"شعبة إدارة البرامج" - Translation from Arabic to French

    • la Division de la gestion du programme
        
    • la Division de la gestion des programmes
        
    • à la Division de la planification
        
    • Division de la planification du programme
        
    15.1 Le Chef de la Division de la gestion du programme rend compte au Secrétaire exécutif. UN 15 - يرأس شعبة إدارة البرامج رئيس مسؤول أمام الأمين التنفيذي.
    la Division de la gestion du programme a décidé qu’étant donné que ces évaluations permettaient d’apporter des corrections au fur et à mesure et de tirer des enseignements pour l’avenir, elles devaient être sélectivement appliquées aux projets les plus importants et à ceux qui étaient considérablement retardés. UN ووافقت شعبة إدارة البرامج على أنه نظرا ﻷهمية هذا التقييم بالنسبة لتصحيح اﻷخطاء أثناء سير العمل وتعلم الدروس للمستقبل، ينبغي أن تجرى هذه التقييمات بشكل انتقائي على المشاريع ذات القيمة العالية والمشاريع التي تأخر تنفيذها بدرجة كبيرة.
    Les rapports ont été établis en temps voulu et la Division de la gestion du programme a rappelé aux divisions fonctionnelles de les soumettre. UN ويجري حاليا إعداد التقارير المرحلية والنهائية في أوقات مناسبة كما تتابع شعبة إدارة البرامج الأمر مع الشعب الفنية لضمان تقديم التقارير.
    Il convient donc de renforcer les moyens de la Division de la gestion des programmes dans le domaine de la conception d'applications communes. UN 223 - ولذلك، بات من الضروري تعزيز شعبة إدارة البرامج القائمة بإضافة قدرات تطوير تطبيقات لعموم المنظمة.
    Le Service actuel est doté de 75 postes sur les 127 alloués à la Division de la gestion des programmes (voir par. 220 ci-dessus). UN وتتألف الدائرة القائمة من 75 وظيفة من أصل 127 وظيفة قائمة في شعبة إدارة البرامج (انظر الفقرة 219 أعلاه).
    29E.44 La responsabilité opérationnelle du sous-programme incombe à la Division de la planification du programme. UN 29 هاء-44 تتولى شعبة إدارة البرامج المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي.
    En outre, à la suite d'un examen des besoins d'ensemble en matière de gestion des programmes du secrétariat, on a regroupé les fonctions de planification des programmes au sein de la Division de la gestion du programme à la rubrique relative à l'appui aux programmes. UN وعلاوة على ذلك، أفضى استعراض لاحتياجات الأمانة للإدارة العامة للبرنامج إلى دمج مهام تخطيط البرامج في شعبة إدارة البرامج في إطار مجال دعم البرامج.
    18.72 L'appui au programme relève de la responsabilité de la Division de la gestion du programme, de la Division des services administratifs et de la Bibliothèque. UN 18-72 يدخل دعم البرامج في نطاق مسؤولية شعبة إدارة البرامج وشعبة الخدمات الإدارية والمكتبة.
    18.73 Les produits attendus de la Division de la gestion du programme sont les suivants : UN 18-73 تشمل نواتج شعبة إدارة البرامج ما يلي:
    (UNA029-03020) Bureau du Directeur de la Division de la gestion du programme UN (UNA029-03020) مكتب مدير شعبة إدارة البرامج
    (UNA029H-03020) Bureau du Directeur de la Division de la gestion du programme UN (UNA029H-03020) مكتب مدير شعبة إدارة البرامج
    la Division de la gestion du programme est chargée de coordonner la collecte de fonds et les activités connexes à la CESAP. UN 30 - تعمل شعبة إدارة البرامج كجهة تنسيق لجمع الأموال والأنشطة المتصلة بذلك في اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ.
    la Division de la gestion du programme est l'organisme central de collecte de fonds à la CESAP, et est chargée de tenir des réunions et des contacts à cet effet, de tenir une base de données des projets et de présenter des rapports périodiques au Secrétaire exécutif. UN شعبة إدارة البرامج هي جهة التنسيق بالنسبة لأنشطة جمع الأموال في اللجنة، وقد عهد لها بتنظيم اجتماعات وإجراء تعاقدات لجمع الأموال والاحتفاظ بقاعدة بيانات عن المشاريع وتوجيه تقارير دورية إلى الأمين التنفيذي.
    la Division de la gestion du programme de la CESAP a adressé à toutes les divisions un mémorandum le 1er juillet 2005 et un autre le 16 décembre 2005, dans lesquels elle réitère la nécessité de soumettre des rapports d'activité et des rapports finals dans un délai déterminé. UN أصدرت شعبة إدارة البرامج التابعة للجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ مذكرتين مؤرختين 1 تموز/يوليه و 16 كانون الأول/ديسمبر 2005 موجهتين إلى جميع الشعب تكرر فيهما الحاجة إلى تقديم تقارير مرحلية ونهائية بمواعيد زمنية محددة.
    a) la Division de la gestion du programme donne des directives et coordonne tous les aspects de la planification, de la budgétisation, du suivi et de l'évaluation du programme; elle gère aussi les projets et les fonds de coopération technique. UN (أ) تقدم شعبة إدارة البرامج المبادئ التوجيهية للسياسة العامة وتنسق جميع جوانب تخطيط البرامج والميزانية والرصد والتقييم وتنظم مشاريع وصناديق التعاون التقني.
    30.22 La responsabilité opérationnelle du sous-programme incombe à la Division de la gestion des programmes. UN 30-22 تتولى شعبة إدارة البرامج المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي.
    (UNA029E-03020) Bureau du Directeur de la Division de la gestion des programmes UN (UNA029E-03020) مكتب مدير شعبة إدارة البرامج
    29.17 Le sous-programme, dont l'exécution relève de la Division de la gestion des programmes, sera mis en œuvre, conformément à la stratégie proposée par le sous-programme 6 (Activités liées aux technologies de l'information et des communications) dans la version révisée du sous-programme 24 (Gestion et services d'appui). UN 29-17 تتولى شعبة إدارة البرامج المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي. وسينفذ البرنامج الفرعي وفقاً للاستراتيجية المفصلة تحت البرنامج الفرعي 6، عمليات تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، من البرنامج 24 هاء من الإطار الاستراتيجي للفترة 2010-2011، بصيغته المنقحة.
    c) Un poste P-2 (spécialiste de la gestion des programmes) à la Division de la planification du programme (ibid.); UN (ج) ووظيفة واحدة لموظف مساعد لإدارة البرامج في شعبة إدارة البرامج (المرجع نفسه)؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more