"شعباً وحكومة" - Translation from Arabic to French

    • au peuple et au Gouvernement
        
    • le peuple et le Gouvernement
        
    • du Gouvernement et du peuple
        
    35. Exprimons nos sincères remerciements et notre gratitude au peuple et au Gouvernement de la République du Bénin pour leur chaleureuse hospitalité et les dispositions prises pour assurer le succès de la Conférence ministérielle des PMA à Cotonou. UN 35 - نعرب عن عميق تقديرنا وامتناننا لجمهورية بنن شعباً وحكومة على حُسن استضافتها لمؤتمر كوتونو الوزاري لأقل البلدان نموا وما وضعته من ترتيبات ممتازة من أجل إنجاحه.
    Qu'il me soit permis d'associer avec vigueur la voix de la Guinée équatoriale à l'appui et à la solidarité exprimés de cette tribune au peuple et au Gouvernement des États-Unis d'Amérique un an après l'horreur et la barbarie provoqués par des attaques terroristes honteuses du 11 septembre 2001. UN وأود بشدة ضم صوت غينيا الاستوائية إلى تعابير الدعم والمؤازرة التي سمعناها من هذه المنصة للولايات المتحدة الأمريكية شعباً وحكومة بعد مضي عام من الرعب والهمجية اللذين تسببت فيهما الهجمات الإرهابية الخسيسة التي وقعت في 11 أيلول /سبتمبر 2001.
    M. Abena (Suriname) (parle en anglais) : Au nom des pays de la Communauté des Caraïbes (CARICOM), j'adresse mes sincères condoléances au peuple et au Gouvernement norvégiens après la tragédie qui a frappé des jeunes. UN السيد أبينا (سورينام) (تكلم بالإنكليزية): بالنيابة عن الجماعة الكاريبية، أعرب عن خالص التعازي للنرويج شعباً وحكومة على المأساة التي طالت الشباب.
    L'unanimité qui s'est faite au sein de la Commission est le signe que la communauté internationale continue d'appuyer le peuple et le Gouvernement haïtiens. UN ومضت قائلة إن إجماع اللجنة هو أيضاً رسالة مفادها أن المجتمع الدولي يواصل دعمه لهايتي شعباً وحكومة.
    le peuple et le Gouvernement colombiens continueront d'offrir leur coopération et leur appui en fonction des capacités et des expériences qui sont les nôtres dans les différents domaines d'intervention. UN وكولومبيا شعباً وحكومة ستواصل تعاونها ودعمها وفقاً للقدرات والخبرات المتوفرة لديها في مختلف مجالات الاستجابة.
    Il a exprimé les condoléances de l'Égypte ainsi que du Gouvernement et du peuple égyptiens aux familles des victimes comme au Gouvernement et au peuple des ÉtatsUnis. UN وعبر عن تعازي مصر شعباً وحكومة لأسر الضحايا وللشعب والحكومة الأمريكية.
    M. Casal de Fonsdeviela (Andorre) (parle en espagnol) : Je voudrais commencer par faire part au peuple et au Gouvernement norvégiens de nos plus sincères condoléances et de les assurer de notre soutien suite à la tragédie qui a frappé plus particulièrement leurs jeunes. UN السيد كاسال دي فونسديفيلا (أندورا) (تكلم بالإسبانية): اسمحوا لي أن أبدأ بتقديم أحر تعازينا للنرويج شعباً وحكومة على المأساة التي ألمت بشبابهم خاصة، وأن أعرب أيضاً عن دعمنا الثابت لهم.
    Mme Gendi (Égypte) (parle en anglais) : Je voudrais pour commencer présenter les sincères condoléances de l'Égypte au peuple et au Gouvernement barbadiens après la perte immense du regretté Premier Ministre de la Barbade, M. David John Howard Thompson. UN السيدة جندي (مصر) (تكلمت بالإنكليزية): أود أن أبدأ بالإعراب عن التعازي العميقة من مصر لبربادوس شعباً وحكومة إزاء الخسارة الفادحة بفقدان رئيس وزراء بربادوس الراحل، الأونرابل ديفيد جون هوارد طومسون.
    La solidarité dominicaine avec le peuple et le Gouvernement haïtiens a été totale. UN وتعبير شعب الجمهورية الدومينيكية عن التضامن مع هايتي شعباً وحكومة كان تعبيراً واسعاً.
    Je voudrais exprimer aux participants les meilleurs vœux que le peuple et le Gouvernement népalais formulent pour le succès de la conférence. UN وأود أن أعرب لكم عن أطيب تمنيات نيبال شعباً وحكومة بنجاح المؤتمر.
    Mme Blum (Colombie) (parle en espagnol) : Ma délégation réaffirme la solidarité du peuple et du Gouvernement colombiens avec le peuple et le Gouvernement haïtiens au moment où la République sœur d'Haïti traverse une situation humanitaire difficile suite au séisme du 12 janvier dernier. UN السيدة بلوم (كولومبيا) (تكلمت بالإسبانية): يود وفدي أن يؤكد من جديد تضامن كولومبيا شعباً وحكومة مع هايتي شعباً وحكومة في الحالة الإنسانية الصعبة التي يشهدها البلد الشقيق هايتي بسبب الزلزال الذي وقع بتاريخ 12 كانون الثاني/يناير.
    Je transmets également, au nom du Gouvernement et du peuple péruviens, nos meilleurs voeux à toutes les délégations ici présentes à l'occasion d'un événement qui coïncide avec la commémoration des événements tragiques qui, il y a un an, avaient mis à rude épreuve les sentiments et la solidarité de l'humanité. UN وأن أنقل أفضل تمنيات بيرو شعباً وحكومة إلى الوفود المجتمعة هنا لمناسبة تتزامن مع إحياء ذكرى لحظات محزنة وضعت مشاعر البشرية وتضامنها على المحك منذ سنة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more