"شخص ما قتل" - Translation from Arabic to French

    • quelqu'un a tué
        
    • On a tué
        
    • Quelqu'un a assassiné
        
    Je n'en sais rien. quelqu'un a tué cette fille, dans les bois. Open Subtitles لا أعرف أقصد شخص ما قتل تلك الفتاة في الغابة
    Donc vous me dites que quelqu'un a tué mes parents ? Open Subtitles إذن أنت تقول بأن شخص ما قتل والدايَّ ؟
    quelqu'un a tué six commandos surentraînés. Open Subtitles شخص ما قتل ستة من المغاوير المدربين
    On a tué mon contact à la CIA. Open Subtitles شخص ما قتل عميل لوكالة المخابرات المركزيه الآن هذا الذي يدور في رأسي
    Monk, je pense qu'On a tué mon oncle. Open Subtitles مونك، أعتقد أن شخص ما قتل عمي.
    - Quelqu'un a assassiné mon fils! Open Subtitles شخص ما قتل ابني
    quelqu'un a tué le chat. Open Subtitles شخص ما قتل القطه
    quelqu'un a tué un homme. Open Subtitles شخص ما قتل رجلاً
    quelqu'un a tué quelqu'un ici. Open Subtitles شخص ما قتل شخصاً هنا
    quelqu'un a tué mon père. Open Subtitles إسمع، شخص ما قتل والدي.
    Plus vraisemblablement, quelqu'un a tué Lisa Winokur et a allumé un feu pour couvrir son crime. Open Subtitles الأكثر احتمالاً ( شخص ما قتل ( ليزا ويمكر . بعدها أشعل النار ليغطي على الجريمة
    quelqu'un a tué un démon. Au revoir ! Nous faisons ça chaque jour. Open Subtitles شخص ما قتل شيطان مرحباً ؟
    - quelqu'un a tué mes parents. Open Subtitles شخص ما قتل والدىَ
    quelqu'un a tué notre poule. Open Subtitles شخص ما قتل دجاجة لدينا
    Alors quelqu'un a tué mon mari. Open Subtitles إذن شخص ما قتل زوجي.
    Si j'ai raison, quelqu'un a tué 4 innocents pour que personne ne remarque Oline. Open Subtitles إن كنتُ محقاً، فإنّ شخص ما قتل أربعة اشخاص عشوائيين حتى لا ينظروا بشكل مباشر أن الأمر يتعلق بـ (آولاين).
    On a tué mon père, ce ne sera jamais assez. Open Subtitles شخص ما قتل أبي. ولن يكون هناك شيء كافٍ.
    On a tué le vice-caporal Lozada, et vous me parlez des ventes de jeux ? Open Subtitles (شخص ما قتل العريف (لوزادا و أنت تتكلم معي حول مبيعات ألعاب؟
    On a tué une de ses vaches. Open Subtitles شخص ما قتل احدى ابقاره
    On a tué l'un des nôtres. Open Subtitles شخص ما قتل أحد رجالنا
    Quelqu'un a assassiné une famille entière. Open Subtitles "ثمّة شخص ما قتل عائلة بأكملها."

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more