"شعبة الأمريكتين" - Translation from Arabic to French

    • la Division des Amériques
        
    • la Division Amériques
        
    • Divisions des Amériques
        
    L'un supervise la Division de l'Afrique I, la Division de l'Afrique II et la Division des affaires du Conseil de sécurité, l'autre supervise la Division des Amériques et de l'Europe, la Division de l'Asie et du Pacifique, la Division des droits des Palestiniens et le Groupe de la décolonisation. UN ويشرف الآخر على شعبة الأمريكتين وأوروبا وشعبة آسيا والمحيط الهادئ وشعبة حقوق الفلسطينيين ووحدة إنهاء الاستعمار.
    L'autre Sous-Secrétaire général supervise la Division des Amériques et de l'Europe, la Division de l'Asie et du Pacifique, la Division des droits des Palestiniens et le Groupe de la décolonisation. UN ويشرف الآخر على شعبة الأمريكتين وأوروبا وشعبة آسيا والمحيط الهادئ وشعبة حقوق الفلسطينيين ووحدة إنهاء الاستعمار.
    Il a été décidé de diviser la Division des Amériques de la façon suivante : Section de l'Amérique du Nord, Section de l'Amérique centrale, Section des Caraïbes et Section de l'Amérique du Sud. UN وتقرر تقسيم شعبة الأمريكتين إلى الأقسام التالية: أمريكا الشمالية وأمريكا الوسطى والبحر الكاريبي وأمريكا الجنوبية.
    Il serait par ailleurs le référent-médiation de la Division des Amériques et collaborerait à ce titre avec le Groupe de l'appui à la médiation du Département. UN وسيكون أيضا بمثابة منسق لجهود الوساطة في شعبة الأمريكتين ويبقى على اتصال مع وحدة دعم الوساطة التابعة للإدارة.
    Bureau du Sous-Secrétaire général chargé de la Division Amériques et Europe, de la Division Asie et Pacifique, de la Division des droits des Palestiniens et du Groupe de la décolonisation UN مكتب الأمين العام المساعد المسؤول عن شعبة الأمريكتين وأوروبا، وشعبة آسيا والمحيط الهادئ، وشعبة حقوق الفلسطينيين، ووحدة إنهاء الاستعمار
    L'un des sous-secrétaires généraux supervise la Division des affaires de l'Assemblée générale, qui comprend la Division des droits des Palestiniens, ainsi que deux des divisions régionales (Divisions des Amériques et de l'Europe et de l'Asie). UN ويشرف أحد اﻷمينين العامين المساعدين على شعبة شؤون الجمعية العامة، التي تضم شعبة حقوق الفلسطينيين؛ وشعبتين من الشعب اﻹقليمية )شعبة اﻷمريكتين وأوروبا، وشعبة آسيا(.
    De même, la Division des Amériques a accru sa coopération technique avec les équipes de pays des Nations Unies et les coordonnateurs résidents de la région, ce qui lui a permis, par exemple, d'intervenir utilement dans la crise du Honduras. UN وعلى غرار ذلك، عززت شعبة الأمريكتين تعاطيها الفني مع فرق الأمم المتحدة القطرية والمنسقين المقيمين في المنطقة، مما أتاح لها على سبيل المثال الانخراط بصورة مفيدة في أزمة هندوراس.
    1965-1968 Chef adjoint à la Division des Amériques et des Nations Unies au Ministère des affaires étrangères à Tunis UN - نائب رئيس شعبة الأمريكتين والأمم المتحدة بوزارة الخارجية، تونس
    Une date limite pour l'envoi des réponses ayant été clairement fixée dans la note verbale, la Division des Amériques et de l'Europe du Département des affaires politiques n'est pas responsable du fait que des réponses soient parvenues tardivement. UN ورغم المهلة الواضحة المحددة في المذكرة الشفوية لتقديم المساهمات، فإن شعبة الأمريكتين وأوروبا التابعة لإدارة الشؤون السياسية غير مسؤولة عن الإحالات المتأخرة.
    Une date limite pour l'envoi des réponses ayant été clairement fixée dans la note verbale, la Division des Amériques et de l'Europe du Département des affaires politiques n'est pas responsable du fait que des réponses soient parvenues tardivement. UN ولا تملك شعبة الأمريكتين وأوروبا التابعة لإدارة الشؤون السياسية حيلة إزاء تأخر تقديم الإسهامات الواردة به رغم وضوح الموعد النهائي المحدد في المذكرة الشفوية التي طُلب فيها تقديم هذه الإسهامات.
