"شعبة الخدمات الإدارية" - Translation from Arabic to French

    • la Division des services administratifs
        
    • la Division des services de gestion
        
    • Division des services administratifs de
        
    • Division de l'administration
        
    • sa Division des services administratifs
        
    • Division des services administratifs et
        
    Les directives relatives à la gestion des contrats établies par la Division des services administratifs de la FAO portent sur quatre points. UN ركزت المبادئ التوجيهية لإدارة العقود في شعبة الخدمات الإدارية في منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة على أربعة مجالات.
    la Division des services administratifs a continué de s'employer à automatiser les processus opérationnels. UN 892 - واصلت شعبة الخدمات الإدارية جهودها في مجال أتمته أساليب العمل اليدوي.
    Selon les statistiques communiquées à l'inspecteur par la Division des services administratifs et des services communs de l'ONUV, le nombre total des réunions dont le service a été assuré entre 1997 et 2000 a augmenté de 11 %. UN ويتضح من الإحصاءات التي تلقاها المفتش من شعبة الخدمات الإدارية والعامة ومكتب الأمم المتحدة بفيينا حدوث زيادة نسبتها 11 في المائة في مجموع عدد الجلسات التي قدمت لها خدمات بين عامي 1997 و 2000.
    Il a attribué cette réussite à l'encadrement efficace exercé par le Directeur exécutif et le Directeur de la Division des services de gestion. UNOPS UN وعزا ذلك الإنجاز إلى القيادة الفذة للمديرة التنفيذية للصندوق ولمدير شعبة الخدمات الإدارية.
    la Division des services de gestion verra ce qu'il y a lieu de faire pour remédier aux éventuelles discordances. UN وستقوم شعبة الخدمات الإدارية بالإشراف على تسوية أية تباينات.
    Le chef de la Division des services administratifs au Bureau des finances et de l'administration (Bureau de la gestion) est chargé de l'application de cette recommandation. UN ويتولى رئيس شعبة الخدمات الإدارية في مكتب المالية والإدارة التابع لمكتب الشؤون الإدارية مسؤولية في هذه التوصية.
    Le Chef de la Division des services administratifs au Bureau des finances et de l'administration (Bureau de la gestion) est chargé de l'application de cette recommandation. UN ويتولى رئيس شعبة الخدمات الإدارية في مكتب المالية والإدارة التابع لمكتب الشؤون الإدارية المسؤولية عن تنفيذ هذه التوصية.
    C'est le Chef de la Division des services administratifs au Bureau des finances et de l'administration (Bureau de la gestion) qui est responsable de l'application de cette recommandation. UN ويتولى رئيس شعبة الخدمات الإدارية التابعة لمكتب المالية والإدارة بمكتب شؤون الإدارة مسؤولية تنفيذ هذه التوصية.
    Le Directeur de la Division des services administratifs est responsable de l'application de cette recommandation. UN ويتابع هذه المسألة حاليا مدير شعبة الخدمات الإدارية.
    Le Directeur de la Division des services administratifs suit la question de près. UN وهذا البند يتابعه مدير شعبة الخدمات الإدارية.
    Le Directeur de la Division des services administratifs suit la question de près. UN وهذا البند يتابعه مدير شعبة الخدمات الإدارية.
    Au sein de l'Office, la Division des services administratifs est responsable de la fourniture de ces services et de la mise en œuvre du programme de travail pour ce chapitre. UN وتعتبر شعبة الخدمات الإدارية التابعة للمكتب مسؤولة عن توفير هذه الخدمات وتنفيذ برنامج العمل في إطار هذا الباب.
    22.110 la Division des services administratifs exécutera les produits suivants : UN 22-110 وستكون شعبة الخدمات الإدارية مسؤولة عن النواتج التالية:
    Source : Base de données de la Division des services administratifs F12.1.b UN المصدر: قاعدة بيانات شعبة الخدمات الإدارية
    Les trois groupes ont été regroupés, formant désormais la Section de l'informatique et des communications qui relève de la Division des services administratifs . UN أُدمجت الوحدات الثلاث في قسم المعلومات والاتصالات والنظم في سياق شعبة الخدمات الإدارية.
    Le Directeur de la Division des services de gestion du FNUAP a remercié les délégations pour leurs observation très utiles. UN 105 - وشكر مدير شعبة الخدمات الإدارية في صندوق الأمم المتحدة للسكان الوفود على تعليقاتها المفيدة.
    Le Directeur de la Division des services de gestion du FNUAP a remercié les délégations pour leurs observation très utiles. UN 105 - وشكر مدير شعبة الخدمات الإدارية في صندوق الأمم المتحدة للسكان الوفود على تعليقاتها المفيدة.
    Le Directeur de la Division des services de gestion émet des directives annuelles concernant les allocations de crédits et les charges annuelles concernant les allocations de crédits et les chargesrelatives à l'exécution du budget institutionnel. UN يصدر مدير شعبة الخدمات الإدارية مبادئ توجيهية سنوية بشأن مخصصات الميزانية ومصروفاتها لتنفيذ الميزانية المؤسسية.
    Sans l'autorisation écrite écritedu Directeur de la Division des services de gestion, on ne peut ni augmenter ni diminuer le montant d'une allocation de crédits, ni transférer des crédits d'une catégorie de charges à une autre. UN ولا يجوز بغير موافقة مدير شعبة الخدمات الإدارية زيادة المخصصات أو إنقاصها أو المناقلة بينها.
    Le Directeur de la Division des services de gestion du FNUAP s'est joint à lui. UN وانضم إليه على المنصة مدير شعبة الخدمات الإدارية للصندوق.
    La Division de l'administration fournit notamment les produits ci-après : UN 19 - 60 وتضم نواتج شعبة الخدمات الإدارية ما يلي:
    27G.41 Lorsque l’Office des Nations Unies à Nairobi a été créé, les services de conférence du PNUE ont été transférés à sa Division des services administratifs. UN ٧٢ زاي - ١٤ عقب إنشاء مكتب اﻷمم المتحدة في نيروبي، نقلت خدمات مؤتمرات برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة إلى المكتب لتشكل جزءا من شعبة الخدمات اﻹدارية.
    Division des services administratifs et des services communs (Vienne) : UN شعبة الخدمات اﻹدارية والخدمات المشتركة بفيينا: الهيكل التنظيمي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more