"شخص يريد" - Translation from Arabic to French

    • quelqu'un qui veut
        
    • Quelqu'un veut
        
    • le monde veut
        
    • un mec qui veut
        
    • ceux qui veulent
        
    • le monde en veut
        
    • quelqu'un qui voulait
        
    • personne qui souhaite
        
    J'y réfléchirais à deux fois si j'avais rencontré quelqu'un qui veut seulement écouter la conversation, qui ne veut jamais parler de lui-même. Open Subtitles سأفكر مرتين لو قابلت شخص يريد فقط سماع حديثي ولا يريد التحدث عن نفسه
    Tu te comportes pas comme quelqu'un qui veut un truc de moi. Open Subtitles حسنا، أنت لا تتصرف مثل شخص يريد شيئا مني.
    Les fédéraux cherchent quelqu'un qui veut nettoyer les rues. Open Subtitles العملاء يبحثون عن شخص يريد أن ينظف الشوارع
    Quelqu'un veut bien me dire ce qui s'est passé ici ? Open Subtitles أي شخص يريد أن يخبرني الجحيم ما حدث هناك؟
    Si Quelqu'un veut le voir, il devra passer par moi. Open Subtitles إذا كان أي شخص يريد الوصول إليها، أنها سوف تضطر إلى الذهاب من خلال لي.
    Tout le monde veut être dans le show-business tout d'un coup. Open Subtitles إذ فجأة كل شخص يريد ان يعمل بالمسرح الإستعراضى
    Je pense qu'il faut que je sois avec quelqu'un qui veut ce que je veux. Open Subtitles أعتقد أنّني أريد أن أكون مع شخص يريد ما أريده.
    Maman, Papa, y a quelqu'un qui veut faire votre connaissance. Open Subtitles مرحبا ، أمي وأبي لدي شخص يريد مقابلتكم
    Je veux juste quelqu'un qui veut trainer tout le temps et qui pense que je suis la meilleure personne au monde et qui veut avoir des relations sexuelles seulement avec moi. Open Subtitles أنا فقط أريد شخص يريد التسكع كل الوقت و يعتقد بأني أفضل شخص في العالم و أريده أن يمارس الجنس معي فقط.
    Je veux être avec quelqu'un... qui veut être avec moi... juste moi. Open Subtitles تعلم, أريد أن أكون مع شخص يريد أن يكون معي أنا فقط
    Tu as déjà discuté avec quelqu'un qui veut sans cesse te montrer qu'il est plus intelligent que toi ? Open Subtitles هل تناقشت مطلقا مع شخص يريد باستمرار ان يظهر لك انه اذكى منك ؟
    Tu veux quelqu'un qui veut les mêmes choses que toi. Open Subtitles أنت تريد شخصاً ما انت تريد شخص يريد نفس الأشياء التي تريدها
    Demande au restaurant, si Quelqu'un veut acheter une guitare autographiée par Sammy Hagar. Open Subtitles مهلا، نطلب من جميع أنحاء في المطعم، معرفة ما إذا كان أي شخص يريد أن يشتري الغيتار موقعة من قبل سامي هاجر.
    Quelqu'un veut vous rencontrer. Veuillez venir avec nous un instant. Open Subtitles هناك شخص يريد مقابلتكِ رجاءً تعالى معنا لقليل من الوقت
    Mais il était beau hein ? Quelqu'un veut vous voir. Open Subtitles بالرغم أنه كان جميلًا أليس كذلك؟ هناك شخص يريد أن يراك سيدة غاريت
    Mon ordre de la cour remplace tout ce que tout le monde veut. Open Subtitles طلبي المحكمة يحل محل أي شيء أن أي شخص يريد.
    Pas tout le monde veut partager les détails douloureux de sa vie. Open Subtitles ليس كلّ شخص يريد مشاركة تفاصيل حياته المؤلمة
    Vous croyez que tout le monde veut se mettre dans votre culotte. Open Subtitles تفكرين فى إن كل شخص يريد أن يدخل إلى كلسونك.
    Je suis juste un mec qui veut rentrer chez lui voir sa femme. Open Subtitles أنا مجرّد شخص يريد أن يذهب إلى المنزل ليكون مع زوجته
    C'est le moment pour ceux qui veulent venir. Open Subtitles أي شخص يريد الزيارة الآن هو الوقت المناسب
    Tout le monde en veut toujours plus, et personne n'en a jamais assez. Open Subtitles كل شخص يريد دومًا الأكثر ولا أحد يكتفي بما لديه
    Et honnêtement, je me sentais vraiment bien d'être avec quelqu'un qui voulait être avec moi. Open Subtitles وبصراحه كان شعور جيد ان اكون مع شخص يريد ان يكون معي
    Cette position est moralement et juridiquement indéfendable et doit être vigoureusement réfutée par toute personne qui souhaite véritablement apporter la paix au Moyen-Orient. UN إن هذا الموقف لا يمكن تبريره أخلاقيا ولا قانونيا ويجب على أي شخص يريد إحلال السلام في الشرق الأوسط أن يدحضه علنا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more