La table ronde est organisée par la Division du développement durable du Département des affaires économiques et sociales. | UN | وتنظم حلقة النقاش هذه شعبة التنمية المستدامة بإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية. |
La table ronde est organisée par la Division du développement durable du Département des affaires économiques et sociales. | UN | وتنظم حلقة النقاش هذه شعبة التنمية المستدامة بإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية. |
La table ronde est organisée par la Division du développement durable du Département des affaires économiques et sociales. | UN | وتنظم حلقة النقاش هذه شعبة التنمية المستدامة بإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية. |
La Commission entame l'examen de la question en entendant une déclaration liminaire du Directeur de la Division du développement durable du Département des affaires économiques et sociales. | UN | بدأت اللجنة نظرها في البند، واستمعت إلى بيان استهلالي أدلى به مدير شعبة التنمية المستدامة بإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية. |
[La table ronde est organisée par la Division du développement durable du Département des affaires économiques et sociales (DAES). | UN | [تنظم حلقة النقاش شعبة التنمية المستدامة بإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية. |
Projet de programme de travail de la Division du développement durable du Département des affaires économiques et sociales pour l'exercice biennal 2006-2007 | UN | مشروع برنامج عمل شعبة التنمية المستدامة بإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية لفترة السنتين 2006-2007 |
46. Une déclaration liminaire a également été faite par le Directeur de la Division du développement durable du Département de la coordination des politiques et du développement durable du Secrétariat de l'ONU. | UN | ٤٦ - وأدلى ببيان استهلالي أيضا مدير شعبة التنمية المستدامة بإدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة في اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة. |
2. À la 1re séance, le 18 avril, le Directeur de la Division du développement durable du Département de la coordination des politiques et du développement durable du Secrétariat de l'ONU a fait une déclaration. | UN | ٢ - وفي الجلسة اﻷولى، المعقودة في ١٨ نيسان/ابريل، أدلى ببيان مدير شعبة التنمية المستدامة بإدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة التابعة لﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة. |
La séance I, qui portait sur l'évaluation de l'offre et de la demande mondiales de carbonate de lithium provenant de marais salants, était présidée par Kathleen Abdalla, Chef du Service des questions émergentes de la Division du développement durable du Département des affaires économiques et sociales. | UN | وترأست كاثلين عبد الله، رئيسة فرع القضايا الناشئة في شعبة التنمية المستدامة بإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، الجلسة الأولى المعنية بتقييم العرض والطلب العالميين بالنسبة لكربونات الليثيوم المستخرجة من المسطحات الملحية. |
Il a signé des accords avec les banques régionales de développement et l'Organisation de coopération et de développement économiques (OCDE) au sujet des activités convenues pour assurer la mise en œuvre du PAH II. Son secrétariat est hébergé par la Division du développement durable du Département des affaires économiques et sociales de l'ONU. | UN | ووقع المجلس الاستشاري اتفاقات مع مصارف التنمية الإقليمية ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي من أجل ضمان تنفيذ خطة عمل هاشيموتو الثانية. وتستضيف شعبة التنمية المستدامة بإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية بالأمانة العامة للأمم المتحدة أمانة المجلس الاستشاري. |
Le Vice-Président du Conseil d'administration Roberto de León Huerta (Mexique), qui présidait le débat, a fait quelques observations liminaires avant de présenter les invités : le Directeur de la Division du développement durable du Département des affaires sociales et économiques Nikhil Seth, et la Directrice par intérim d'ONU-Femmes. | UN | 37 - أدلى روبرتو دي ليون هويرتا (المكسيك)، رئيس جلسة الإحاطة ونائب رئيس المجلس التنفيذي بملاحظات استهلالية، وقدم الأعضاء المشاركين في الحلقة: السيد نخيل سيث، مدير شعبة التنمية المستدامة بإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية للأمم المتحدة، والقائمة بأعمال رئيسة هيئة الأمم المتحدة للمرأة. |
