"شروحات" - Translation from Arabic to French

    • annoté
        
    • explications
        
    • commentaire
        
    • annotations
        
    • seraient annotées
        
    Ordre du jour provisoire annoté et organisation des travaux de la session UN شروحات جدول الأعمال المؤقت بما في ذلك تنظيم عمل الدورة
    Ordre du jour provisoire annoté de la vingt-quatrième réunion des Parties au Protocole de Montréal UN شروحات جدول الأعمال المؤقت للاجتماع الرابع والعشرين للأطراف في بروتوكول مونتريال
    Elle invite le Secrétariat à fournir, dans un document de séance, des explications détaillées sur les raisons pour lesquelles ces postes n’ont pas été pourvus. UN وقالت إنها تدعو اﻷمانة العامة إلى أن تقدم، في ورقة غرفة اجتماع، شروحات وافية لﻷسباب التي دعت إلى عدم ملء هذه الوظائف.
    Le CCT souhaiterait recevoir des États-Unis des explications ou des précisions à cet égard. UN وستكون اللجنة ممتنة للولايات المتحدة لو أمدتها بأي شروحات أو توضيحات بهذا الشأن.
    En 1996, il a été publié un commentaire de la Convention et des notes d’information sur le Comité pour l’élimination de la discrimination à l’égard des femmes. UN وتلا ذلك في عام ١٩٩٦ نشر شروحات لاتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة ومذكرات إعلامية عنها.
    Il contient des annotations qui permettent au lecteur de comprendre sans difficulté les liens entre les différents tableaux. UN ويشمل النموذج اﻷولي للميزانية شروحات لتمكين القارئ من أن يحدد بسهولة صلة كل جدول من الجداول بغيره.
    Les mesures correctives seraient annotées de façon à indiquer celles qui pourraient en principe être mises en œuvre au niveau national et celles qui pourraient bénéficier d'un cadre international coordonné, qu'il s'agisse d'arrangements volontaires ou d'instruments juridiquement contraignants; UN تقدم شروحات لتدابير الاستجابة من أجل تبيين ما يمكن من حيث المبدأ أن ينفذ منها على الصعيد الوطني* وما يمكن أن تستعين به من وجود إطار عمل دولي منسق، سواء كان من خلال الترتيبات الطوعية أو الصكوك الملزمة قانوناً؛
    HS/C/16/1/Add.1 Ordre du jour provisoire annoté et organisation des travaux de la session : note du secrétariat UN ٣ 1.ddA/1/61/C/SH شروحات جدول اﻷعمال المؤقت بما في ذلك تنظيم عمل الدورة: مذكرة من اﻷمانة
    Ordre du jour provisoire annoté UN شروحات جدول الأعمال المؤقت
    Ordre du jour provisoire annoté UN شروحات جدول الأعمال المؤقت
    Ordre du jour provisoire annoté UN شروحات جدول الأعمال المؤقت
    Ordre du jour provisoire annoté UN شروحات جدول الأعمال المؤقت
    Ordre du jour provisoire annoté UN شروحات جدول الأعمال المؤقت
    Les futurs rapports budgétaires devraient contenir des explications concernant le montant des primes, ainsi que des informations sur les demandes de remboursement. UN وينبغي تضمين التقارير التي تقدم مستقبلا بشأن الميزانية شروحات لمعدل اﻷقساط، باﻹضافة إلى معلومات عن المطالبات.
    Accueillis par la communauté, les visiteurs ont reçu des explications concernant les différents quartiers de la ville. UN واستقبلت الجالية الزائرين بالترحاب وقُدمت لهم شروحات عن مختلف أحياء المدينة.
    Certains sont très détaillés avec de longues explications, d'autres très succincts, d'autres ne mentionnent que les modes d'organisation sans commentaires sur les techniques agricoles. UN فالبعض من هذه التقارير تفصيلي للغاية مع شروحات طويلة، وبعضها اﻵخر مختصر للغاية، وجانب منها لا يشير إلا إلى طرق التنظيم بدون تعليقات على التقنيات الزراعية.
    La section I contient les coûts propres à la Mission, la section B, le détail mensuel des dépenses renouvelables, la section C, les dépenses non renouvelables et la section D, des explications complémentaires concernant les prévisions de dépenses. UN ويعرض الفرع ألف من المرفق الثاني التكاليف والنسب المحددة للبعثة، ويعرض الفرع باء التفصيل الشهري للاحتياجات المتكررة، ويعرض الفرع جيم احتياجات التكاليف غير المتكررة ويعرض الفرع دال شروحات تكميلية لتقديرات التكلفة.
    :: commentaire sur le Recueil des lois des églises d'Orient, éd. Maktabat albaulusiya, 2005 UN - شروحات مجموعة قوانين الكنائس الشرقية، منشورات المكتبة البولسيّة، 2005.
    Comme l'indique l'OCDE dans son commentaire, le paragraphe 5 a essentiellement pour fonction de faciliter l'interprétation des traités entre ses États membres. UN ويتمثل الموقف المتخذ في شروحات منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، في أن الفقرة 5 فقرة تفسيرية في المقام الأول فيما يتعلق بالمعاهدات المبرمة بين الدول الأعضاء في المنظمة.
    On trouvera plus loin, dans les annotations concernant les points 4, 5 et 7, des indications sur la façon dont la Conférence des Parties pourrait répartir les points entre les organes subsidiaires. UN وتوفر شروحات البنود ٤ و٥ و٧ الواردة أدناه ارشادات لمؤتمر اﻷطراف بشأن كيفية توزيع البنود بين الهيئتين الفرعيتين. ويرد في المرفق الثالث أدناه ملخص للتوزيع المقترح للبنود بين الهيئتين الفرعيتين.
    1. «Documents alert», service signalant les documents importants de l’ONU; avec de brèves annotations. UN ١ - " Document Alert " - وهي خدمة لتحديد الوثائق المهمة لﻷمم المتحدة ويشمل شروحات موجزة.
    Les mesures correctives seraient annotées de façon à indiquer celles qui pourraient en principe être mises en œuvre au niveau national et celles qui pourraient bénéficier d'un cadre international coordonné, qu'il s'agisse d'arrangements volontaires ou d'instruments juridiquement contraignants; UN تقدم شروحات لتدابير الاستجابة من أجل تبيين ما يمكن من حيث المبدأ أن ينفذ منها على الصعيد الوطني* وما يمكن أن تستعين به من وجود إطار عمل دولي منسق، سواء كان من خلال الترتيبات الطوعية أو الصكوك الملزمة قانوناً؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more