la Division des services électroniques est chargée des activités prévues au sous-programme 2 (Services d'appui électronique). | UN | أما اﻷنشطة الواردة تحت البرنامج الفرعي ٢، خدمات الدعم الالكتروني، فتضطلع بها شعبة الخدمات الالكترونية. |
25D.28 Le sous-programme 2 (Services d'appui électronique) relève de la responsabilité de la Division des services électroniques. | UN | ٢٥ دال - ٢٨ تقوم شعبة الخدمات الالكترونية بتنفيذ البرنامج الفرعي ٢، خدمات الدعم الالكتروني. |
la Division des services électroniques est chargée des activités prévues au sous-programme 2 (Services d'appui électronique). | UN | أما اﻷنشطة الواردة تحت البرنامج الفرعي ٢، خدمات الدعم الالكتروني، فتضطلع بها شعبة الخدمات الالكترونية. |
25D.28 Le sous-programme 2 (Services d'appui électronique) relève de la responsabilité de la Division des services électroniques. | UN | ٢٥ دال - ٢٨ تقوم شعبة الخدمات الالكترونية بتنفيذ البرنامج الفرعي ٢، خدمات الدعم الالكتروني. |
27D.24 Les services informatiques sont assurés par la Division de l'informatique (l'ex-Division des services électroniques), qui fournit des services informatiques et des services de télécommunication au Secrétariat de l'ONU. | UN | ٢٧ دال - ٢٤ تتولى تنفيذ خدمات تكنولوجيا المعلومات شعبة خدمات تكنولوجيا المعلومات )شعبة الخدمات الالكترونية سابقـا(، التي توفــر خدمـات تكنولوجيا المعلومات وخدمات الاتصالات لﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة. |
L'équipe d'exécution de la Division des services électroniques du Bureau des services généraux fournirait un appui technique et administratif supplémentaire; | UN | وسيقدم فريق التنفيذ في شعبة الخدمات الالكترونية في مكتب الخدمات العامة دعما تقنيا وإداريا إضافيا؛ |
On prendra des dispositions avec la Division des services électroniques pour publier un communiqué de presse sur l'accessibilité des bases de données des Nations Unies et le diffuser auprès de toutes les missions. | UN | وسوف تتخذ ترتيبات مع شعبة الخدمات الالكترونية ﻹصدار نشرة صحفية عن إمكانية الوصول الى قواعد البيانات في اﻷمم المتحدة وإرسالها الى جميع البعثات. |
Le réseau à satellites est exploité conjointement par la Division des services électroniques du Bureau des services généraux et la Division des opérations hors Siège du Département des opérations de maintien de la paix. | UN | ويجري تشغيل الشبكة الساتلية بالاشتراك بين شعبة الخدمات الالكترونية التابعة لمكتب الخدمات العامة، وشعبة العمليات الميدانية التابعة لادارة عمليات حفظ السلم. |
b) la Division des services électroniques est chargée des activités relevant du sous-programme 2 (Services d'appui électronique); | UN | )ب( تضطلع شعبة الخدمات الالكترونية باﻷنشطة الواردة في إطار البرنامج الفرعي ٢، خدمات الدعم الالكتروني؛ |
26D.25 Le sous-programme 2 (Services d'appui électronique) relève de la responsabilité de la Division des services électroniques. | UN | ٦٢ دال - ٥٢ تقوم شعبة الخدمات الالكترونية بتنفيذ البرنامج الفرعي ٢ - خدمات الدعم الالكترونية. |
b) la Division des services électroniques est chargée des activités relevant du sous-programme 2 (Services d'appui électronique); | UN | )ب( تضطلع شعبة الخدمات الالكترونية باﻷنشطة الواردة في إطار البرنامج الفرعي ٢، خدمات الدعم الالكتروني؛ |
26D.24 Le sous-programme 2 (Services d'appui électronique) relève de la responsabilité de la Division des services électroniques. | UN | ٦٢ دال - ٤٢ تقوم شعبة الخدمات الالكترونية بتنفيذ البرنامج الفرعي ٢ - خدمات الدعم الالكترونية. |
Il recommande que les décisions d'achat soient prises en concertation étroite avec la Division des services électroniques, au Siège, afin d'assurer la compatibilité des différents systèmes. | UN | وتوصي اللجنة الاستشارية بأن يتم بصورة وثيقة تنسيق شراء تلك المعدات والبرامجيات في شعبة الخدمات الالكترونية في المقر لكفالة توافقها مع المعايير. |