Un séminaire sur le thème " Les changements climatiques et la vulnérabilité du secteur agricole : Risques et possibilités, organisé par la Division du développement durable du Département des affaires économiques et sociales, aura lieu le mercredi 13 novembre 2002 de 13 h 15 à 14 h 15 dans la salle de conférence 6. | UN | تُعقد حلقة دراسية حول موضوع " تغير المناخ واحتمالات تأثر الزراعة: المخاطر والفرص " ، تنظمها شعبة التنمية المستدامة بإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، وذلك يوم الأربعاء، 13 تشرين الثاني/نوفمبر 2002، من الساعة 15/13 حتى الساعة 15/14، في غرفة الاجتماعات 6. |
Elle était saisie d'une note du Secrétaire général sur le projet de programme de travail de la Division du développement durable du Département des affaires économiques et sociales pour l'exercice biennal 2006-2007 (E/CN.17/2005/CRP.1). | UN | وكان معروضا على اللجنة مذكرة من الأمين العام بشأن مشروع برنامج عمل شعبة التنمية المستدامة بإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية لفترة السنتين 2006-2007 (E/CN.17/2005/CRP.1). |
À la table ronde de haut niveau sur les stratégies de gestion des produits chimiques et des déchets, une déclaration a été faite par le Chef du Service des politiques mondiales de la Division du développement durable du Département des affaires économiques et sociales. | UN | 146 - وأثناء اجتماع المائدة المستديرة الرفيع المستوى حول موضوع استراتيجيات الإدارة المستدامة للمواد الكيميائية والنفايات، أدلى ببيان رئيس فرع السياسات العالمية، شعبة التنمية المستدامة بإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية. |
Note du Secrétariat sur le projet de programme de travail pour l'exercice biennal 2012-2013 pour la Division du développement durable du Département des affaires économiques et sociales (E/CN.17/2011/11) | UN | مذكرة من الأمانة العامة بشأن مشروع برنامج عمل شعبة التنمية المستدامة بإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية لفترة السنتين 2012-2013 (E/CN.17/2001/11) |
Réunion d'information spéciale sur le thème " Copenhague 2009 : L'intense urgence du moment " (au niveau des ambassadeurs) (organisée par la Division du développement durable du Département des affaires économiques et sociales) | UN | جلسة إحاطة خاصة بشأن " كوبنهاغن 2009: شدة إلحاح الحاضر " (على مستوى السفراء) (تنظمها شعبة التنمية المستدامة بإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية) |
Réunion d'information spéciale sur le thème " Copenhague 2009 : L'intense urgence du moment " (au niveau des ambassadeurs) (organisée par la Division du développement durable du Département des affaires économiques et sociales) | UN | جلسة إحاطة خاصة بشأن " كوبنهاغن 2009: ضراوة الظرف الحاضر " (على مستوى السفراء) (تنظمها شعبة التنمية المستدامة بإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية) |
Réunion d'information spéciale sur le thème " Copenhague 2009 : L'intense urgence du moment " (au niveau des ambassadeurs) (organisée par la Division du développement durable du Département des affaires économiques et sociales) | UN | جلسة إحاطة خاصة بشأن " كوبنهاغن 2009: ضراوة الظرف الحاضر " (على مستوى السفراء) (تنظمها شعبة التنمية المستدامة بإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية) |
3. Le présent rapport, élaboré par la FAO en sa qualité d'organisme chef de file pour l'élément III.1 du programme, en consultation avec le secrétariat du Groupe qui relève de la Division du développement durable du Département de la coordination des politiques et du développement rural du Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies, fait suite à cette décision. | UN | ٣ - وهذا التقرير، الذي أعدته منظمة اﻷمم المتحدة لﻷغذية والزراعة، بوصفها الوكالة الرائدة فيما يتعلق بالعنصر البرنامجي ثالثا - ١؛ بالتشاور مع أمانة الفريق في شعبة التنمية المستدامة بإدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة التابعة لﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة، إنما أعد استجابة لذلك القرار. |
Séminaire sur le thème " Les changements climatiques et la vulnérabilité du secteur agricole : Risques et possibilités, organisé par la Division du développement durable du Département des affaires économiques et sociales [M. Mahendra Shah, de l'Institut international pour l'analyse appliquée des systèmes (IIASA) (Laxenburg, Autriche), fera un exposé. | UN | حلقة دراسية حول موضوع " تغير المناخ واحتمالات تأثر الزراعة: المخاطر والفرص " ، تنظمها شعبة التنمية المستدامة بإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية [سيحاضر خلالها الدكتور ماهيندرا شاه، من المعهد الدولي لتحليل النظم التطبيقية (لاكسنبورغ، النمسا). |