"شركة إنرجوبروجكت" - Translation from Arabic to French

    • Energoprojekt
        
    Le paragraphe 2 de la pièce jointe no 2 au contrat stipulait qu'Energoprojekt devait se voir octroyer un crédit d'un montant équivalant à 45 % de la valeur des matériaux acquis. UN وتنص الفقرة ٢ من الضميمة رقم ٢ للعقد على منح شركة إنرجوبروجكت ائتماناً بنسبة 45 في المائة من قيمة المواد المشتراة.
    474. Energoprojekt demande une indemnité de USD 10 070 265 pour pertes liées à des contrats. UN 474- تلتمس شركة إنرجوبروجكت تعويضاً قدره 265 070 10 دولاراً عن خسائر العقود.
    À intervalles de deux semaines, Energoprojekt était tenue de présenter un certificat de paiement provisoire au client pour approbation. UN وكانت شركة إنرجوبروجكت مطالبة بأن تقدم كل أسبوعين شهادة دفع مؤقتة إلى صاحب العمل للموافقة عليها.
    Il n'y a aucun autre élément indiquant l'objet du paiement de ce montant ou établissant qu'Energoprojekt ait payé le montant réclamé. UN ولا يوجد أي دليل آخر يوضح الهدف من دفع هذا المبلغ أو دليل على أن شركة إنرجوبروجكت دفعت المبلغ المطالب به.
    Energoprojekt a fourni des factures indiquant les coûts d'entreposage. UN وقدمت شركة إنرجوبروجكت فواتير عن تكاليف الخزن.
    Il constate que le tableau fait état d'un paiement consenti à Energoprojekt pour le coût de la maind'œuvre d'un montant de IQD 26 878 et USD 1 092 500. UN ويرى الفريق أن الجدول يدل على تقديم مدفوعات إلى شركة إنرجوبروجكت مقابل تكلفة اليد العاملة بمبلغ 878 26 ديناراً عراقياً و500 092 1 دولار من دولارات الولايات المتحدة.
    En conséquence, Energoprojekt ne peut prétendre à une indemnité pour ces montants puisqu'ils ont été réglés par le client. UN وبناء على ذلك، فإن شركة إنرجوبروجكت لا يحق لها الحصول على تعويض عن هذه المبالغ نظراً إلى أن صاحب العمل قد دفعها.
    À ce stade, la moitié des sommes retenues devait être versée à Energoprojekt. UN وفي هذه المرحلة، يُدفع نصف إجمالي الأموال المحتجزة إلى شركة إنرجوبروجكت.
    Les conclusions du Comité relatives à la réclamation d'Energoprojekt au titre des pertes liées aux contrats sont récapitulées dans le tableau 47 ci-dessous. UN ويلخص الجدول 47 أدناه استنتاجات الفريق فيما يتعلق بمطالبة شركة إنرجوبروجكت بتعويض عن خسائر العقود.
    Energoprojekt n'a fourni aucune pièce établissant la valeur des stocks de denrées alimentaires ou indiquant la date et le lieu de l'achat, de l'expédition ou du stockage des denrées. UN ولم تقدم شركة إنرجوبروجكت أي دليل يثبت قيمة مخزونات الأغذية أو يصف وقت ومكان شراء الأغذية أو شحنها أو خزنها.
    Par conséquent, le prix des billets d'avion constitue un coût supplémentaire qu'Energoprojekt n'aurait pas eu à supporter à l'expiration normale du contrat. UN وتبعاً لذلك، تشكل أجور السفر الجوي تكلفة إضافية لم تكن شركة إنرجوبروجكت ستتكبدها لو أُكمل تنفيذ العقد بطريقة طبيعية.
    Le Comité constate qu'il y a correspondance entre les noms des passagers et les employés d'Energoprojekt ayant travaillé en Iraq. UN ويرى الفريق أنه توجد علاقة واضحة بين أسماء الركاب وموظفي شركة إنرجوبروجكت العاملين في العراق.
    Energoprojekt n'a pas donné d'autres éclaircissements ou renseignements concernant la manière dont les coûts ont été supportés. UN ولم تقدم شركة إنرجوبروجكت أي توضيح آخر أو تفاصيل أخرى عن كيفية تكبدها تلك التكاليف.
    Energoprojekt a fourni une liste du matériel, des installations et des matériaux que lui avait présentée l'Iraq ainsi que des déclarations en douane concernant certains des articles figurant sur cette liste. UN وقدمت شركة إنرجوبروجكت قائمة بالمعدات والمنشآت والمواد المقدمة إليها من العراق والإعلانات الجمركية المتصلة ببعض البنود المحددة في هذه القائمة.
    4. Acompte conservé par Energoprojekt 545 - 546 116 UN 4- المدفوعات المسبقة التي احتجزتها شركة إنرجوبروجكت 545-546 114
    46. Réclamation d'Energoprojekt au titre des pertes liées aux contrats 105 UN 46- مطالبة شركة إنرجوبروجكت بتعويض عن خسائر العقود 102
    47. Réclamation d'Energoprojekt au titre des pertes liées aux contrats − Conclusions du Comité 115 UN 47- مطالبة شركة إنرجوبروجكت بتعويض عن خسائر العقود - استنتاجات الفريق 113
    En outre, Bitas a remis une copie des instructions données par Energoprojekt à la Banque centrale d'Iraq pour que celleci lui verse les sommes qui lui étaient dues en rétribution des services fournis. UN وعلاوة على ذلك، قدمت شركة بيتاس نسخاً من تعليمات شركة إنرجوبروجكت الموجهة إلى البنك العراقي المركزي لكي يدفع مستحقات شركة بيتاس عن الخدمات المضطلع بها.
    Energoprojekt indique qu'à l'époque de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq, elle était le maître d'œuvre de travaux de construction et de remise à neuf de deux villas en Iraq. UN وتذكر شركة إنرجوبروجكت أنها كانت، عند غزو العراق واحتلاله للكويت، المقاول الرئيسي المكلف بالعمل في بناء فيلتين اثنتين في العراق وتجهيزهما.
    470. Le Comité estime que la classification des pertes subies par Energoprojekt sous la rubrique < < pertes liées à des contrats > > est erronée, et constate que la réclamation contient des erreurs de calcul. UN 470- ويرى الفريق أن تصنيف الخسائر في مطالبة شركة إنرجوبروجكت على أنها " خسائر العقود " مغلوط وبه أخطاء حسابية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more