Contrat de Mitsubishi avec le Ministère ivoirien de la défense | UN | عقد شركة ميتسوبيشي مع وزارة دفاع كوت ديفوار |
Organismes chargés du lancement: Mitsubishi Heavy Industries, Ltd. et l'Agence japonaise d'exploration aérospatiale. | UN | منظمتا الإطلاق هما شركة ميتسوبيشي للصناعات الثقيلة والوكالة اليابانية لاستكشاف الفضاء الجوي. |
Organismes chargé du lancement: Mitsubishi Heavy Industries, Ltd./Agence japonaise d'exploration aérospatiale. | UN | منظمتا الإطلاق هما شركة ميتسوبيشي للصناعات الثقيلة والوكالة اليابانية لاستكشاف الفضاء الجوي |
Organismes chargés du lancement: Mitsubishi Heavy Industries, Ltd./Agence japonaise d'exploration aérospatiale. | UN | المنظمتان المطلِقتان هما شركة ميتسوبيشي للصناعات الثقيلة والوكالة اليابانية لاستكشاف الفضاء الجوي. |
Mitsubishi a affirmé qu'elle ne l'ignorait pas. | UN | وذكرت شركة ميتسوبيشي أنها كانت على علم بذلك. |
Mitsubishi demande une indemnité de US$ 48 052 au titre des pertes qui en ont résulté. | UN | وتطلب شركة ميتسوبيشي مبلغاً قدره 052 48 دولاراً كتعويض عن الخسائر الناجمة عن ذلك. |
Mitsubishi n'a pas pu livrer ces tubes durant l'occupation du Koweït par l'Iraq. | UN | ولم تتمكن شركة ميتسوبيشي من توريد هذه الأنابيب الفولاذية خلال فترة احتلال العراق للكويت. |
Mitsubishi a affirmé qu'elle ne l'ignorait pas. | UN | وذكرت شركة ميتسوبيشي أنها كانت على علم بذلك. |
Mitsubishi demande une indemnité de US$ 48 052 au titre des pertes qui en ont résulté. | UN | وتطلب شركة ميتسوبيشي مبلغاً قدره 052 48 دولاراً كتعويض عن الخسائر الناجمة عن ذلك. |
Mitsubishi n'a pas pu livrer ces tubes durant l'occupation du Koweït par l'Iraq. | UN | ولم تتمكن شركة ميتسوبيشي من توريد هذه الأنابيب الفولاذية خلال فترة احتلال العراق للكويت. |
Shimizu n'a pas expliqué le lien avec Mitsubishi Corporation et n'a pas apporté la preuve qu'elle avait payé les montants réclamés. | UN | ولم توضح " شيميزو " صلة الإشارة إلى شركة " ميتسوبيشي " بالموضوع ولم توفر أدلة تثبت أنها دفعت المبالغ المطالب بها. |
Shimizu n'a pas expliqué le lien avec Mitsubishi Corporation et n'a pas apporté la preuve qu'elle avait payé les montants réclamés. | UN | ولم توضح " شيميزو " صلة الإشارة إلى شركة " ميتسوبيشي " بالموضوع ولم توفر دليلاً يثبت أنها قامت بدفع المبالغ المطلوبة. |
Les organismes chargés du lancement sont Mitsubishi Heavy Industries Ltd. et l'Agence japonaise d'exploration aérospatiale. | UN | المنظمتان المطلِقتان هما شركة ميتسوبيشي للصناعات الثقيلة والوكالة اليابانية لاستكشاف الفضاء الجوي. |
Les organismes chargés du lancement sont Mitsubishi Heavy Industries, Ltd. et l'Agence japonaise d'exploration aérospatiale (JAXA). | UN | المؤسستان المطلِقتان هما شركة ميتسوبيشي للصناعات الثقيلة والوكالة اليابانية لاستكشاف الفضاء الجوي |
Les organismes chargés du lancement sont Mitsubishi Heavy Industries Ltd. et l'Agence japonaise d'exploration aérospatiale. | UN | المنظمتان المطلقتان هما شركة ميتسوبيشي للصناعات الثقيلة، والوكالة اليابانية لاستكشاف الفضاء الجوي. |
Un exemple en est la décision rendue par la justice américaine dans l'affaire United States v. Mitsubishi Corporation. | UN | ومن الأمثلة على ذلك القرار المتعلق بقضية الولايات المتحدة ضد شركة ميتسوبيشي والصادر عن محكمة الولايات المتحدة. |
IV. RÉCLAMATION DE LA SOCIÉTÉ Mitsubishi 63 - 199 334 | UN | رابعا - المطالبة المقدمة من شركة ميتسوبيشي 63-199 359 |
IV. RÉCLAMATION DE LA SOCIÉTÉ Mitsubishi | UN | رابعاً - المطالبة المقدمة من شركة ميتسوبيشي |
84. En conséquence, le Comité recommande de verser une indemnité d'un montant équivalent en dollars à ¥ 123 303 455 au titre de cette partie de la réclamation de Mitsubishi. | UN | 84- وبناء علــى ذلــك، يوصي الفريق بدفع تعويض بمبلــغ يساوي، بـــدولارات الولايات المتحدة، 455 303 123 يناً في ما يتعلق بهذا الجزء من مطالبة شركة ميتسوبيشي. |
Aux termes de cette convention, le règlement des pièces détachées interviendrait sur présentation par Mitsubishi des documents d'expédition à la banque au Japon ayant consenti la lettre de crédit. | UN | ونص هذا الاتفاق على أن يتم دفع ثمن قطع الغيار عندما تقدم شركة ميتسوبيشي أوراق الشحن الى المصرف الذي أصدر خطاب الاعتماد في اليابان. |
31 octobre 1990 Cette date est la date à laquelle la plus grande partie des dépenses ont été encourues. | UN | 31 تشرين الأول/أكتوبر 1990(36) شركة ميتسوبيشي |