Un partenariat pour la croissance ET LE DEVELOPPEMENT 7 | UN | إعلان ميدراند٣ شراكة من أجل تحقيق النمو والتنمية٧ الفقـــرات |
Un partenariat pour la croissance ET LE DEVELOPPEMENT | UN | شراكة من أجل تحقيق النمو والتنمية المحتويـات |
7. Examen des activités de coopération technique de la CNUCED conformément au paragraphe 96 d'" Un partenariat pour la croissance et le développement " | UN | ٧- استعراض أنشطة التعاون التقني التي يتولاها اﻷونكتاد وفقا للفقرة ٦٩ من " شراكة من أجل تحقيق النمو والتنمية " |
Point 7 Examen des activités de coopération technique de la CNUCED conformément au paragraphe 96 d'" Un partenariat pour la croissance et le développement " | UN | البند ٧ استعراض أنشطة التعاون التقني التي يتولاها اﻷونكتاد وفقاً للفقرة ٦٩ من " شراكة من أجل تحقيق النمو والتنمية " |
Extrait du paragraphe 97 d'" Un partenariat pour la croissance et le développement " : | UN | ١- مقتطف من الفقرة ٧٩ من الوثيقة " شراكة من أجل تحقيق النمو والتنمية " : |
F. Examen des activités de coopération technique de la CNUCED conformément au paragraphe 96 d’«Un partenariat pour la croissance et le développement» | UN | واو - استعراض أنشطة التعاون التقني التي يتولاها اﻷونكتاد وفقا للفقرة ٦٩ من " شراكة من أجل تحقيق النمو والتنمية " |
7. Examen des activités de coopération technique de la CNUCED conformément au paragraphe 96 d’«Un partenariat pour la croissance et le développement» | UN | ٧ - استعراض أنشطة التعاون التقني التي يتولاها اﻷونكتاد وفقا للفقرة ٦٩ من " شراكة من أجل تحقيق النمو والتنمية " |
Un partenariat pour la croissance ET LE DÉVELOPPEMENT | UN | و شراكة من أجل تحقيق النمو والتنمية |
Extraits de " Un partenariat pour la croissance et le développement " (neuvième session de la Conférence) : | UN | مقتطفات من " شراكة من أجل تحقيق النمو والتنمية " |
Un partenariat pour la croissance ET LE DEVELOPPEMENT | UN | و شراكة من أجل تحقيق النمو والتنمية |
Un partenariat pour la croissance et | UN | شراكة من أجل تحقيق النمو والتنمية ٩١ |
Un partenariat pour la croissance et le développement 18 | UN | شراكة من أجل تحقيق النمو والتنمية ١٢ |
Elle a fait observer qu'" Un partenariat pour la croissance et le développement " ne donnait aucun mandat à la CNUCED dans le domaine du microfinancement. | UN | وفيما يتعلق بهذا الأخير، أشارت إلى أن وثيقة " شراكة من أجل تحقيق النمو والتنمية " لا تمنح الأونكتاد أي ولاية بشأن التمويل البالغ الصغر. |
La dixième session de la Conférence étant proche, la Commission considère que cette aide devrait être fondée sur le mandat donné au paragraphe 91 ii) du document final de Midrand, " Un partenariat pour la croissance et le développement " (TD/B/378/Rev.1). | UN | ونظراً لقرب انعقاد الأونكتاد العاشر، ترى اللجنة أن هذا الدعم يجب أن يستند إلى الولايات المحددة في الفقرة 91`2` من وثيقة ميدراند الختامية " شراكة من أجل تحقيق النمو والتنمية " (TD/B/378/Rev.1). |
Par ailleurs, au paragraphe 107 d'" Un partenariat pour la croissance et le développement " , le Secrétaire général de la CNUCED était invité à tenir des consultations avec les États membres à un stade précoce du processus de planification des programmes. | UN | وفضلاً عن ذلك، تدعو الفقرة 107 من " شراكة من أجل تحقيق النمو والتنمية " الأمين العام للأونكتاد إلى التشاور مع الدول الأعضاء في مرحلة مبكرة في عملية التخطيط البرنامجي. |
41. Au paragraphe 96 d'" Un partenariat pour la croissance et le développement " , la Conférence, à sa neuvième session, a invité le Conseil du commerce et du développement à examiner chaque année un plan indicatif à horizon mobile de trois ans pour la coopération technique. | UN | 41- دعا الأونكتاد التاسع، في الفقرة 96 من الوثيقة " شراكة من أجل تحقيق النمو والتنمية " ، مجلس التجارة والتنمية إلى أن ينظر سنويا في خطة إرشادية متجددة للتعاون التقني مدتها ثلاث سنوات. |
57. Le document intitulé " Un partenariat pour la croissance et le développement " (TD/378/Rev.1) contient les éléments pertinents suivants : | UN | 57- تشمل الوثيقة المعنونة " شراكة من أجل تحقيق النمو والتنمية " (TD/378/Rev.1) الفقرتين الهامتين التاليتين: |
Malheureusement, la documentation présentée par le secrétariat ne tenait pas compte du paragraphe 114 d'" Un partenariat pour la croissance et le développement " concernant le financement d'experts. | UN | ومن المؤسف أن الوثائق التي قدمتها اﻷمانة لا تعكس الفقرة ٤١١ من الوثيقة المعنونة " شراكة من أجل تحقيق النمو والتنمية " فيما يتعلق بمسألة تمويل الخبراء. |
Les travaux en faveur des pays sans littoral avaient été très fructueux mais il fallait aussi aider les pays de transit comme le prévoyait " Un partenariat pour la croissance et le développement " et il serait bon d'avoir des renseignements sur ce qui serait fait dans ce domaine avant la dixième session de la Conférence. | UN | وقد كانت أنشطة البرنامج الفرعي بشأن البلدان غير الساحلية ناجحة جداً، ولكن وثيقة " شراكة من أجل تحقيق النمو والتنمية " قد سلّمت بأن بلدان المرور العابر تحتاج إلى الدعم أيضاً، وأنه سيُرحﱠب بتقديم معلومات عما سيجري القيام به في هذا المجال قبل انعقاد اﻷونكتاد العاشر. |
64. Dans " Un partenariat pour la croissance et le développement " , il est demandé au Conseil d'examiner la contribution de la CNUCED à la mise en oeuvre du Nouveau Programme des Nations Unies pour le développement de l'Afrique dans les années 90. | UN | ٤٦- تطلب وثيقة " شراكة من أجل تحقيق النمو والتنمية " قيام المجلس بإجراء استعراض لاسهام اﻷونكتاد في تنفيذ برنامج اﻷمم المتحدة الجديد لتنمية أفريقيا في التسعينات. |