    L'un supervise la Division de l'Afrique I, la Division de l'Afrique II et la Division des affaires du Conseil de sécurité, l'autre supervise la Division des Amériques et de l'Europe, la Division de l'Asie et du Pacifique, la Division des droits des Palestiniens et le Groupe de la décolonisation. UN يشرف أحدهما على شعبتي أفريقيا الأولى والثانية وعلى شعبة شؤون مجلس الأمن، ويشرف الآخر على شعبة الأمريكتين وأوروبا وشعبة آسيا والمحيط الهادئ وشعبة حقوق الفلسطينيين ووحدة إنهاء الاستعمار.
    1965-1968 Chef adjoint à la Division des Amériques et des Nations Unies au Ministère des affaires étrangères à Tunis UN - نائب رئيس شعبة الأمريكتين والأمم المتحدة بوزارة الخارجية، تونس
    - Chef adjoint à la Division des Amériques et des Nations Unies au Ministère des affaires étrangères à Tunis UN - نائب رئيس شعبة الأمريكتين والأمم المتحدة بوزارة الخارجية، تونس
    30. Décide également que la Division des Amériques comportera les quatre sections suivantes : UN 30 - تقرر أيضا أن تتكون شعبة الأمريكتين من أربعة أقسام، على النحو التالي:
    F. Restructuration et renforcement de la Division des Amériques et de l'Europe UN واو - إعادة تشكيل وتعزيز شعبة الأمريكتين وأوروبا
    Il superviserait, dirigerait et encadrerait la Division des Amériques, ce qui permettrait de porter une attention plus étroite aux problèmes particuliers de cette région du globe. UN وسيتولى مدير شعبة الأمريكتين الإشراف والقيادة والتوجيه الإرشاد العام للشعبة، مما يسمح بزيادة الاهتمام الذي يولى للقضايا المميزة التي تواجه هذا النصف من الكرة الأرضية.
    L'un supervise la Division de l'Afrique I, la Division de l'Afrique II et la Division des affaires du Conseil de sécurité, l'autre supervise la Division des Amériques et de l'Europe, la Division de l'Asie et du Pacifique, la Division des droits des Palestiniens et le Groupe de la décolonisation. UN يشرف أحدهما على شعبتي أفريقيا الأولى والثانية وعلى شعبة شؤون مجلس الأمن، ويشرف الآخر على شعبة الأمريكتين وأوروبا وشعبة آسيا والمحيط الهادئ وشعبة حقوق الفلسطينيين ووحدة إنهاء الاستعمار.
    La délégation nicaraguayenne approuve les recommandations du Comité consultatif concernant la capacité de la Division des Amériques. UN 68 - وقال إن وفده يتفق مع توصيات اللجنة الاستشارية بشأن قدرات شعبة الأمريكتين.
    30. Décide également que la Division des Amériques comportera les quatre sections suivantes : UN 30 - تقرر أيضا أن تتألف شعبة الأمريكتين من أربعة أقسام على النحو التالي:
    En 2006, le personnel du Groupe a effectué des tâches qui lui ont été confiées à la Division des Amériques et de l'Europe et à la Division de l'Asie et du Pacifique lorsque leur volume de travail a diminué. UN وفي عام 2006، قام موظفو الوحدة بمهام عمل في شعبة الأمريكتين وأوروبا، وفي شعبة آسيا والمحيط الهادئ، خلال فترات انخفاض حجم العمل لديهم.
    1992-1997: Chef de la Division Asie-Pacifique, puis chef de la Division Amériques UN 1992-1997: رئيس شعبة آسيا والمحيط الهادئ ثم رئيس شعبة الأمريكتين
    L'un des sous-secrétaires généraux supervise la Division des affaires de l'Assemblée générale, qui comprend la Division des droits des Palestiniens, ainsi que deux des divisions régionales (Divisions des Amériques et de l'Europe et de l'Asie). UN ويشرف أحد اﻷمينين العامين المساعدين على شعبة شؤون الجمعية العامة، التي تضم شعبة حقوق الفلسطينيين؛ وشعبتين من الشعب اﻹقليمية )شعبة اﻷمريكتين وأوروبا، وشعبة آسيا(.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more