"شخص مثله" - Translation from Arabic to French

    • quelqu'un comme lui
        
    • quelqu'un comme ça
        
    • telle personne
        
    • un type comme
        
    • un type pareil
        
    • type comme lui
        
    • un gars comme lui
        
    • un homme comme lui
        
    Si quelqu'un comme lui est prêt à mourir pour quelqu'un comme vous, alors vous n'êtes certainement pas des environs. Open Subtitles إذا كان شخص مثله على استعداد ،للموت من أجل شخص مثلك فأنت بالتأكيد لست من هنا، أليس كذلك؟
    Il n'y a qu'une raison pour que quelqu'un comme lui fasse quelque chose comme ça. Open Subtitles هناك سبب واحد يُمكنني التفكير به لقيام شخص مثله بفعل شيءٍ مثل هذا.
    je n'ai jamais rencontrŽ quelqu'un comme lui. Open Subtitles حَسناً، يَجِبُ أَنْ تُدركَ ذلك أنني لم أقابل في حياتي شخص مثله.
    Tu sais, quelqu'un comme ça qui peut te donner toutes ces choses, et avec moi, tu sais, ce... Open Subtitles كما تعلمين، شخص مثله يمكن أن يمنحكِ كل ذلك، ولكن معي فأنتِ تعلميـن
    En gros, souhaitons-nous qu'il n'y ait plus une telle personne en ce monde ? Open Subtitles كلا في الحقيقة، هل نتمنى بعدم وجود شخص مثله بهذا الكوكب؟
    je me disais que si on n'est pas tout seul... on arrive peut-être à être heureux, dehors aussi... avec quelqu'un comme lui. Open Subtitles شعرت أن الشخص إن لم يكن وحيدًا، قد يتمكن من إيجاد السعادة بالعالم الخارجي، لو كان هناك شخص مثله بالجوار.
    Les gens veulent comprendre ce qu'il y a dans la tête de quelqu'un comme lui. Open Subtitles الناس تريد أن تعرف ماذا يدور داخل رأس شخص مثله
    Ce qu'il a fait pour nous c'est loin de tout ce que l'on peut attendre de quelqu'un comme lui, Que voulez-vous dire? Open Subtitles ما فعله لنا أكثر بكثير من أي شيء توقعناه أن يصدر من شخص مثله
    Je n'aime pas Ça, avoir quelqu'un comme lui ici ! Open Subtitles أنا لا أحب فكرة وجود شخص مثله هنا
    Mon vieux, comment des types comme nous sont-ils supposés rivaliser avec quelqu'un comme lui dans le coin ? Open Subtitles يا رجل ، كيف يفترض لرجال مثلنا ان يتقدموا مع وجود شخص مثله حولنا ؟
    On ne pouvait pas imaginer que quelqu'un comme lui puisse désirer quoi que ce soit. Open Subtitles لم تكن تتخيل شخص مثله يستطيع أن يفعل أي شئ.
    Nous n'aurons rien à faire avec lui ou quelqu'un comme lui. Open Subtitles ليس لدينا ما نفعله له أو لأي شخص مثله.
    Vous n'avez peut-être jamais connu quelqu'un comme lui. - Peut-être. Open Subtitles وربّما لم تصادف في حياتك شخص مثله, هذا ممكن
    Si quelqu'un comme lui parle ainsi, nous avons vraiment touché le fond ! Open Subtitles اذا كان شخص مثله يتحدث هكذا؛ إذن لقد وصلنا الحضيض
    Je demande juste ça parce que j'ai été marié à quelqu'un comme ça. Open Subtitles أنا أسئل فقط لأني كنتُ متزوجة من شخص مثله ذات مرة.
    Moi avec quelqu'un comme ça. Open Subtitles أنا مع شخص مثله
    Comment peut-on espérer entrer en contact avec quelqu'un comme ça ? Open Subtitles كيف تأمل أن تقوم بإقناع شخص مثله ؟
    Non. En gros, souhaitons-nous qu'il n'y ait plus une telle personne en ce monde ? Oui. Open Subtitles في الحقيقة، هل نتمنى بعدم وجود شخص مثله بهذا الكوكب؟
    Qu'est-ce qu'un type comme lui ferait avec un fric pareil ? Open Subtitles ماذا قد يفعل شخص مثله بهذه الكمية من الأموال؟
    Mais aucun voisin ne verrait ce qu'un gars comme lui fait quand personne ne regarde. Open Subtitles لكن ما لن يراه الجيران هو ما يقوم به شخص مثله في الاوقات التي لا يشاهدونه بها
    Mais non... on ne peut pas defier un homme comme lui... c'est impensable. Open Subtitles ولكن كلا.. لا يمكن مواجهة شخص مثله بهذه البساطة هذا غير معقول!

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more