"شركة باليسترا" - Translation from Arabic to French

    • Ballestra
        
    Fusas a également fourni copie d'une lettre du 19 février 1991 dans laquelle Ballestra confirmait que 12 % de l'ouvrage avaient été achevés. UN كما قدمت شركة فوساس نسخة من كتاب مؤرخ 19 شباط/فبراير 1991 من شركة باليسترا يؤكد إنجاز 12 في المائة من أعمال المشروع.
    Le Comité note aussi que Ballestra n'a pas présenté de demande d'indemnisation à la Commission. UN ويلاحظ الفريق أيضا أن شركة باليسترا لم تقدم إلى اللجنة مطالبة بالتعويض.
    Le 30 août 1990, Ballestra a demandé à Fusas de mettre la commande en attente jusqu'au 1er décembre 1990. UN وفي 30 آب/أغسطس 1990 طلبت شركة باليسترا إلى شركة فوساس تجميد الطلب حتى 1 كانون الأول/ديسمبر 1990.
    Il observe en outre que Ballestra n'a pas présenté à la Commission de demande d'indemnisation. UN ويلاحظ الفريق أيضاً أن شركة باليسترا لم تقدم إلى اللجنة مطالبة بالتعويض.
    Ballestra a effectivement acheté l'un des articles figurant sur la commande ainsi que d'autres articles et a versé à Fusas la somme de US$ 113 942. UN واشترت شركة باليسترا من شركة فوساس صنفاً واحداً من أصناف الطلب وبعض الأصناف الأخرى ودفعت إليها مبلغا قدره 942 113 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة.
    Fusas a fourni en outre une copie d'un fax de Ballestra en date du 30 août 1990 lui demandant de mettre la commande en attente jusqu'au 1er décembre 1990. UN وقدمت شركة فوساس أيضاً نسخة من برقية فاكس مؤرخة 30 آب/أغسطس 1990 وردت إليها من شركة باليسترا تطلب فيها تجميد الطلب حتى 1 كانون الأول/ديسمبر 1990.
    450. À l'appui de sa demande d'indemnisation au titre des frais de magasinage, Fusas a fourni des copies de la correspondance échangée avec Ballestra. UN 450- وقدمت شركة فوساس، تأييداً لمطالبتها المتعلقة بنفقات التخزين، نسخاً من مراسلاتها المتبادلة مع شركة باليسترا.
    Le Comité note que, en juillet 1990, Ballestra a demandé avec insistance que l'équipement soit prêt à être expédié la première semaine de septembre 1990. UN ويلاحظ الفريق أن شركة باليسترا ألحت في تموز/يوليه 1990 على ضرورة أن تكون المعدات جاهزة للشحن في الأسبوع الأول من أيلول/سبتمبر 1990.
    En vertu du contrat conclu entre Fusas et l'entreprise publique, cette dernière autoriserait Fusas à passer un contrat avec Ballestra afin que la partie du contrat en dollars des États-Unis puisse être directement versée par Ballestra à Fusas. UN وتنص شروط العقد المبرم بين شركة فوساس والمؤسسة العامة على أن تأذن المؤسسة العامة لشركة فوساس بإبرام عقد مع شركة باليسترا بحيث تؤدي شركة باليسترا إلى شركة فوساس مباشرةً المبلغ الخاص بجزء العقد المحدد بدولارات الولايات المتحدة.
    Le 26 janvier 1990, Ballestra a commandé à Fusas la fabrication d'équipements et de matériels destinés à ce projet pour un prix forfaitaire de US$ 359 000. UN ففي 26 كانون الثاني/يناير 1990، وجهت شركة باليسترا إلى شركة فوساس طلباً بتصنيع معدات ومواد للمشروع بسعر جزافي قدره 000 359 دولار من دولارات الولايات المتحدة.
    440. Fusas réclame une indemnité de US$ 448 416 au titre de montants impayés concernant une commande de Ballestra pour la fabrication de structures en acier, de matériels et de cuves destinés à ce projet. UN 440- تطلب شركة فوساس مبلغاً قدره 416 448 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة تعويضاً لها عن مبالغ غير مدفوعة تتصل بطلب موجه من شركة باليسترا لتصنيع هياكل ومعدلات وأحواض فولاذية للمشروع.
    441. Ballestra a passé une commande le 6 juin 1990 pour la fourniture de matériel et de matériaux destinés à ce projet, pour un prix forfaitaire de US$ 587 810. UN 441- ووجهت شركة باليسترا طلباً مؤرخاً 6 حزيران/يونيه 1990 لتوريد المعدات ومواد للمشروع بمبلغ جزافي قدره 810 587 من دولارات الولايات المتحدة.
