"شعبة التجارة الدولية" - Translation from Arabic to French

    • la Division du commerce international
        
    • la DCPB
        
    • intitulé DITC
        
    la Division du commerce international des biens et services, et des produits de base (DCPB) et la Division de la technologie et de la logistique (DTL) ont pris en charge quatre projets chacune. UN وقد اضطلعت شعبة التجارة الدولية بالبضائع والخدمات والسلع الأساسية وشعبة التكنولوجيا واللوجستيات بأربعة مشاريع كل منهما.
    Activités de coopération technique exécutées par la Division du commerce international des biens et services, et des produits de base UN التعاون التقني الذي تقدمه شعبة التجارة الدولية في السلع والخدمات والسلع الأساسية وفروعها،
    Le débat a été animé par le Directeur de la Division du commerce international des biens et services, et des produits de base de la CNUCED. UN وتولى إدارة النقاش مدير شعبة التجارة الدولية في السلع والخدمات، والسلع الأساسية بالأونكتاد.
    :: M. Guillermo Valles Galmés, Directeur de la Division du commerce international des biens et services et des produits de base de la CNUCED; UN :: السيد غييرمو فاييس غالميس، مدير شعبة التجارة الدولية في السلع والخدمات والسلع الأساسية، مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية
    L'un des participants a été chargé de redéfinir la mission de la Division du commerce international du département. UN وأُسندت إلى أحد المشاركين مسؤولية إعادة تعريف مهمة شعبة التجارة الدولية في الإدارة.
    Mme Lakshmi Puri, Directrice de la Division du commerce international des biens et services, et des produits de base, présente la question. UN وأدلت السيدة لاكشيمي بوري، مديرة شعبة التجارة الدولية في السعل والخدمات والسلع الأساسية، ببيان استهلالي.
    la Division du commerce international des biens et services, et des produits de base apporte également son concours, selon que de besoin, aux délégations des pays en développement à Genève. UN كما تساعد شعبة التجارة الدولية في السلع والخدمات والسلع الأساسية أعضاء الوفود في جنيف عند الحاجة.
    La Réunion a été ouverte le 29 octobre 1997 par M. J.C. Saigal, directeur des programmes de la Division du commerce international des biens et services, et des produits de base. UN س. سايغال، مدير البرامج اﻷقدم في شعبة التجارة الدولية في السلع والخدمات والسلع اﻷساسية.
    Les études relatives au commerce Sud-Sud pourraient sans doute aussi bien être réalisées par la Division du commerce international. UN إذ تستطيع شعبة التجارة الدولية أن تُعد بكل سهولة أبحاثا عن التجارة فيما بين بلدان الجنوب.
    Le débat a été animé par le Directeur de la Division du commerce international des biens et services, et des produits de base de la CNUCED. UN وتولى إدارة النقاش مدير شعبة التجارة الدولية في السلع والخدمات، والسلع الأساسية بالأونكتاد.
    Des déclarations ont été faites par le Directeur de la Division du commerce international des biens et services, et des produits de base et par la Directrice de la Division de la technologie et de la logistique. UN كما أدلى ببيان كلٌ من مدير شعبة التجارة الدولية في السلع والخدمات، والسلع الأساسية، ومدير شعبة التكنولوجيا واللوجستيات.
    Ce sous-programme relève de la Division du commerce international et de l'intégration, soutenu par le bureau de liaison de Washington. UN 394 - يتولى تنفيذ هذا البرنامج الفرعي شعبة التجارة الدولية والتكامل، بدعم من مكتب الاتصال في واشنطن العاصمة.
    par le Service des négociations et de la diplomatie commerciales de la Division du commerce international des biens et services, et des produits de base 21 UN قائمة مشاريع الأونكتاد المتعلقة بالانضمام التي تنفذها شعبة التجارة الدولية في السلع والخدمات والسلع الأساسية وفرع المفاوضات التجارية والدبلوماسية التجارية 21
    Rapport d'activité de la Division du commerce international des biens et services, et des produits de base sur l'application de l'Accord d'Accra UN تقرير عن أنشطة شعبة التجارة الدولية في السلع والخدمات والسلع الأساسية بشأن تنفيذ اتفاق أكرا
    11A.33 Ce sous-programme relève de la responsabilité de la Division du commerce international des biens et services et des produits de base. UN 11 ألف-33 تقع المسؤولية عن هذا البرنامج الفرعي على شعبة التجارة الدولية بالبضائع والخدمات والسلع الأساسية.
    17.25 Le sous-programme relève de la responsabilité de la Division du commerce international et de l'industrie. UN 17-25 يندرج هذا البرنامج الفرعي تحت مسؤولية شعبة التجارة الدولية والصناعة.
    9.20 Les objectifs de ce sous-programme, qui sera exécuté par la Division du commerce international et des produits de base, sont les suivants : UN ٩-٠٢ وأهداف البرنامج الفرعي، الذي ستتولى تنفيذه شعبة التجارة الدولية والسلع اﻷساسية هي كما يلي:
    17.5 Les objectifs de ce sous-programme, qui est placé sous la responsabilité de la Division du commerce international, des finances et des transports, sont définis comme suit : UN ١٧-٥ وفيما يلي أهداف البرنامج الفرعي، المضطلع به تحت مسؤولية شعبة التجارة الدولية والتمويل والنقل:
    17.7 Les objectifs de ce sous-programme, qui est placé sous la responsabilité de la Division du commerce international, des finances et des transports, sont définis comme suit : UN ١٧-٧ وفيما يلي أهداف البرنامج الفرعي المضطلع به تحت مسؤولية شعبة التجارة الدولية والتمويل والنقل:
    19.41 Les activités prévues au titre de ce sous-programme seront exécutées par la Division du commerce international et du financement du développement. UN ٩١-١٤ تتولى شعبة التجارة الدولية وتمويل التنمية الاضطلاع بالعمل في إطار هذا البرنامج الفرعي.
    14. Parmi les programmes ou activités exécutés par la CNUCED en Zambie, il en a été retenu quatre pour une étude plus poussée: un programme de la MSD, un programme de la DCPB, un programme de la DIE et un programme de la DTL. UN 14- من بين البرامج أو الأنشطة التي نفذها الأونكتاد في زامبيا، وقع الاختيار على أربعة منها لتكون محل تحقيق أكثر عمقاً، واحد منها من شعبة العولمة والاستراتيجيات الإنمائية وآخر من شعبة التجارة الدولية بالبضائع والخدمات والسلع الأساسية وثالث من شعبة الاستثمار وتنمية المشاريع ورابع من شعبة التكنولوجيا واللوجستيات.
    On trouvera des informations plus détaillées dans le document intitulé DITC Activity Report 2010. UN ويمكن الاطلاع على مزيد من المعلومات المفصلة في تقرير شعبة التجارة الدولية بالبضائع والخدمات والسلع الأساسية عن أنشطتها لعام 2010.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more