Ce sous-programme relève de la responsabilité de la Division de la gouvernance et de l'administration publique. | UN | تضطلع بالمسؤولية عن هذا البرنامج الفرعي شعبة الحوكمة والإدارة العامة. |
Vice-Secrétaire et Chef de la Division de la gouvernance en ligne et des technologies de l'information, Ministère des affaires étrangères, New Delhi | UN | جاين السكرتير المشترك والرئيس، شعبة الحوكمة الإلكترونية وتكنولوجيا المعلومات، وزارة الشؤون الخارجية |
la Division de la gouvernance et de l'administration publique est chargée de l'exécution de ce sous-programme. | UN | 14-6 تقع المسؤولية عن تنفيذ البرنامج الفرعي على عاتق شعبة الحوكمة والإدارة العامة. |
Le sous-programme relève de la responsabilité de la Division de la gouvernance et de l'administration publique. | UN | 14-13 تقع المسؤولية عن تنفيذ هذا البرنامج الفرعي على عاتق شعبة الحوكمة والإدارة العامة. |
1 P-3 serait transféré de l'ancienne Division de la gouvernance, de l'état de droit, de la réforme de la police et de la lutte contre les stupéfiants (par. 89) | UN | 1 ف-3 من شعبة الحوكمة وسيادة القانون وإصلاح الشرطة ومكافحة المخدرات التي أُلغيت (الفقرة 89) |
Les activités prévues au titre de ce sous-programme relèvent de la Division de la gouvernance et de l'administration publique, qui s'attachera essentiellement à accroître l'efficacité de gestion du secteur public, à développer le secteur privé et à promouvoir la participation de la société civile. | UN | تضطلع بالمسؤولية عن الأنشطة المدرجة في هذا البرنامج الفرعي شعبة الحوكمة والإدارة العامة. وستركز الشعبة على تعزيز الإدارة الفعالة للقطاع العام، وتنمية القطاع الخاص، وتشجيع مشاركة المجتمع المدني. |
L'exécution de ce sous-programme relève de la Division de la gouvernance et de l'administration publique. | UN | 14-18 تقع المسؤولية عن تنفيذ هذا البرنامج الفرعي على عاتق شعبة الحوكمة والإدارة العامة. |
20. La responsabilité de l'exécution de ce sous-programme incombe à la Division de la gouvernance et de l'administration publique. | UN | 20 - تضطلع شعبة الحوكمة والإدارة العامة بالمسؤولية عن تنفيذ هذا البرنامج الفرعي. |
L'exécution de ce sous-programme relève de la Division de la gouvernance et de l'administration publique. | UN | 14-18 تقع المسؤولية عن تنفيذ هذا البرنامج الفرعي على عاتق شعبة الحوكمة والإدارة العامة. |
Le sous-programme relève de la responsabilité de la Division de la gouvernance et de l'administration publique. | UN | 15-16 تقع المسؤولية عن تنفيذ هذا البرنامج الفرعي على عاتق شعبة الحوكمة والإدارة العامة. |
Le sous-programme relève de la responsabilité de la Division de la gouvernance et de l'administration publique. | UN | 15-16 تقع المسؤولية عن تنفيذ هذا البرنامج الفرعي على عاتق شعبة الحوكمة والإدارة العامة. |
Le sous-programme relève de la responsabilité de la Division de la gouvernance et de l'administration publique. | UN | 14-13 تقع المسؤولية عن تنفيذ هذا البرنامج الفرعي على عاتق شعبة الحوكمة والإدارة العامة. |
18A.56 Les activités inscrites à ce sous-programme relèvent de la responsabilité de la Division de la gouvernance et de l'administration publique. | UN | 18 ألف-56 تضطلع بالمسؤولية عن الأنشطة المدرجة في هذا البرنامج الفرعي شعبة الحوكمة والإدارة العامة. |
la Division de la gouvernance et de l'administration publique est chargée de l'exécution de ce sous-programme. | UN | 20- تقع المسؤولية عن تنفيذ البرنامج الفرعي على عاتق شعبة الحوكمة والإدارة العامة. |
Il est également proposé de transférer le poste P-2 du Groupe des affaires humanitaires supprimé et un poste d'administrateur recruté sur le plan national de la Division de la gouvernance, de l'état de droit, de la réforme de la police et de la lutte contre les stupéfiants qui a elle aussi été supprimée. | UN | 116 - ويُقترح أيضا نقل وظيفة واحدة من الرتبة ف-2 من وحدة الشؤون الإنسانية الملغاة، ووظيفة واحدة لموظف فني وطني من شعبة الحوكمة وسيادة القانون وإصلاح الشرطة ومكافحة المخدرات الملغاة. |
1 poste D-2 à la Division de la gouvernance, de l'état de droit, de la réforme de la police et de la lutte contre les stupéfiants (par. 106) | UN | وظيفة مد-2 إلى شعبة الحوكمة وسيادة القانون وإصلاح الشرطة ومكافحة المخدرات (الفقرة 106) |
La Directrice de la Division de la gouvernance des Nations Unies et des affaires multilatérales a répondu aux observations sur l'harmonisation et la cohérence au sein du système des Nations Unies. | UN | 34 - وتناولت مديرة شعبة الحوكمة والأمم المتحدة والشؤون المتعددة الأطراف التعليقات المتصلة بالمواءمة واتساق عمل الأمم المتحدة. |
La Directrice de la Division de la gouvernance des Nations Unies et des affaires multilatérales a répondu aux observations sur l'harmonisation et la cohérence au sein du système des Nations Unies. | UN | 34 - وتناولت مديرة شعبة الحوكمة والأمم المتحدة والشؤون المتعددة الأطراف التعليقات المتصلة بالمواءمة واتساق عمل الأمم المتحدة. |
1 poste D2 à la Division de la gouvernance, de l'état de droit, de la réforme de la police et de la lutte contre les stupéfiants (par. 106) | UN | وظيفة برتبة مد-2 إلى شعبة الحوكمة وسيادة القانون وإصلاح الشرطة ومكافحة المخدرات (الفقرة 106) |
Plaquettes, brochures, fiches, planches murales, portail Web, trousse d'information: production de brochures de la Division de la gouvernance et de l'administration publique; production de cartes des OMD en Afrique, en collaboration avec d'autres divisions de la CEA; | UN | `5 ' الكتيبات، والكراسات الإعلامية، والصحائف الوقائعية، واللوحات البيانية الجدارية، والبوابة الإلكترونية، ومجموعات المواد الإعلامية: إصدار كتيبات شعبة الحوكمة والإدارة العامة؛ وإصدار خرائط مواقع المنظمات غير الحكومية في أفريقيا بالتعاون مع سائر شعب اللجنة الاقتصادية لأفريقيا؛ |
1 administrateur recruté sur le plan national serait transféré de l'ancienne Division de la gouvernance, de l'état de droit, de la réforme de la police et de la lutte contre les stupéfiants (par. 116) | UN | وظيفة موظف فني وطني من شعبة الحوكمة وسيادة القانون وإصلاح الشرطة ومكافحة المخدرات الملغاة (الفقرة 116) |