"شرطة جزر" - Translation from Arabic to French

    • la police des Îles
        
    • de police des Îles
        
    La Souveraine a félicité la police des Îles Caïmanes et renouvelé l'engagement de son gouvernement à résoudre le problème de la criminalité dans le territoire. UN وامتدحت الملكة شرطة جزر كايمان، وكررت التزام حكومتها بحل مشكلة الجريمة في الاقليم.
    Il a été question également d'une participation de personnel de la police des Îles Cook à des formations et des séminaires du FBI. UN ونوقشت أيضا مشاركة أفراد من شرطة جزر كوك في أنشطة التدريب وحلقات البحث التي سينظمها مكتب التحقيقات الاتحادي مستقبلا.
    Il a été question également d'une participation de personnel de la police des Îles Cook à des formations et des séminaires du FBI. UN ونوقشت أيضا مشاركة أفراد من شرطة جزر كوك في أنشطة التدريب وحلقات البحث التي سينظمها مكتب التحقيقات الاتحادي مستقبلا.
    Organigramme de la police des Îles Cook UN الشكل التنظيمي لجهاز شرطة جزر كوك
    La force de police des Îles Falkland enquête minutieusement sur cet incident. UN وتعكف شرطة جزر فوكلاند على إجراء تحقيق شامل في هذا الحادث.
    On a rendu hommage à la police des Îles Caïmanes, qui a réussi à faire échec au trafic illicite des stupéfiants et à appréhender les trafiquants de cocaïne Caribbean Insight, novembre 1997. UN وقد أثني على شرطة جزر كايمان لتصديها لعمليات الاتجار غير المشروع بالمخدرات وإلقائها القبض على المتجرين بالكوكايين)٤(.
    Vous trouverez ci-joint un communiqué de presse de la police des Îles Falkland sur cet incident en date du 9 août 2012 (voir annexe). UN وأرفق طيه نشرة صحفية أصدرتها شرطة جزر فوكلاند عن الحادث مؤرخة 9 آب/أغسطس 2012 (انظر المرفق).
    4.4 la police des Îles Cook a inauguré en mars 2002 un nouvel arsenal qui dote pour la première fois le pays d'installations modernes de stockage des armes à feu pour la police nationale et pour les personnels de défense des autres pays qui peuvent s'y trouver. UN 4-4 وفتحت شرطة جزر كوك مستودعا جديدا للأسلحة في آذار/مارس 2002. وسيوفر مستودع الأسلحة هذا لجزر كوك، للمرة الأولى، مرفقا نموذجيا عالميا لخزن الأسلحة النارية، للشرطة الوطنية ولأفراد الدفاع الزائرين، الوافدين من بلدان أخرى، الذي قد يتواجدون في جزر كوك.
    la police des Îles Turques et Caïques a arraisonné le voilier et les intrus ont été interrogés et renvoyés à Haïti. UN وكان أن وضعت شرطة جزر تركس وكايكوس هذا الزورق في حراستها؛ حيث استجوب هؤلاء الأغراب ومن ثم أُعيدوا إلى هايتي().
    4.4 la police des Îles Cook a inauguré en mars 2002 un nouvel arsenal qui dote pour la première fois le pays d'installations modernes de stockage des armes à feu pour la police nationale et pour les personnels de défense des autres pays qui peuvent s'y trouver. UN 4-4 وفتحت شرطة جزر كوك مستودعا جديدا للأسلحة في آذار/مارس 2002. وسيوفر مستودع الأسلحة هذا لجزر كوك، للمرة الأولى، مرفقا نموذجيا عالميا لخزن الأسلحة النارية، للشرطة الوطنية ولأفراد الدفاع الزائرين، الوافدين من بلدان أخرى، الذي قد يتواجدون في جزر كوك.
    4.3 la police des Îles Cook a poursuivi les activités évoquées dans le premier rapport concernant la sécurité des aéroports, le Comité chargé de la maladie du charbon, les contacts avec les collectivités, notamment dans le secteur touristique, sur les actions antiterroristes, ainsi que les contrôles stricts imposés pour l'importation des armes à feu et des munitions. UN 4-3 وما زالت مستمرة الأنشطة التي تضطلع بها شرطة جزر كوك في ما يتعلق بأمن المطارات واللجنة المعنية بالجمرة الخبيثة، والاتصالات مع المجتمع المحلي، ولا سيما قطاع السياحة، بشأن الأنشطة المتصلة بمكافحة الإرهاب، والقيود المشددة على استيراد الأسلحة النارية والذخيرة، وهي الأنشطة التي وردت مفصلة في التقرير الأول.
