"شرطة مشكلة" - Translation from Arabic to French

    • de police constituées
        
    • de police constituée
        
    • constituées de police
        
    • entraînée et équipée
        
    • unité spéciale entraînée
        
    Le nombre des unités actuellement déployées est de 48 au total, dont 35 sont des unités militaires et 13 des unités de police constituées. UN ويوجد حالياً، 48 وحدة منتشرة في منطقة العملية المختلطة 35 منها وحدات عسكرية و 13 وحدة شرطة مشكلة.
    de police constituées à la Mission des Nations Unies pour la stabilisation en Haïti UN البلدان المساهمة بأفراد شرطة ووحدات شرطة مشكلة في بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي
    Dans les quatre camps géants, 11 bâtiments seront construits pour accueillir cinq unités d'appui militaire et six unités de police constituées. UN وسيتم بناء 11 معسكرا في 4 من مواقع المعسكرات الكبرى، لأجل 5 وحدات تمكينية عسكرية و 6 وحدات شرطة مشكلة.
    La formation intensive du Groupe d'intervention rapide timorais se poursuivra jusqu'à la fin du présent mandat, facilitée par le déploiement d'une unité de police constituée de la MANUTO. UN وسيستمر التدريب المكثف لوحدة التدخل السريع حتى نهاية فترة الولاية الحالية وييسره نشر وحدة شرطة مشكلة تابعة للبعثة.
    Participation en collaboration avec le United States Institute of Peace et le Centre d'excellence pour la stabilité destiné aux unités de police à un atelier portant sur les unités de police constituée UN المشاركة مع معهد الولايات المتحدة المعني بالسلام ومركز التفوق لوحدات شرطة تثبيت الاستقرار في حلقة عمل لوحدة شرطة مشكلة
    Déploiement tardif de contingents et non-déploiement de 12 unités militaires et de 5 unités de police constituées UN يعزى الفرق إلى تأخر نشر القوات وعدم نشر 12 وحدة عسكرية و 5 وحدات شرطة مشكلة
    Dans les quatre camps géants, 11 bâtiments seront construits pour accueillir 5 unités d'appui militaire et 6 unités de police constituées. UN وسيتم بناء 11 مخيما، في 4 من مواقع المخيمات الكبرى، لأجل 5 وحدات تمكينية عسكرية و 6 وحدات شرطة مشكلة.
    Le produit exécuté est inférieur aux prévisions, car six unités de police constituées n'ont pas été déployées. UN يعزى انخفاض الناتج إلى عدم نشر 6 وحدات شرطة مشكلة
    Le solde inutilisé est imputable au fait que la MINUSS n'a pas d'unités de police constituées. UN لا توجد وحدات شرطة مشكلة في بعثة الأمم المتحدة في جنوب السودان
    :: Quatre visites dans des pays fournissant des éléments de police civile en vue de dispenser des conseils sur la planification des opérations et la formation des unités de police constituées et des membres de la police civile UN :: 4 زيارات إلى البلدان المساهمة بأفراد من الشرطة لإسداء المشورة بشأن التخطيط لوحدات شرطة مشكلة وشرطة مدنية وتدريبها
    Six des huit unités de police constituées sont actuellement déployées. UN وقد نُشِر حالياً ست من أصل ثماني وحدات شرطة مشكلة مأذون بها.
    Cette initiative sans incidence sur les coûts contribuerait activement à garantir la mise sur pied à l'avance d'unités de police constituées de manière à donner suite rapidement aux mandats émanant du Conseil, et aux besoins sur le terrain. UN وستيسّر هذه المبادرة، التي لن تؤثّر على التكلفة، سبيلاً استباقياً لتأمين وحدات شرطة مشكلة مسبقًا بغية الاستجابة في الوقت المناسب لما يسنده مجلس الأمن من ولايات وما يفرضه من مطالب في هذا المجال.
    Des offres d'unités de police constituées ont aussi été reçues des Gouvernements burundais et djiboutien. UN وقد وردت عروض إضافية بشأن وحدات شرطة مشكلة من حكومتي بوروندي وجيبوتي.
    La MINUK n'a pas de contingents ni d'unités de police constituées. UN ليس هناك لدى البعثة وحدات عسكرية أو وحدات شرطة مشكلة.
    Seize des 17 unités de police constituées autorisées ont été déployées. UN وتم نشر 16 وحدة شرطة مشكلة من أصل 17 وحدة مأذون بها.
    En tout, 705 membres du personnel civil et trois unités de police constituées seront transférés de Kinshasa. UN وسينقل ما مجموعه 705 موظفين مدنيين، وثلاث وحدات شرطة مشكلة من كينشاسا.
    Mission des Nations Unies pour la stabilisation en d'end'Haïti : pays fournissant des membres de la police civile et des unités de police constituées (au 26 mars 2008) UN بعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي: البلدان المساهمة بأفراد في الشرطة ووحدات شرطة مشكلة
    Le retrait d'un peloton du département du Nord-Ouest est subordonné à l'arrivée d'une unité de police constituée appelée à le remplacer. UN ويتوقف سحب فصيلة من المقاطعة الشمالية الغربية على وصول وحدة شرطة مشكلة بديلة.
    C'est là le tout premier déploiement d'une unité de police constituée dans une opération de soutien à la paix menée par l'Union africaine. UN ويعد هذا أول نشر على الإطلاق لوحدة شرطة مشكلة في عملية دعم السلام يقودها الاتحاد الأفريقي.
    La première unité de police constituée a été déployée à Nyala, au Darfour-Sud. UN وفي نيالا، جنوب دارفور، نشرت العملية المختلطة أول وحدة شرطة مشكلة تابعة لها.
    Au 30 août, la composante police civile de la MINUL comptait 1 090 personnes : 600 policiers civils, 10 gardiens de prison et 4 unités constituées de police d'un effectif total de 480 personnes venant de Jordanie, du Népal et du Nigéria. UN 4 - وفي 30 آب/أغسطس، كان قوام عنصر الشرطة المدنية بالبعثة 090 1 فردا: 600 ضابط شرطة مدنية، و 10 موظفي إصلاحيات، و 4 وحدات شرطة مشكلة جاءت من الأردن ونيبال ونيجيريا، وكان مجموع عدد أفرادها 480 فردا.
    3.1.5 Création, au sein de la Police nationale libérienne, d'une Unité spéciale entraînée et équipée UN 3-1-5 إنشاء وحدة شرطة مشكلة كاملة التدريب والتجهيز ضمن دائرة الشرطة الوطنية في ليبريا

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more