une cassette vidéo de l'atelier est également disponible à l'intention des professeurs d'université. | UN | ويتوفر أيضا شريط فيديو عن حلقة العمل لكي يستعمله أعضاء هيئات التدريس بالجامعة كأداء للتدريس. |
Un message vidéo adressé par la HautCommissaire des Nations Unies aux droits de l'homme a également été diffusé. | UN | وتم في الاحتفال عرض رسالة موجهة على شريط فيديو من مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان. |
Un message vidéo adressé par la HautCommissaire des Nations Unies aux droits de l'homme a également été diffusé. | UN | وتم في الاحتفال عرض رسالة موجهة على شريط فيديو من مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان. |
Une fois la source découverte, on détruit toutes les vidéos et tous les documents. | Open Subtitles | متى عرفنا المصدر، سندمر أي شريط فيديو وأي وثائق تتعلق بالأمر |
Un message vidéo adressé par la HautCommissaire des Nations Unies aux droits de l'homme a également été diffusé. | UN | وتم في الاحتفال عرض رسالة موجهة على شريط فيديو من مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان. |
Production d'un documentaire vidéo sur le processus de paix | UN | إنتاج شريط فيديو واحد بشأن عملية السلام إزالة الألغام |
vidéo à l'intention des électeurs diffusée sur des chaînes de radiotélévision locales | UN | شريط فيديو لتثقيف الناخبين تم إنتاجه وبثه محليا على التلفزيون والراديو |
Clips vidéo pour la Journée de l'enfant africain, diffusés 20 fois dans l'ensemble du pays | UN | شريط فيديو قصير من أجل يوم الطفل الأفريقي، عُرٍِضا 20 مرة في جميع أنحاء البلد |
On a une vidéo de votre ami assemblant la bombe. | Open Subtitles | لدينا شريط فيديو لصديقك يقوم ببناء تلك القنبلة |
J'ai justement une vidéo de la gardienne qui prouve le contraire. | Open Subtitles | لأن لدي شريط فيديو لجليسة الأطفال يقدم إثباتاً مختلفاً |
On est 5 contre 1. J'ai ma version enregistrée sur vidéo. | Open Subtitles | إنهم 5 ضدّ 1، ولدىّ شريط فيديو يدعّم قصّتى |
On a réalisé un film vidéo destiné à l'orientation du personnel nouvellement recruté pour les missions. | UN | وأعد شريط فيديو توجيهي من أجل أفراد البعثات حديثي التعيين. |
Deux bandes vidéo ont été projetées, dont l'une comportait une transmission en vidéo du message du Secrétaire général. | UN | وتم عرض فيلمي فيديو بما في ذلك رسالة اﻷمين العام المسجلة على شريط فيديو. |
Le Rapporteur spécial possède un enregistrement vidéo de cette émission. | UN | ولدى المقرر الخاص نسخة من شريط فيديو للبرنامج المشار إليه. |
Deux bandes vidéo ont été projetées, dont l'une comportait une transmission en vidéo du message du Secrétaire général. | UN | وتم عرض فيلمين فيديو بما في ذلك رسالة اﻷمين العام مسجلة على شريط فيديو. |
Le Conseil a abordé l'examen de la question et a entendu une déclaration du représentant d'El Salvador, au cours de laquelle une bande vidéo a été projetée dans la salle du Conseil. | UN | وبدأ المجلس نظره في البند واستمع الى بيان أدلى به ممثل السلفادور، تخلله عرض شريط فيديو في قاعة المجلس. |
Les archives, qui sont accessibles au grand public, comportent environ 700 photos, 500 vidéos et plus de 150 transcriptions. | UN | وتشمل المحفوظات حوالي 700 صورة و 500 شريط فيديو وأكثر من 150 وثيقة، وهي متاحة للجمهور |
Production et distribution de films/vidéos sur l'œuvre du Tribunal | UN | 2 - إنتاج وتوزيع فيلم/شريط فيديو عن إنجازات المحكمة |
:: une vidéocassette en somali pour les Somaliens, destinée à amorcer la discussion. | UN | :: شريط فيديو باللغة الصومالية للصوماليين، لتشجيع المناقشة. |
Les États-Unis ont indiqué qu'ils accordaient cette entraide bien que, dans leur système judiciaire, les témoignages enregistrés sur vidéocassettes ne soient pas autorisés. | UN | وذكرت الولايات المتحدة أنها تقدّم تلك المساعدة رغم أن محاكمها لا تأخذ بالشهادة المسجلة على شريط فيديو. |
Les soldats ont photocopié des documents trouvés dans le bureau du directeur et filmé des objets à l'intérieur de l'école. | UN | وصوَّر الجنود نسخا من وثائق عثروا عليها في مكتب المدير وصوروا شريط فيديو لأصنـاف كانت موجودة في المدرسة. |
En attendant, on pourrait aussi enregistrer la déposition de l'enfant sur vidéocassette ou utiliser les communications par satellite pour sa déposition. | UN | ويمكن فضلا عن ذلك تسجيل شهادة الطفل على شريط فيديو أو استخدام وسيلة الاتصال عن طريق السواتل لهذه الغاية. |