Ecoutez, je voulais juste être un bon flic. | Open Subtitles | انظري، كنتُ أحاول أن أكون شرطيًّا جيدًا. |
Tu vas encore me trouver sexy si je ne suis pas super flic? Oh yeah. | Open Subtitles | أستظلين تعتقدين أني مثير حتى لو لم أكن شرطيًّا خارقًا؟ |
Ouais, il était un bon flic jusqu'à ce qu'il a commencé à avoir des pannes, | Open Subtitles | أجل، كان شرطيًّا بارعًا إلى أن بدأت تنتابه إغماءات |
Ma suspension n'est plus une suspension, mais, c'est drôle, parce que policier a toujours été ce que je voulais être, mais quand j'ai eu cet appel, je n'ai rien ressenti. | Open Subtitles | لكن هذا طريف، لأن كوني شرطيًّا هو كلّ ما وددتهُ قطّ لكن لمّا وردتني تلك المكالمة، لم أشعر بشيء. |
Chérie, s'il te plaît. Tout ce que j'ai toujours voulu était d'être policier. | Open Subtitles | بالله عليك يا عزيزتي، لم أرد قطّ إلّا أن أكون شرطيًّا |
Je ne suis plus flic. Même quand je l'étais, je préférais bosser en solo. | Open Subtitles | لم أعد شرطيًّا، حتّى لمّا كنت شرطيًّا لم أكن من النوع التعاوني. |
A moins que tu soit flic, nous n'avons pas besoin de te dire quoique ce soit. | Open Subtitles | لسنا مضطرين لإخبارك بشيء ما لم تكن شرطيًّا |
Quand ils m'ont dit que quelqu'un de mon équipe avait tiré sur un flic... | Open Subtitles | لمّا أخبروني أن فردًا من طاقمي أردى شرطيًّا |
Je n'arrive pas à croire que c'était un flic. | Open Subtitles | ما زلت لا أصدّق أنه كان شرطيًّا. لا يسعني تصديق هذا |
Honnêtement, un peu peur. J'ai toujours été flic. | Open Subtitles | بصراحة، إحساس مخيف قليلًا، فأنا لم أكن إلّا شرطيًّا |
Ils ne veulent pas d'un flic de Miami sur leur terrain. | Open Subtitles | لن يتركواْ شرطيًّا من "ميامي" قريبًا من مسرح الجريمة. |
C'est vrai. Tu as été flic. | Open Subtitles | هذا صحيح، فقد كنت شرطيًّا ذات يوم |
Si je n'étais pas flic. | Open Subtitles | لو لم أكن شرطيًّا |
- Vous voulez être flic à nouveau. | Open Subtitles | -أفهم أمرك. تُريد أن تكون شرطيًّا عاديًّا مجدّدًا |
Etre flic n'est pas une identité. | Open Subtitles | أن أكون شرطيًّا لا يُعدّ هويّة. |
Donc il tue les témoins pour sortir Brick de prison, et après tire sur un flic pour faire quoi ? | Open Subtitles | {\pos(190,220)} إذًا قتلا شهود العيان لإخراج (بريك) من السجن ثم أرديا شرطيًّا بأي غاية؟ |
Je suis venu faire le flic ici pour bien le faire chier. | Open Subtitles | كان انتقالي إلى (ميامي) لأغدو شرطيًّا أكبر انتقام فكّرتُ فيه حينها |
Ok, je ne dis pas qu'il n'est pas dans le faux. Mais Wilden était un flic corrompu et un voyou. | Open Subtitles | حسناً، أنا لا أقول أنّه ليسَ مُذنباً، لكنّ (ويلدن) كان شرطيًّا فاسداً و متنمّراً |
Je dirais bien que vous pouvez garder le silence, mais je ne suis pas un policier. | Open Subtitles | (بالمر). لقلت أن لك حق التزام الصمت لكنّي لست شرطيًّا. |
J'étais policier, avant. | Open Subtitles | لعلمك، كنت شرطيًّا. |
- Être un bon policier et être du côté de Besser... semblent être deux choses différentes ces derniers jours. | Open Subtitles | -أن تكون شرطيًّا صالحًا وأن تكون في جانب (بيسر) الصالح... تلك فكرتان مختلفتان هذه الأيّام. |