    Au nombre des activités, on peut citer une réunion entre le chef de la police des Îles Cook et l'attaché juridique du FBI établi à Canberra (Australie), en octobre, lors de la conférence des chefs de la police du Pacifique Sud mentionnée ci-dessus, ainsi que des échanges d'informations confidentielles particulièrement utiles. UN وشملت الأنشطة اجتماع شخصي بين مفوض شرطة جزر كوك والملحق القانوني بمكتب التحقيقات الاتحادي، الموجود في كانبرا باستراليا، أثناء مؤتمر رؤساء شرطة جنوب المحيط الهادئ المذكور آنفا في تشرين الأول/أكتوبر() وتبادل الكثير من المعلومات المفيدة والسرية.
    4.3 la police des Îles Cook a poursuivi les activités évoquées dans le premier rapport concernant la sécurité des aéroports, le Comité chargé de la maladie du charbon, les contacts avec les collectivités, notamment dans le secteur touristique, sur les actions antiterroristes, ainsi que les contrôles stricts imposés pour l'importation des armes à feu et des munitions. UN 4-3 وما زالت مستمرة الأنشطة التي تضطلع بها شرطة جزر كوك في ما يتعلق بأمن المطارات واللجنة المعنية بالجمرة الخبيثة، والاتصالات مع المجتمع المحلي، ولا سيما قطاع السياحة، بشأن الأنشطة المتصلة بمكافحة الإرهاب، والقيود المشددة على استيراد الأسلحة النارية والذخيرة، وهي الأنشطة التي وردت مفصلة في التقرير الأول.
    4.2 Le Département de la police des Îles Cook continue à coopérer étroitement avec les organismes régionaux de répression tels que le South Pacific Islands Criminal Intelligence Network, basé à Pagopago (Samoa américaines), le New Zealand Police Interpol (basé à Wellington, en Nouvelle-Zélande), l'Australian Federal Police Interpol (basé à Canberra en Australie) et le Federal Bureau of Investigation (FBI) des États-Unis. UN 4-2 وكانت إدارة شرطة جزر كوك وما زالت تعمل جنبا إلى جنب مع أجهزة إنفاذ القانون الإقليمية، من مثل شبكة الاستخبارات الجنائية لجزر جنوب المحيط الهادئ (التي يوجد مقرها في باغوباغو في ساموا الأمريكية) وفرع الشرطة الدولية في نيوزيلندا، الذي يوجد مقره في ويلينجتون في نيوزيلندا) وفرع الشرطة الدولية في استراليا (الذي يوجد مقره في كانبرا في استراليا) ومكتب التحقيقات الاتحادي التابع للولايات المتحدة.
    4.2 Le Département de la police des Îles Cook continue à coopérer étroitement avec les organismes régionaux de répression tels que le South Pacific Islands Criminal Intelligence Network, basé à Pagopago (Samoa américaines), le New Zealand Police Interpol (basé à Wellington, en Nouvelle-Zélande), l'Australian Federal Police Interpol (basé à Canberra, en Australie) et le Federal Bureau of Investigation (FBI) des États-Unis. UN 4-2 وكانت إدارة شرطة جزر كوك وما زالت تعمل جنبا إلى جنب مع أجهزة إنفاذ القانون الإقليمية، من مثل شبكة الاستخبارات الجنائية لجزر جنوب المحيط الهادئ (التي يوجد مقرها في باغوباغو في ساموا الأمريكية) وفرع الشرطة الدولية في نيوزيلندا، الذي يوجد مقره في ويلينجتون في نيوزيلندا) وفرع الشرطة الدولية في استراليا (الذي يوجد مقره في كانبرا في استراليا) ومكتب التحقيقات الاتحادي التابع للولايات المتحدة.
    De nouveaux dépôts d'armes ont été construits pour les forces de police des Îles Cook, de Fidji, de Nauru et de Vanuatu, et la construction de nouveaux dépôts et magasins est envisagée pour les forces militaires de la République de Fidji et les forces de police de Tuvalu. UN وتم أيضاً بناء مخازن جديدة للأسلحة لقوات شرطة جزر كوك، وفيجي، وناورو، وساموا. وتم رفع كفاءة المنشآت الموجودة حالياً في فانواتو، وثمة خطط لبناء المزيد من المخازن والمستودعات للقوات العسكرية لجمهورية فيجي ولقوة شرطة توفالو.
    4.12 En 2000-2001, trois officiers de police des Îles Cook ont suivi, à Hawaii, des cours du Asia-Pacific Centre for Security Studies. UN 4-12 وأثناء الفترة 2000-2001، حضر ثلاثة من ضباط شرطة جزر كوك دورات نظمها مركز المحيط الهادئ وآسيا للدراسات الأمنية في هاواي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more