Tu pensais qu'elle redeviendrait la méchante Reine de nouveau. | Open Subtitles | لأنّ أمّي الأخرى تنوب عنّي في ذلك ظننتِها ستعدو ملكةً شرّيرة مِنْ جديد |
Si tu veux la partie de la méchante Reine, Tu dois lui ressembler. | Open Subtitles | إنْ أردتِ لعب دور الملكة الشرّيرة فيجب أنْ تبدي كملكة شرّيرة أيضاً |
Je ne veux blesser personne. Je ne veux pas être méchante. | Open Subtitles | لا أريد إيذاء أيّ أحد، لا أريد أن أكون شرّيرة. |
Une mauvaise sorcière qui s'amuse à tuer les bonnes ? | Open Subtitles | لا أعلم، هناك ساحرة شرّيرة تستمتع بقتل الساحرات الطيّبات؟ |
Elle n'est qu'une sorcière maléfique! | Open Subtitles | -ليست سوى ساحرة شرّيرة . -لا، لا. |
Et si ces gens sont en fait une cabale diabolique qui paie les athlètes pour combattre dans un duel à mort, rien que pour divertir des millionnaires dépravés ? | Open Subtitles | ماذا لو أنّ هذه المجموعة السيئة تنطبق على عصابة شرّيرة التي تدفع الرياضيين الشديدين للعب حتى الموت وكلّ ذلك لصالح أصحاب الملايين المُنحرفين؟ |
Il a dit que j'étais une méchante. Et que les méchants ne gagnaient jamais à la fin. | Open Subtitles | قال أنّي شرّيرة و لا يحظى الأشرار بنهايات سعيدة |
Mais si ça se passe mal, nous aurons lché une méchante sorcière dans le présent et tu seras perdue. | Open Subtitles | أجل، ولكن إن اتخذت الأمور منحنى خاطيء فسنخاطر بتحرير ساحرة شرّيرة في الحاضر و نخسركِ أنتِ في الماضي |
Une méchante personne fait de méchantes choses à des gens si bons. | Open Subtitles | رجل شرّير يقوم بأشياء شرّيرة لأناس خيّرين. |
Elle est adorable. Et elle n'a pas du tout l'air méchante. | Open Subtitles | إنّها بديعة وبكلّ تأكيد لا تبدو شرّيرة |
Et je ne suis pas vraiment méchante... malgré le nom. | Open Subtitles | ولستُ شرّيرة فعلاً على الرغم مِن الاسم |
Et devine quoi ? Elle n'est pas devenue méchante. | Open Subtitles | لمْ تتحوّل إلى شرّيرة في النهاية |
Vous savez, j'ai entendu de nombreuses histoires au sujet de la grande et terrible méchante Reine, mais, vu de cet angle, le surnom "méchante" | Open Subtitles | سمعت قصصاً عديدة عن الملكة الشرّيرة الفظيعة لكنْ مِنْ منظوري يبدو أنّ "شرّيرة" لقبٌ مبالغ به |
Tu ne penses pas qu'elle va redevenir méchante. | Open Subtitles | لا تعتقدون أنّها ستعود شرّيرة ثانية؟ |
Ces histoires sur moi dans le livre, je suis toujours la méchante. | Open Subtitles | هذه القصص المكتوبة عنّي في الكتاب... أنا مذكورة فيها باعتباري شرّيرة |
Parce que tu me prends pour la méchante Reine. | Open Subtitles | أبالي لأنّكَ تظنّني ملكةً شرّيرة. |
Il est aussi naturel d'être mauvaise que d'être bonne. | Open Subtitles | ما أعنيه، هو أنه لأمر طبيعي أن تكوني شرّيرة بقدر ماهو طبيعي أن تكوني طيّبة |
Elle connaissait ma mère avant qu'elle ne devienne mauvaise. | Open Subtitles | كانت تعرف والدتي قبل أنْ تصبح شرّيرة |
J'y arrive. Et c'est une mauvaise mère. | Open Subtitles | هأنذا أتلقّاها وهي أمّ شرّيرة.. |
Juste une mère. Et elle est maléfique. | Open Subtitles | لديّ أمٌّ فقط، و هي شرّيرة. |
Je préfère maléfique. | Open Subtitles | أفضّل كلمة شرّيرة. |
Mais la vérité, c'est que tu es tyrannique et tu contrôles tout le monde, comme une dictatrice diabolique. | Open Subtitles | لكنّ الحقيقة هي أنّكِ متسلّطةٌ مهووسة ترغمين الجميع على فعلِ ما تريدينه كدكتاتورٍة شرّيرة |