"شروطاً تقييدية" - Translation from Arabic to French

    • clauses restrictives
        
    L'insertion dans le traité de clauses restrictives, visant à limiter sa portée ou son application; UN تضمين المعاهدة شروطاً تقييدية ترمي إلى الحد من نطاق المعاهدة أو انطباقها؛
    - L'insertion dans le traité de clauses restrictives, visant à limiter sa portée ou son application; UN - تضمين المعاهدة شروطاً تقييدية ترمي إلى الحد من مدى المعاهدة أو نطاق تطبيقها؛
    L'insertion dans le traité de clauses restrictives, visant à limiter sa portée ou son application; UN - تضمين المعاهدة شروطاً تقييدية ترمي إلى الحد من نطاق المعاهدة أو انطباقها؛
    - L'insertion dans le traité de clauses restrictives, visant à limiter sa portée ou son application; UN - تضمين المعاهدة شروطاً تقييدية ترمي إلى الحد من مدى المعاهدة أو نطاق تطبيقها؛
    − L'insertion dans le traité de clauses restrictives, visant à limiter sa portée ou son application; UN - تضمين المعاهدة شروطاً تقييدية ترمي إلى الحد من مدى المعاهدة أو نطاق تطبيقها؛
    L'insertion dans le traité de clauses restrictives, visant à limiter sa portée ou son application; UN - تضمين المعاهدة شروطاً تقييدية ترمي إلى الحد من نطاق المعاهدة أو انطباقها؛
    − L'insertion dans le traité de clauses restrictives, visant à limiter sa portée ou son application; UN - تضمين المعاهدة شروطاً تقييدية ترمي إلى الحد من نطاق المعاهدة أو انطباقها؛
    L'insertion dans le traité de clauses restrictives, visant à limiter sa portée ou son application; UN - تضمين المعاهدة شروطاً تقييدية ترمي إلى الحد من نطاق المعاهدة أو انطباقها؛
    L'insertion dans le traité de clauses restrictives, visant à limiter sa portée ou son application; UN - تضمين المعاهدة شروطاً تقييدية ترمي إلى الحد من نطاق المعاهدة أو انطباقها؛
    L'insertion dans le traité de clauses restrictives, visant à limiter sa portée ou son application; UN - تضمين المعاهدة شروطاً تقييدية ترمي إلى الحد من نطاق المعاهدة أو انطباقها؛
    L'insertion dans le traité de clauses restrictives, visant à limiter sa portée ou son application; UN - تضمين المعاهدة شروطاً تقييدية ترمي إلى الحد من نطاق المعاهدة أو انطباقها؛
    27. L'enquête a permis de découvrir que Panamco Tica avait inclus des clauses restrictives dans ses contrats avec les détaillants, leur faisant obligation de revendre les produits à des prix spécifiés par elle dans des listes régulièrement distribuées. UN 27- وخلال التحقيقات، اكتُشِف أن شركة بانمكو تيكا قد ضمّنت عقودها مع تجار التجزئة شروطاً تقييدية تلزمهم بإعادة بيع المنتج بأسعار تحددها هي في قائمة أسعار توزعها عليهم بصورة منتظمة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more