La seule consolation que j'ai c'est de penser qu'il est peut-être mort en protégeant Quelqu'un. | Open Subtitles | الشيء الذي أنا متأكدة منه هو انه مات وهو يحمي شخصًا ما. |
Quelqu'un a appelé anonymement et a dit qu'il a fait ça? | Open Subtitles | شخصًا ما أبلغ عني؟ مجهول؟ وقال أنني فعلت هذا؟ |
Mais je voulais vous le dire car si Salif connait Quelqu'un avec assez de pouvoir pour tirer quelques ficelles. | Open Subtitles | لكني أحببتُ أن أحذرك احترازًا فربما يعرف صاليف شخصًا ما ذا سلطة قوية فيتوسط له |
Je trouverai Quelqu'un qui accepterait de perdre son temps avec moi. | Open Subtitles | يمكنكِ أن تجدي شخصًا ما أقضي معه الوقت، صحيح؟ |
- Je n'ai jamais pensé a l'idée qu'une personne nous soit destinée, mais, | Open Subtitles | لم أكن موقنة بفكرةِ أن هناك شخصًا ما مقدرٌ لك أن تكون معه. |
Quelqu'un utilise mes ressources pour accéder à des dossiers secrets. | Open Subtitles | شخصًا ما يستخدم مصادري ليصل إلى أمور سرية |
Pendant que tu es occupé à sauver l'humanité, Quelqu'un doit trouver comment te sauver. | Open Subtitles | بينما إهتمامك الكامل لإنقاذ البشرية على شخصًا ما أن يقوم بإنقاذك |
Je sais que Quelqu'un m'enchaînait et je pense qu'ils voulaient que je reste humaine. | Open Subtitles | أعلم أنّ شخصًا ما قيّدني بالأغلال وأظنه أرادني أن أبقى بشرية. |
Il est mort dans une explosion avec Quelqu'un d'un cartel Mexicain, et les Stup ont aucune idée de qui a pu faire ça. | Open Subtitles | تم تفجيره مع شخصًا ما من رجال الكارتيل المكسيكيّة، ومكافحة المخدرات لا يملكون أدنى فكرة بما سيفعلون بهذا. |
Le fait que Quelqu'un la frappe, qu'on ait rien remarqué, qu'on y puisse rien et qu'elle refuse d'en parler... | Open Subtitles | شخصًا ما كان يؤذيها الله وحده يعلم منذ متى وأننا حتى لا نعرف من هو ولا يُمكننا منع ذلك |
Il a dit que le disque qui contenait la liste des cellules dormantes avait été endommagé, et qu'il lui faut Quelqu'un pour le réparer. | Open Subtitles | اتصل بي قال أن ذاكرة البيانات التى تحوي قائمة الخلايا النائمة تحطمت، وانه يحتاج شخصًا ما لإصلاحها |
J'ai besoin de parler de ce qui s'est passé à Quelqu'un. | Open Subtitles | بحقك، أريد أن أكون قادرًا على الحديث بشأن ما حدث مع شخصًا ما |
Quelqu'un paie la taxe foncière. | Open Subtitles | شخصًا ما لا يزال يدفع ضريبة الملكية العقارية |
Quelqu'un a aussi signé un formulaire pour le transporter dans un hôpital privé. | Open Subtitles | قام شخصًا ما أيضاً بالتوقيع على طلب لنقله إلى مُستشفى خاصة |
Je dis juste que si tu traites Quelqu'un de gros, tu dois utiliser ta voix intérieure. | Open Subtitles | أنا فقط أقول ، إذا كنُت ستخبرين شخصًا ما بأنه سمين يجب عليكِ أستخدام صوتك الداخلي |
Une douche d'abord. Je n'ai jamais vu Quelqu'un transpirer autant. | Open Subtitles | استحم أولًا.لم أرى شخصًا ما في حياتي يتعرق هكذا |
Quelqu'un a dû les engager pour kidnapper Min-woo. | Open Subtitles | لابُد أن شخصًا ما أمرَ .سانغ مان و كيونغ هوان بخطف مين وو |
Quelqu'un a perdu un ticket de Loto. De quoi tu parles ? | Open Subtitles | شخصًا ما قام بإضاعة التذكرة مالذي تتحدثون عنه يا رفاق؟ |
Le problème, c'est que Quelqu'un exige une visite immédiatement. | Open Subtitles | المشكلة أن شخصًا ما يطلب حقوق زيارة فورية. |
Il a été explosé en miettes Ainsi qu'une personne d'un cartel Mexicain | Open Subtitles | تم تفجيره مع شخصًا ما من رجال الكارتيل المكسيكيّة، |
De décider d'admettre la mort d'une personne. | Open Subtitles | أن تقرّر الإعتراف بأن شخصًا ما قد مات |