"شرح لتعبيريْ" - Translation from Arabic to French

    • explication des termes
        
    Pour l'explication des termes " méthode de passation de marchés " et " évaluation " , voir n° 44 et 27 ci-dessus [**hyperliens**]. UN وللاطِّلاع على شرح لتعبيريْ " طريقة الاشتراء " و " التقييم " ، انظر الفقرتين 44 و27 أعلاه [**وَصْلتان تشعُّبيتان**].
    Pour l'explication des termes " entité adjudicatrice " et " appel d'offres ouvert " , voir n° 62 et 49 ci-après [**hyperliens**]. UN وللاطِّلاع على شرح لتعبيريْ " الجهة المشترية " و " المناقصة المفتوحة " ، انظر الفقرتين 62 و49 أدناه [**وَصْلتان تشعُّبيتان**].
    Pour l'explication des termes " enchère électronique inversée " et " méthode de passation de marché " , voir n° 24 ci-dessus et n° 44 ci-après [**hyperliens**]. UN وللاطِّلاع على شرح لتعبيريْ " المناقصة الإلكترونية " و " طريقة الاشتراء " ، انظر الفقرة 24 أعلاه والفقرة 44 أدناه [**وَصْلتان تشعُّبيتان**].
    Pour l'explication des termes " examen " et " description de l'objet du marché " , voir n° 29 et 18 ci-dessus [**hyperliens**]. UN وللاطِّلاع على شرح لتعبيريْ " الفحص " و " وصف الشيء موضوع الاشتراء " ، انظر الفقرتين 29 و18 أعلاه [**وَصْلتان تشعُّبيتان**].
    Pour l'explication des termes " évaluation " et " critères d'évaluation " , voir n° 27 et 28 ci-dessus [**hyperliens**]. UN وللاطِّلاع على شرح لتعبيريْ " التقييم " و " معايير التقييم " ، انظر الفقرتين 27 و28 أعلاه [**وَصْلتان تشعُّبيتان**].
    Pour l'explication des termes " biens " et " travaux " , voir n° 35 et 15 ci-dessus [**hyperliens**]. UN وللاطِّلاع على شرح لتعبيريْ " السلع " و " الإنشاءات " ، انظر الفقرتين 35 و15 أعلاه [**وَصْلتان تشعُّبيتان**].
    Pour l'explication des termes " entité adjudicatrice " et " services " , voir n° 62 et 76 ci-après [**hyperliens**]. UN وللاطِّلاع على شرح لتعبيريْ " الجهة المشترية " و " الخدمات " ، انظر الفقرتين 62 و76 أدناه [**وَصْلتان تشعُّبيتان**].
    Pour l'explication des termes " entité adjudicatrice " et " règlements en matière de passation des marchés " , voir n° 62 et 61 ci-après [**hyperliens**]. UN وللاطِّلاع على شرح لتعبيريْ " الجهة المشترية " و " لوائح الاشتراء " ، انظر الفقرتين 62 و61 أدناه [**وَصْلة تشعُّبية**].
    Pour l'explication des termes " méthode de passation de marchés " et " entité adjudicatrice " , voir n° 44 et 62 ci-dessus [**hyperliens**]. UN وللاطِّلاع على شرح لتعبيريْ " طريقة الاشتراء " و " الجهة المشترية " ، انظر الفقرتين 44 و62 أعلاه [**وَصْلتان تشعُّبيتان**].
    Pour l'explication des termes " méthode de passation de marchés " et " sollicitation directe " , voir n° 44 et 19 ci-dessus [**hyperliens**]. UN وللاطِّلاع على شرح لتعبيريْ " طريقة الاشتراء " و " الالتماس المباشر " ، انظر الفقرتين 44 و19 أعلاه [**وَصْلتان تشعُّبيتان**].
    Pour l'explication des termes " entité adjudicatrice " et " passation de marché " , voir n° 62 et 58 ci-après [**hyperliens**]. UN وللاطِّلاع على شرح لتعبيريْ " الجهة المشترية " و " الاشتراء " ، انظر الفقرتين 62 و58 أعلاه [**وَصْلتان تشعُّبيتان**].
    Pour l'explication des termes " entité adjudicatrice " et " instance indépendante " , voir n° 62 et 37 ci-après [**hyperliens**]. UN وللاطِّلاع على شرح لتعبيريْ " الجهة المشترية " و " الهيئة المستقلة " ، انظر الفقرتين 62 و37 أدناه [**وَصْلتان تشعُّبيتان**].
    Pour l'explication des termes " fournisseur ou entrepreneur " et " accord-cadre " , voir n° 85 et 31 ci-après [**hyperliens**]. UN وللاطِّلاع على شرح لتعبيريْ " المورِّد أو المقاول " و " الاتفاق الإطاري " ، انظر الفقرتين 85 و31 أدناه [**وَصْلتان تشعُّبيتان**].
    Pour l'explication des termes " passation de marché " et " fournisseur ou entrepreneur " , voir n° 58 et 85 ci-après [**hyperliens**]. UN وللاطِّلاع على شرح لتعبيريْ " الاشتراء " و " المورِّد أو المقاول " ، انظر الفقرتين 58 و85 أدناه [**وَصْلتان تشعُّبيتان**].
    Pour l'explication des termes " accord-cadre fermé " et " accord cadre " , voir n° 10 et 31 ci-dessus [**hyperliens**]. UN وللاطِّلاع على شرح لتعبيريْ " الاتفاق الإطاري المغلق " و " الاتفاق الإطاري " ، انظر الفقرتين 10 و31 أعلاه [**وَصْلتان تشعُّبيتان**].
    Pour l'explication des termes " fournisseur ou entrepreneur " et " prix soumis " , voir n° 85 et 86 ci-après [**hyperliens**]. UN وللاطِّلاع على شرح لتعبيريْ " المورِّد أو المقاول " و " سعر العطاء " ، انظر الفقرتين 85 و86 أدناه [**وَصْلتان تشعُّبيتان**].
    Pour l'explication des termes " fournisseur ou entrepreneur " et " soumission " , voir n° 85 et 83 ci-après [**hyperliens**]. Préqualification UN وللاطِّلاع على شرح لتعبيريْ " المورِّد أو المقاول " و " العرض المقدَّم " ، انظر الفقرتين 85 و83 أدناه [**وَصْلتان تشعُّبيتان**].
    Pour l'explication des termes " entité adjudicatrice " et " fournisseur ou entrepreneur " , voir n° 62 et 85 ci-après [**hyperliens**]. UN وللاطِّلاع على شرح لتعبيريْ " الجهة المشترية " و " المورِّد أو المقاول " ، انظر الفقرتين 62 و85 أدناه [**وَصْلتان تشعُّبيتان**].
    Pour l'explication des termes " marché " et " accord cadre " , voir n° 59 et 31 ci-dessus [**hyperliens**]. UN وللاطِّلاع على شرح لتعبيريْ " عقد الاشتراء " و " الاتفاق الإطاري " ، انظر الفقرتين 59 و31 أعلاه [**وَصْلتان تشعُّبيتان**].
    Pour l'explication des termes " dossier de préqualification " et " dossier de présélection " , voir n° 54 et 56 ci-dessus [**hyperliens**]. UN وللاطِّلاع على شرح لتعبيريْ " وثائق التأهيل الأولي " و " وثائق الاختيار الأولي " ، انظر الفقرتين 54 و56 أعلاه [**وَصْلتان تشعُّبيتان**].

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more