    443. Après l'invasion et l'occupation du Koweït par l'Iraq, Ballestra, dans une télécopie datée du 30 août 1990, a demandé à Fusas de " mettre en attente " la commande jusqu'au 1er décembre 1990. UN 443- وبعد غزو العراق واحتلاله للكويت، أرسلت شركة باليسترا إلى شركة فوساس برقية فاكس مؤرخة 30 آب/أغسطس 1990 تطلب إليها فيها " تجميد " الطلب حتى 1 كانون الأول/ديسمبر 1990.
    Ballestra ajoutait que si la commande n'était pas reprise au 1er décembre 1990 elle souhaitait néanmoins acheter certains articles pour un montant de US$ 113 942. UN وأبلغت شركة باليسترا شركة فوساس أيضاً أنها حتى لو لم تجدد الطلب بحلول 1 كانون الأول/ديسمبر 1990 فإنها ترغب في شراء بعض الأصناف من شركة فوساس بمبلغ قدره 942 113 دولارا من دولارات الولايات المتحدة.
    Elle a fourni aussi la copie d'un fax reçu le 12 juillet 1990 de Ballestra, dans lequel cette entreprise demandait instamment que les marchandises soient prêtes à être expédiées la première semaine de septembre 1990. UN وقدمت شركة فوساس أيضاً نسخة من برقية فاكس مؤرخة 12 تموز/يوليه 1990 وردت إليها من شركة باليسترا تلح فيها شركة باليسترا على ضرورة أن تكون الأصناف جاهزة للشحن بحلول الأسبوع الأول من أيلول/سبتمبر 1990.
    Il a fourni également une copie d'un fax de Ballestra, daté du 17 septembre 1990, lui demandant d'utiliser pour d'autres projets le matériel prêt à être expédié au cas où les travaux du projet Mamoon seraient interrompus en raison de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq. UN كما قدمت نسخة من برقية فاكس مؤرخة 17 أيلول/سبتمبر 1990 وردت إليها من شركة باليسترا تطلب فيها استخدام المعدات الجاهزة لمشاريع أخرى إذا تعذر بدء العمل في مشروع المأمون بسبب غزو العراق واحتلاله للكويت.
    409. Le montage du matériel devait être effectué conformément aux schémas et aux spécifications techniques fournis par la société italienne Ballestra SpA ( " Ballestra " ), qui était aussi le principal fournisseur des équipements. UN 409- وكان مقرراً تنصيب المعدات وفقاً للرسوم والمواصفات التقنية المقدمة من شركة Ballestra SpA الإيطالية ( " شركة باليسترا " ). وكانت شركة باليسترا أيضاً المورّد الرئيسي للمصنع والمعدات.
    429. À l'appui de sa réclamation pour factures impayées d'un montant de US$ 28 800, Fusas a fourni copie du contrat correspondant et d'une lettre du 28 juin 1990 dans laquelle Ballestra confirmait qu'elle verserait à Fusas la somme de US$ 240 000. UN 429- قدمت شركة فوساس، تأييداً لمطالبتها المتعلقة بفواتير غير مدفوعة بمبلغ 800 28 دولار من دولارات الولايات المتحدة، نسخة من عقد ونسخة من كتاب مؤرخ 28 حزيران/يونيه 1990 موجه من شركة باليسترا يؤكد أن شركة باليسترا ستؤدي إلى شركة فوساس مبلغاً قدره 000 240 دولار من دولارات الولايات المتحدة.
    Cette lettre indique en outre que les versements seraient effectués à Fusas lorsque Ballestra aura reçu des versements de l'entreprise publique " ... sur présentation des factures mensuelles de Fusas accompagnées de rapports mensuels dûment contresignés par le chef de chantier de Ballestra " . UN ويفيد هذا الكتاب أيضاً أن المدفوعات ستؤدى إلى شركة فوساس بعد أن تتلقى شركة باليسترا المدفوعات من المؤسسة العامة " ... لقاء الفواتير الشهرية [لشركة فوساس] مشفوعة بتقارير شهرية مصدقة حسب الأصول بتوقيع مدير الموقع [التابع لشركة باليسترا].
    444. Fusas demande le remboursement d'un montant de US$ 448 416 représentant la construction des unités 9, 10, 11, 12 et 20 puisque Ballestra n'a pas acheté ce matériel, qui ne pouvait pas être expédié en Iraq du fait de l'invasion et de l'occupation du Koweït par l'Iraq. UN 444- وتطلب شركة فوساس مبلغاً قدره 416 448 دولارا من دولارات الولايات المتحدة تعويضاً لها عن بناء الوحدات 9 و10 و11 و12 و20 لأن شركة باليسترا لم تشتر هذه المعدات لتعذر شحنها إلى العراق بسبب غزوه واحتلاله للكويت.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more