Au cours de la vérification spéciale du projet SIG, le Comité avait souligné qu'il importait que la Division des services électroniques veille à ce que les achats d'ordinateurs personnels au Siège et dans les bureaux hors Siège soient harmonisés de façon que le matériel soit compatible avec le SIG. | UN | وخلال المراجعة الخاصة لحسابات مشروع نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل، أشار المجلس إلى أهمية قيام شعبة الخدمات الالكترونية بضمان الاتساق في سياسة شراء الحواسيب الشخصية في المقر والمكاتب الكائنة خارج المقر، كي تكون هذه اﻷجهزة المشتراة متوافقة مع نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل. |
Cependant, grâce au soutien de la Division des services électroniques, ici, au Centre international de Vienne, le Bureau a réussi à avoir accès à diverses sources de données externes par le biais de liaisons en messagerie électronique, ce qui a amélioré sa capacité d'exploiter les derniers développements en matière de sciences, de technologie et d'applications spatiales et ce qui permettra aussi de mieux servir le Comité et les États Membres. | UN | ولكن بفضل دعم شعبة الخدمات الالكترونية هنا في مركز فيينا الدولي اكتسب المكتب امكانية الوصول إلى بضع قواعد بيانات خارجية عن طريق وصلات بريدية الكترونية. وقد حسن ذلك قدرة المكتب على الاطلاع على آخر التطورات في علوم وتكنولوجيا وتطبيقات الفضاء، وسيتيح لنا كذلك خدمة اللجنة والدول اﻷعضاء على نحو أفضل. |
47. Pour que la mise en place du réseau proposé puisse démarrer sans retard durant le premier trimestre de 1993, un fonctionnaire de la Division des services électroniques a été chargé, à titre provisoire, d'exécuter les fonctions initiales de l'équipe d'exécution de projet au Siège. | UN | ٤٧ - لكي يبدأ تنفيذ الشبكة المقترحة دون تأخير في الربع اﻷول من ١٩٩٣، كُلﱢف عدد من موظفي شعبة الخدمات الالكترونية مؤقتا بالقيام بالمهام اﻷولية لفريق تنفيذ المشروع في المقر. |
19. En outre, la Division des services électroniques a assumé la responsabilité de la maintenance technique du système et du logiciel connexe ainsi que des fonctions centrales qui consistent à assurer la sécurité de l'accès au système et du service central d'assistance aux utilisateurs. | UN | ١٩ - وعلاوة على ذلك تولت شعبة الخدمات الالكترونية المسؤولية عن الصيانة التقنية للنظام ولﻷجهزة ذات الصلة وكذلك مهمة أمن الوصول المركزي ومكتب المساعدة المركزي. |
(UN-A-41-881) Bureau du Directeur de la Division des services électroniques | UN | (UN-A-41-881) - مكتب المدير )شعبة الخدمات الالكترونية( |
g) Fourniture de certains services d'assistance par la Division des services électroniques et par le PNUD. | UN | )ز( بعض الدعم من مكاتب مساعدة المستعملين المقدم من شعبة الخدمات الالكترونية وبرنامج اﻷمم المتحدة الانمائي. |
(UN-A-41-881) Bureau du Directeur de la Division des services électroniques | UN | (UN-A-41-881) مكتب المدير، شعبة الخدمات الالكترونية |
27D.24 Les services informatiques sont assurés par la Division de l'informatique (l'ex-Division des services électroniques), qui fournit des services informatiques et des services de télécommunication au Secrétariat de l'ONU. | UN | ٢٧ دال - ٢٤ تتولى تنفيذ خدمات تكنولوجيا المعلومات شعبة خدمات تكنولوجيا المعلومات )شعبة الخدمات الالكترونية سابقـا(، التي توفــر خدمـات تكنولوجيا المعلومات وخدمات الاتصالات لﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة. |
Le Comité consultatif recommande que les trois postes supplémentaires (1 P-4 et 2 P-3) proposés pour la Section des services électroniques soient pourvus par transfert au sein de l’effectif imputé au compte d’appui dans l’ensemble du Secrétariat. | UN | وتوصي اللجنة الاستشارية بأن تلبَى الحاجة إلى الوظائف الثلاث اﻹضافية المقترحة )وظيفة برتبة ف - ٤ ووظيفتان برتبة ف - ٣( من أجل شعبة الخدمات الالكترونية عن طريق إعادة النقل. |