Quand les choses se sont vraiment dégradées entre nous, j'ai commencé à voir quelqu'un d'autre. | Open Subtitles | عندما آلت الأمور بيننا إلى كونها يائسةٌ جدًّا، بدأتُ أواعد شخصًا آخر. |
Je sais que tu mérites pas cette marque, mais quelqu'un d'autre, si. | Open Subtitles | أعلم أنّك لا تستحق هذه العلامة، لكنّ شخصًا آخر يستحقّها. |
Il y a forcément quelqu'un d'autre à qui tu peux demander. Non, c'est bon. | Open Subtitles | حسنا، لابد أن هناك شخصًا آخر تستطيع سؤاله. |
Si ça se trouve, tu es vraiment psychorigide. Dans ce cas, sois quelqu'un d'autre. | Open Subtitles | إلّا إذا كان هذا الأخرق المتوتّر هو حقيقتك، ففي تلك الحالة، خذ راحتكَ لتصير شخصًا آخر. |
Celle-ci a arrêté un autre individu à proximité et l'a placé en détention. | UN | واعتقلت الشرطة الحكومية شخصًا آخر قرب مكان الحادث وتحفظت عليه. |
Dieu merci, il a trouvé quelqu'un d'autre pour prier. | Open Subtitles | حمدًالله أنه وجد شخصًا آخر يعظه الآن، صحيح؟ |
Ce que je veux dire, c'est qu'il serait peut-être judicieux de laisser quelqu'un d'autre faire la présentation. | Open Subtitles | إنّما أقترح أن ندع شخصًا آخر يقوم بهذا العرض. |
On te trouvera quelqu'un d'autre pour t'apprendre la magie, quelqu'un avec plus de patience et moins d'encens puant. | Open Subtitles | سنجد شخصًا آخر يعلّمك السحر، شخص أكثر صبرًا وأقل بخورًا كريهًا. |
Tu portes une bague de fiançailles que quelqu'un d'autre t'a donnée. | Open Subtitles | أنتِ ترتدين خاتم خطوية أعطاكِ أياه شخصًا آخر |
Je ne pouvais pas attendre pour se débarrasser de lui et de devenir quelqu'un d'autre. | Open Subtitles | تحرقت شوقًا للتخلص منه والغدو شخصًا آخر. |
Je ne suis pas contre que tu y ailles mais si tu cherches la vengeance, tu vas devoir trouver quelqu'un d'autre pour couvrir tes frais. | Open Subtitles | أنا لست معارض لذهابك ولكن إن كُنتِ تأملي الإنتقام فيجب أن تجدي شخصًا آخر |
Je ne peux pas comprendre si tu vois quelqu'un d'autre ou si tu crois que je suis enceinte. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أعرف، ما إذا كنت تقابل شخصًا آخر أو أنك تظن بأنني حامل، |
Navré, monsieur. Je crois que vous m'avez confondu avec quelqu'un d'autre. | Open Subtitles | آسفة يا سيدي، أعتقد بأنّك أخطأت في تمييز هويّتي معتقدٌ إيّاي شخصًا آخر. |
J'adorerais avoir un autre enfant, mais j'adore les cinq que nous avons eu que je ne peux pas imaginer leur prendre plus de temps pour le donner à quelqu'un d'autre. | Open Subtitles | سأسر بأن احظى بطفل اخر ولكني احب الخمسة الذين لدينا لدرجة أنني لا أتخيل أن أخذ الكثير من وقتي بعيدًا عنهم لإعطائه شخصًا آخر. |
Dans tous les cas vous craignez, et je veux quelqu'un d'autre. | Open Subtitles | في كلا الحالتين، أنتِ سيئة، وأريد شخصًا آخر. |
Je suis sûre qu'on enverra quelqu'un d'autre y remédier. | Open Subtitles | أنا واثقة أنهم سيُرسلون شخصًا آخر ليُصلح الأمر |
Je pense que Mme Marin a déjà trouvé quelqu'un d'autre. Ouais. Tu danses le Two-step ? | Open Subtitles | لكن السيدة مارين بالفعل وجدت شخصًا آخر هل تعرف كيف تقوم بالرقصة من خطوتين ؟ |
Mais avant d'avoir quelqu'un d'autre en garde à vue, je ne le laisse pas partir. | Open Subtitles | ولكن لن أدعه يذهب حتى نضع شخصًا آخر في السجن |
Je sais que j'ai qu'une vie, la mienne, mais j'en vivrais bien une autre parfois. | Open Subtitles | أعني، إني مُنِحتُ حياة سليمة واحدة؟ حياتي. لكني أريد شخصًا آخر أحيانًا. |
Will soutient que le coupable est une autre personne. | Open Subtitles | ويل زعم أن شخصًا آخر ارتكب الجرائم التي اتهم بها |