"شعبة أمريكا اللاتينية ومنطقة" - Translation from Arabic to French

    • Division de l'Amérique latine et
        
    • la Division Amérique latine et
        
    Fonds des Nations Unies pour les activités en matière de population - Division de l'Amérique latine et des Caraïbes UN صندوق الأمم المتحدة للسكان، شعبة أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي
    Division de l'Amérique latine et des Caraïbes UN شعبة أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي
    La Directrice de la Division de l'Amérique latine et des Caraïbes a remercié les délégations de leur soutien et de leurs observations. UN 163 - وشكرت مدير شعبة أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي الوفود على ما أبدته من دعم وقدمته من تعليقات.
    Division de l'Amérique latine et des Caraïbes UN شعبة أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي
    En outre, la Division Amérique latine et Caraïbes a nommé un coordonnateur pour les populations autochtones. UN وإضافة إلى ذلك، عينت شعبة أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي منسقا لمسائل الشعوب اﻷصلية.
    Division de l'Amérique latine et des Caraïbes UN شعبة أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي
    Division de l'Amérique latine et des Caraïbes UN شعبة أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي
    Division de l'Amérique latine et des Caraïbes UN شعبة أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي
    La Directrice de la Division de l'Amérique latine et des Caraïbes a indiqué que sa division préparait une série de nouveaux programmes. UN وقالت مديرة شعبة أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي إن الشعبة تشارك في وضع مجموعة كبيرة من البرامج الجديدة.
    Division de l'Amérique latine et des Caraïbes UN شعبة أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي
    C. Division de l'Amérique latine et des Caraïbes UN جيم - شعبة أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي
    C. Division de l'Amérique latine et des Caraïbes UN جيم - شعبة أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي
    Division de l'Amérique latine et des Caraïbes UN شعبة أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي
    La Directrice de la Division de l'Amérique latine et des Caraïbes a indiqué que sa division préparait une série de nouveaux programmes. UN وقالت مديرة شعبة أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي إن الشعبة تشارك في وضع مجموعة كبيرة من البرامج الجديدة.
    57. La Directrice de la Division de l'Amérique latine et des Caraïbes a précisé que l'aide du FNUAP serait essentiellement dispensée dans le cadre de la réforme en cours dans le secteur social. UN ٥٧ - وذكرت مديرة شعبة أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي أن الجزء اﻷساسي من مساعدات الصندوق المقترحة سيقدم في سياق الاصلاح الحالي للقطاع الاجتماعي، وفي إطار دعم هذا اﻹصلاح.
    57. La Directrice de la Division de l'Amérique latine et des Caraïbes a précisé que l'aide du FNUAP serait essentiellement dispensée dans le cadre de la réforme en cours dans le secteur social. UN ٥٧ - وذكرت مديرة شعبة أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي أن الجزء اﻷساسي من مساعدات الصندوق المقترحة سيقدم في سياق الاصلاح الحالي للقطاع الاجتماعي، وفي إطار دعم هذا اﻹصلاح.
    La Directrice de la Division de l'Amérique latine et des Caraïbes a remercié les délégations pour leurs observations encourageantes et leurs suggestions. UN 105 - وأعربت مديرة شعبة أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي عن تقديرها للتعليقات والاقتراحات الإيجابية التي أدلت بها الوفود.
    En 2007, la Division de l'Amérique latine et des Caraïbes du FIDA a effectué un examen préliminaire de son portefeuille de projets en faveur des peuples autochtones. UN 24 - وخلال هذه السنة، اضطلعت شعبة أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي في الصندوق الدولي للتنمية الزراعية باستعراض مكتبي لحافظتها المتصلة بالشعوب الأصلية.
    Pour sa part, la Division de l'Amérique latine et des Caraïbes a communiqué des informations et assuré une formation sur la programmation commune à plusieurs pays aux bureaux de pays du FNUAP et aux membres des équipes de pays des Nations Unies présentes dans la région. UN وزودت شعبة أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي مكاتب الصندوق القطرية وأعضاء أفرقة التنسيق التابعة للأمم المتحدة في المنطقة بالمعلومات والتدريب فيما يتعلق بعملية البرمجة القطرية المشتركة.
    À sa 10e séance, le 14 mai, Marisela Padron, Directrice de la Division Amérique latine et Caraïbes du Fonds des Nations Unies pour la population (FNUAP), a fait un exposé. UN 16 - وفي الجلسة 10، المعقودة في 14 أيار/مايو، استمع المنتدى إلى بيان آخر قدمته ماريسلا بادرون، مديرة شعبة أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي بصندوق الأمم المتحدة للسكان.
    La Directrice de la Division Amérique latine et Caraïbes a apporté des précisions sur le système de répartition des ressources du FNUAP et la classification des pays en catégories A, B, C et O en fonction d'indicateurs et critères spécifiques qui mesurent le chemin restant à parcourir par un pays pour atteindre les objectifs de la Conférence internationale sur la population et le développement. UN 40 - وشرحت مديرة شعبة أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي نظام تخصيص الموارد في الصندوق، وتصنيفه للبلدان إلى الفئات ألف وباء وجيم وسين على أساس مؤشرات/معايير محددة تقيس مدى اقتراب أو ابتعاد البلد عن تحقيق أهداف المؤتمر الدولي للسكان والتنمية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more