"شراكة اتفاقية" - Translation from Arabic to French

    • partenariats de la Convention
        
    • partenariat de la Convention
        
    • partenariats pour la Convention
        
    • Partenariat pour la
        
    Questions relatives à l'application de la Convention : Programme de partenariats de la Convention de Bâle UN مسائل متصلة بتنفيذ الاتفاقية: برنامج شراكة اتفاقية بازل
    Questions relatives à l'application de la Convention : Programme de partenariats de la Convention de Bâle UN مسائل متصلة بتنفيذ الاتفاقية: برنامج شراكة اتفاقية بازل
    Programme de partenariats de la Convention de Bâle : note du secrétariat UN برنامج شراكة اتفاقية بازل: مذكرة من الأمانة
    Questions stratégiques : Programme de partenariat de la Convention de Bâle UN المسائل الاستراتيجية: برنامج شراكة اتفاقية بازل
    Programme de partenariats pour la Convention de Bâle UN برنامج شراكة اتفاقية بازل
    Questions relatives à l'application de la Convention : coopération, coordination et partenariats au niveau international : Programme de partenariats de la Convention de Bâle UN مسائل متصلة بتنفيذ الاتفاقية: التعاون والتنسيق والشراكات على الصعيد الدولي: برنامج شراكة اتفاقية بازل
    Questions relatives à l'application de la Convention : Programme de partenariats de la Convention de Bâle UN المسائل متصلة بتنفيذ الاتفاقية: برنامج شراكة اتفاقية بازل
    Questions relatives à la mise en œuvre de la Convention : coopération, coordination et partenariats au niveau international : Programme de partenariats de la Convention de Bâle UN مسائل متصلة بتنفيذ الاتفاقية: التعاون والتنسيق والشراكات على الصعيد الدولي: برنامج شراكة اتفاقية بازل
    Questions relatives à l'application de la Convention : Coopération, coordination et partenariats internationaux : Programme de partenariats de la Convention de Bâle UN مسائل متصلة بتنفيذ الاتفاقية: التعاون والتنسيق والشراكات على الصعيد الدولي: برنامج شراكة اتفاقية بازل
    Questions relatives à l'application de la Convention : Coopération, coordination et partenariats internationaux : Programme de partenariats de la Convention de Bâle UN مسائل متصلة بتنفيذ الاتفاقية: التعاون والتنسيق والشراكات على الصعيد الدولي: برنامج شراكة اتفاقية بازل
    Continuer à mettre en œuvre le programme de partenariats de la Convention de Bâle en vue de le renforcer et de l'appuyer à l'aide de contributions volontaires UN مواصلة تنفيذ برنامج شراكة اتفاقية بازل بهدف تدعيم ومواصلة البرنامج الذي يقوم على المساهمات الطوعية.
    Plan de travail du Programme de partenariats de la Convention de Bâle proposé UN خطة العمل المقترحة لبرنامج شراكة اتفاقية بازل
    Plan de travail du Programme de partenariats de la Convention de Bâle proposé UN خطة العمل المقترحة لبرنامج شراكة اتفاقية بازل
    Programme de partenariats de la Convention de Bâle; UN ' 1` برنامج شراكة اتفاقية بازل؛
    Programme de partenariats de la Convention de Bâle; UN ' 1` برنامج شراكة اتفاقية بازل؛
    i) Programme de partenariats de la Convention de Bâle UN ' 1` برنامج شراكة اتفاقية بازل
    Programme de partenariats de la Convention de Bâle; UN ' 1` برنامج شراكة اتفاقية بازل؛
    i) Programme de partenariats de la Convention de Bâle UN ' 1` برنامج شراكة اتفاقية بازل
    partenariat de la Convention de Bâle sur la gestion écologiquement rationnelle des déchets électriques et électroniques pour la région Asie-Pacifique Asie-Pacifique UN شراكة اتفاقية بازل بشأن الإدارة السليمة بيئيا للنفايات الكهربائية والإلكترونية لإقليم آسيا والمحيط الهادئ
    partenariat de la Convention de Bâle sur la gestion écologiquement rationnelle des déchets électriques et électroniques pour la région Asie-Pacifique UN شراكة اتفاقية بازل بشأن الإدارة السليمة بيئياً للنفايات الكهربائية والإلكترونية لإقليم آسيا والمحيط الهادئ
    partenariat de la Convention de Bâle sur la gestion écologiquement rationnelle des déchets d'équipements électriques et électroniques dans la région Asie-Pacifique UN 2 - شراكة اتفاقية بازل بشأن الإدارة السليمة بيئياً للنفايات الإلكترونية في منطقة آسيا والمحيط الهادئ
    11. Jusqu'à présent, le Programme de partenariats pour la Convention de Bâle a été tributaire des contributions volontaires de trois Parties et d'un partenaire du secteur privé. UN 11- كان تنفيذ برنامج شراكة اتفاقية بازل يعتمد حتى حينه على المساهمات الطوعية من ثلاثة أطراف ومن شريك واحد من القطاع الخاص.
    Au cours de la période à l'examen, le dispositif national de la promotion de la femme, en collaboration avec le Partenariat pour la CEDAW, a déployé des efforts pour assurer le développement des femmes dans tous les secteurs et à tous les niveaux. UN بذلت الآلية الوطنية للمرأة بالتعاون مع شراكة اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة عدة جهود أثناء الفترة قيد الاستعراض لضمان تنمية المرأة في جميع القطاعات وعلى جميع المستويات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more