"شخير" - Translation from Arabic to French

    • ronfle
        
    • ronflements
        
    • ronflement
        
    • reniflement
        
    Elle n'est pas droguée. Elle n'a pas pu dormir parce que papa ronfle. Open Subtitles إنها لا تتعاطي المخدرات، إنها لم تنم بسبب شخير أبي المزمن
    Entre ma femme qui ronfle et mon énorme prostate qui m'oblige à me lever et uriner tout le temps, plus les hauts et les bas de votre vie amoureuse, Open Subtitles مابين شخير زوجتي والبروستات المتضخم الذي يجبرني على الاستيقاظ في الليل عشرات المرات بالاضافة الى الاشراف على تجربتك والاستماع لتفاصيل حياتك العاطفية الممزقة
    Des fois, la nuit, pres de mon pere qui ronfle, seule dans ma chambre, moi que tout le monde accuse... Open Subtitles أحيانا في المساء، .. ببضع خطوات بعيدا عن شخير والدي
    Quand j'ai emménagé, je ne supportais pas les ronflements de Michael. Open Subtitles عندما انتقلت الى هنا كنت اعانى من شخير مايكل
    Mais le truc c'est que sans ses ronflements et ses sifflements, je ne pourrais plus m'endormir. Open Subtitles ولكن إليك المشكلة فعندما تسافر خارج المدينة فلا أستطيع النوم بالليل بدون سماع صوت شخير تلك المرأة التي تستلقي بجانبي
    Un ronflement à faire craquer les joints des murs ? Open Subtitles بلدي كبير، بصوت عال، الهادر، شخير الفناء؟
    Un bruit de reniflement m'a réveillée. Open Subtitles لقد أستيقظت بواسطة شخير مزعج خارج الخزانة.
    A la grange. Le cheval ronfle, mais j'ai connu pire. Open Subtitles الى الحظيرة حيث شخير الخيول لكننى نمت فى اسواْ من ذلك
    Le mari ronfle ? Open Subtitles زوج ذو شخير عالي؟
    Gloria ronfle comme les chutes de Buffalo. Open Subtitles شخير غلوريا مثل جاموس الماء
    Ce n'est pas vrai. Il ronfle. Hé, chut. Open Subtitles هذا ليس صحيحا , انه شخير
    Walter ronfle comme un goret. Open Subtitles شخير (والتر) مثل الحمار.
    Ce n'est pas vrai. Il ronfle. Hé, chut. Open Subtitles انه شخير
    Ton petit ami ronfle. Open Subtitles شخير حبيبك
    Entre les ronflements de Pauline, le bébé qui pleure et l'embarras des singeries ridicules de votre oncle, vous semblez avoir eu une nuit mouvementée. Open Subtitles ما بين شخير بولين و بكاء الطفل و الإحراج من تصرفات عمكِ السخيفة ربما أنتِ ستقضين ليلة مضطربة
    T'as dit qu'on verrai après pour mes ronflements, comme dans "je m'y habituerai." Open Subtitles الذي عالج شخير زميلي ماذا تقصدين? أنك عزمت
    Les maris sont partis, plus de ronflements, plus de grattouilles, plus de pets. Open Subtitles حقا ؟ الأزواج ذهبوا , ليس هناك شخير
    Wow, sanglots et le ronflement. Open Subtitles يا للعجب! بكاء و شخير
    J'espère bien. C'était un reniflement de dérision. Open Subtitles علي أن أتمنى هذا، كان فقط شخير السخرية
    Sympa le reniflement. Open Subtitles شخير لطيف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more