Les objectifs de ce sous-programme, exécuté par la Division de l’analyse économique, sont les suivants : | UN | وتتولى شعبة التحليل الاقتصادي تنفيذ هذا البرنامج الفرعي الذي حددت له اﻷهداف التالية: |
18.56 Ce sous-programme sera exécuté par la Division de l’analyse économique. | UN | ٨١-٦٥ تضطلع شعبة التحليل الاقتصادي بتنفيذ هذا البرنامج الفرعي. |
Consultant à la Division de l'analyse économique de l'Organisation des Nations Unies pour l'alimentation et l'agriculture à Rome | UN | الفاو، روما، شعبة التحليل الاقتصادي، مستشار |
18.76 Le programme de travail sera exécuté par la Division des études et des projections économiques. | UN | ٨١-٦٧ تضطلع شعبة التحليل الاقتصادي واﻹسقاطات الاقتصادية بتنفيذ برنامج العمل المذكور أدناه. |
18.76 Le programme de travail sera exécuté par la Division des études et des projections économiques. | UN | ١٨-٧٦ تضطلع شعبة التحليل واﻹسقاط الاقتصادي بتنفيذ برنامج العمل المذكور أدناه. |
18.35 Ce sous-programme sera exécuté par la Division de l'analyse économique. | UN | 18-35 ستضطلع شعبة التحليل الاقتصادي بالأعمال المبينة تحت البرنامج الفرعي. |
18.56 Ce sous-programme sera exécuté par la Division de l’analyse économique. | UN | ١٨-٥٦ سوف تضطلع بتنفيذ هذا البرنامج الفرعي شعبة التحليل الاقتصادي. |
M. Andrew Wyckoff, Chef de la Division de l'analyse économique et des statistiques, DSTI, OCDE | UN | السيد أندرو واكوف، رئيس شعبة التحليل الاقتصادي والإحصاءات، شعبة خدمات تكنولوجيا المعلومات، منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي |
10.1 la Division de l'analyse économique est dirigée par un chef qui rend compte au Secrétaire exécutif. | UN | 10-1 يرأس شعبة التحليل الاقتصادي رئيس يكون مسؤولا أمام الأمين التنفيذي. |
20.39 Les activités prévues au titre de ce sous-programme seront exécutées par la Division de l'analyse économique. | UN | 20-39 ستضطلع شعبة التحليل الاقتصادي بالأعمال المبينة تحت البرنامج الفرعي. |
22.32 L'exécution de ce sous-programme relève de la Division de l'analyse économique. | UN | 22-32 شعبة التحليل الاقتصادي هي المسؤولة عن هذا البرنامج الفرعي. |
19.41 Les activités prévues au titre de ce sous-programme seront exécutées par la Division de l'analyse économique. | UN | 19-41 ستضطلع شعبة التحليل الاقتصادي بالأعمال المبينة تحت هذا البرنامج الفرعي. |
21.32 Le sous-programme est exécuté par la Division de l'analyse économique. | UN | 21-32 تضطلع شعبة التحليل الاقتصادي بمسؤولية هذا البرنامج الفرعي. |
C'est ainsi que la Direction nationale des affaires économiques du Chili a développé et utilisé depuis 2005 un système électronique de suivi des affaires, d'abord à la Division de l'analyse économique puis dans le reste de l'institution. | UN | على سبيل المثال، أعد مكتب المدعي العام الوطني للشؤون الاقتصادية في شيلي نظاماً إلكترونياً لمتابعة القضايا ويستخدمه منذ عام 2005. وبدأ ذلك في شعبة التحليل الاقتصادي أول الأمر، ثم في باقي المنظمة. |
C'est ainsi que la Direction nationale des affaires économiques du Chili a développé et utilisé depuis 2005 un système électronique de suivi des affaires, d'abord à la Division de l'analyse économique puis dans le reste de l'institution. | UN | على سبيل المثال، يستخدم مكتب المدعي العام الوطني للشؤون الاقتصادية في شيلي نظاماً إلكترونياً لمتابعة القضايا أُنشئ في عام 2005. وبدأ ذلك في شعبة التحليل الاقتصادي أول الأمر، ثم في باقي المؤسسة. |
iii) Supports techniques. Mise à jour et maintenance de la base de données macroéconomiques, du site Internet de la Conférence des statisticiens européens et de la compilation statistique utilisée par la Division de l’analyse économique pour effectuer des travaux de recherche; | UN | ' ٣` المواد التقنية - تحديث وصيانة قاعدة بيانات الاقتصاد الكلي وموقع مؤتمر اﻹحصائيين اﻷوروبيين على شبكة اﻹنترنت؛ وتجميع اﻹحصاءات اللازمة للدراسات البحثية التي تضطلع بها شعبة التحليل الاقتصادي؛ |
iii) Supports techniques. Mise à jour et maintenance de la base de données macroéconomiques, du site Internet de la Conférence des statisticiens européens et de la compilation statistique utilisée par la Division de l’analyse économique pour effectuer des travaux de recherche; | UN | ' ٣ ' المواد التقنية - تحديث وصيانة قاعدة بيانات الاقتصاد الكلي وموقع مؤتمر اﻹحصائيين اﻷوروبيين على شبكة اﻹنترنت؛ وتجميع اﻹحصاءات اللازمة للدراسات البحثية التي تضطلع بها شعبة التحليل الاقتصادي؛ |
16.16 Plus précisément, les objectifs du sous-programme, exécuté par la Division des études et des projections économiques, sont les suivants : | UN | ١٦-١٦ وبصفة أكثر تحديدا، فإن أهداف هذا البرنامج الفرعي الذي تضطلع بتنفيذه شعبة التحليل الاقتصادي واﻹسقاطات الاقتصادية هي ما يلى: |
16.16 Plus précisément, les objectifs du sous-programme, exécuté par la Division des études et des projections économiques, sont les suivants : | UN | ١٦-١٦ وبصفة أكثر تحديدا، فإن أهداف هذا البرنامج الفرعي الذي تضطلع بتنفيذه شعبة التحليل الاقتصادي واﻹسقاطات الاقتصادية هي ما يلى: |
À la CESAP, les activités démographiques relèvent de la Division de la population et du développement rural et urbain; à la CEA, elles relèvent de la Division de la sécurité alimentaire et du développement durable; à la CESAO, de la Division des questions et politiques de développement social; et à la CEE, de la Division des études économiques générales. | UN | وفي اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادي تضطلع شعبة السكان والتنمية الريفية والحضرية بالمسؤولية عن الأنشطة السكانية، وفي اللجنة الاقتصادية لأفريقيا تضطلع بها شعبة الأمن الغذائي والتنمية المستدامة، وفي اللجنة الاقتصادية لغربي آسيا تضطلع بها شعبة سياسات ومسائل التنمية الاجتماعية، وفي اللجنة الاقتصادية لأوروبا تضطلع بها شعبة التحليل الاقتصادي. |