sur les conditions d'emploi les plus favorables dans les villes sièges et les lieux d'affectation hors siège | UN | منهجيات الدراسة الاستقصائية لأفضل شروط الخدمة السائدة في أماكن العمل في المقر وخارجه |
Enquête sur les conditions d'emploi les plus favorables pratiquées à Londres | UN | الدراسة الاستقصائية لأفضل شروط الخدمة السائدة في لندن |
sur le plan local Dans le cadre des tâches qui lui incombent au titre du paragraphe 1 de l'article 12 de son statut, la Commission a effectué des enquêtes sur les conditions d'emploi les plus favorables pour : | UN | أجرت لجنة الخدمة المدنية الدولية، كجزء من مسؤولياتها في إطار الفقرة 1 من المادة 12 من نظامها الأساسي، دراسات استقصائية لأفضل شروط الخدمة السائدة بالنسبة لكل من: |
Elle a examiné avec intérêt les résultats de l'enquête sur les conditions d'emploi les plus favorables applicables aux agents des services généraux et des autres catégories d'agents recrutés sur le plan local à Paris et appuie la recommandation faite par la Commission à ce sujet. | UN | وقد نظر باهتمام في نتائج الدراسة الاستقصائية المتعلقة بأفضل شروط الخدمة السائدة لفئة موظفي الخدمات العامة وسائر فئات الموظفين المعينين محليا في باريس، وهو يؤيد توصية اللجنة في هذا الشأن. |
Enquête sur les meilleures conditions d'emploi en vigueur à Rome | UN | ألف - الدراسة الاستقصائية لأفضل شروط الخدمة السائدة في روما |
sur le plan local Dans le cadre des tâches qui lui incombent au titre du paragraphe 1 de l'article 12 de son statut, la Commission a effectué des enquêtes sur les conditions d'emploi les plus favorables pour : | UN | أجرت لجنة الخدمة المدنية الدولية، في إطار مسؤولياتها الواردة ضمن الفقرة 1 من المادة 12 من نظامها الأساسي، دراسات استقصائية عن أفضل شروط الخدمة السائدة بالنسبة إلى كل من: |
A. Enquête sur les conditions d'emploi les plus favorables pratiquées à Londres | UN | مسح ﻷفضل شروط الخدمة السائدة في لندن |
B. Enquête sur les conditions d'emploi les plus favorables pratiquées à Vienne | UN | مسح ﻷفضل شروط الخدمة السائدة في فيينا |
212 Le barème des traitements découlant de l'enquête sur les conditions d'emploi les plus favorables pratiquées à Londres en ce qui concerne les agents des services généraux et des catégories apparentées faisait apparaître une diminution de 5,3 % par rapport au barème existant. | UN | جدول المرتبات الناتج عن الدراسة الاستقصائية ﻷفضل شروط الخدمة السائدة في لندن بالنسبة لموظفي الفئات المذكورة أعلاه يقل بنسبة ٥,٣ في المائة عن الجدول الحالي. |
Conformément au paragraphe 1 de l'article 12 de son statut, la Commission effectue des enquêtes approfondies sur les conditions d'emploi les plus favorables appliquées aux agents de la catégorie des services généraux et des catégories apparentées en poste dans les villes sièges. | UN | وبموجب الفقرة ل من المادة ١٢ من النظام اﻷساسي، تضطلع اللجنة بإجراء دراسات استقصائية شاملة ﻷفضل شروط الخدمة السائدة بالنسبة لفئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها من موظفي مراكز العمل بالمقار. |
La réduction des effets de la prépondérance est appliquée, sur recommandation de la Commission, dans le cadre de la méthode d'étude des conditions d'emploi les plus favorables concernant la catégorie des services généraux et catégories apparentées. | UN | ويستخدم خفض اﻷثر الغالب، بناء على توصية اللجنة، في سياق المنهجية لدراسة أفضل شروط الخدمة السائدة لفئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها. |
c) Enquêtes sur les conditions d'emploi les plus favorables pratiquées dans les villes sièges et les lieux d'affectation hors Siège | UN | (ج) الدراسات الاستقصائية لأفضل شروط الخدمة السائدة في مراكز العمل التي بها مقار ومراكز العمل التي ليس بها مقار |
Conditions d'emploi des agents des services généraux et des autres catégories de personnel recruté sur le plan local : méthodes d'enquête sur les conditions d'emploi les plus favorables pratiquées dans les villes sièges | UN | شروط الخدمة لفئة الخدمات العامة والفئات الأخرى من الموظفين المعينين محليا: منهجيات الدراسة الاستقصائية لأفضل شروط الخدمة السائدة في أماكن العمل في المقر وخارجه |
Enquête sur les conditions d'emploi les plus favorables pratiquées à Londres | UN | ألف - الدراسة الاستقصائية لأفضل شروط الخدمة السائدة في لندن |
Enquête sur les conditions d'emploi les plus favorables pratiquées à Vienne | UN | باء - الدراسة الاستقصائية لأفضل شروط الخدمة السائدة في فيينا |
Enquête sur les conditions d'emploi les plus favorables pratiquées à Genève | UN | جيم - الدراسة الاستقصائية لأفضل شروط الخدمة السائدة في جنيف |
Dans le cadre des tâches qui lui incombent au titre du paragraphe 1 de l'article 12 de son statut, la Commission a effectué des enquêtes sur les conditions d'emploi les plus favorables pour : | UN | أجرت لجنة الخدمة المدنية الدولية، في إطار مسؤولياتها الواردة في الفقرة 1 من نظامها الأساسي، دراسات استقصائية عن أفضل شروط الخدمة السائدة بالنسبة إلى كل من: |
Dans le cadre des tâches qui lui incombent au titre du paragraphe 1 de l'article 12 de son statut, la Commission a effectué des enquêtes sur les conditions d'emploi les plus favorables pour : | UN | أجرت لجنة الخدمة المدنية الدولية، كجزء من مسؤولياتها الواردة في الفقرة 1 من المادة 12 من نظامها الأساسي، دراستين استقصائيتين لأفضل شروط الخدمة السائدة بالنسبة لما يلي: |
Enquête sur les meilleures conditions d'emploi en vigueur à New York | UN | باء - الدراسة الاستقصائية لأفضل شروط الخدمة السائدة في نيويورك |
a) Enquête sur les meilleures conditions d'emploi en vigueur à : | UN | (أ) الدراسة الاستقصائية لأفضل شروط الخدمة السائدة في كل من: |