"شعبة السياسات واﻹجراءات" - Translation from Arabic to French

    • la Division des politiques et procédures
        
    • la Division des politiques et des procédures
        
    142. Le Directeur de la Division des politiques et procédures opérationnelles a expliqué que les procédures révisées étaient beaucoup plus simples que les règles en vigueur. UN ١٤٢ - وأوضح مدير شعبة السياسات واﻹجراءات التنفيذية أن اﻹجراءات المنقحة أبسط بكثير من القواعد الحالية.
    53. Le transfert de la fonction en question à la Division des politiques et procédures opérationnelles a été achevé en février 1997. UN ٥٣ - تم نقل المهام غير المتعلقة بمراجعة الحسابات إلى شعبة السياسات واﻹجراءات التنفيذية في شباط/فبراير ١٩٩٧.
    142. Le Directeur de la Division des politiques et procédures opérationnelles a expliqué que les procédures révisées étaient beaucoup plus simples que les règles en vigueur. UN ١٤٢ - وأوضح مدير شعبة السياسات واﻹجراءات التنفيذية أن اﻹجراءات المنقحة أبسط بكثير من القواعد الحالية.
    Des discussions sont en cours en vue de transférer cette tâche à la Division des politiques et procédures opérationnelles, en tenant compte du volume de travail et de la dotation en effectifs. UN المناقشــات جارية لنقل هذه المسؤوليات إلى شعبة السياسات واﻹجراءات التنفيذية. ويراعى في هذه المناقشــات الداخليــة عـــبء العمل والموارد من الموظفين.
    Le secrétariat du CSGP est assuré par la Division des politiques et des procédures opérationnelles. UN وتضطلع شعبة السياسات والإجراءات التنفيذية بمهام أمانة اللجنة.
    50. la Division des politiques et procédures opérationnelles aide à l'élaboration et à la diffusion des politiques et procédures en matière de programmes et assure le secrétariat du Comité de surveillance de la gestion des programmes. UN ٥٠ - تدعم شعبة السياسات واﻹجراءات التنفيذية إعداد ونشر السياسات واﻹجراءات البرنامجية، وتوفر خدمات اﻷمانة للجنة اﻹشراف على إدارة البرنامج.
    59. la Division des politiques et procédures opérationnelles a commencé l'étude des modalités et des schémas à appliquer pour les programmes et les projets conjoints, ainsi que du recrutement et de la gestion de personnel de projet par les partenaires du GCMP. UN ٥٩ - وبدأت شعبة السياسات واﻹجراءات التنفيذية تحليلا ﻹجراءت وقوالب البرامج والمشاريع المشتركة ولتعيين وإدارة موظفي المشاريع من قبل شركاء الفريق الاستشاري المشترك المعني بالسياسات.
    4. Après l'adoption de " PNUD 2001 " , la Division des politiques et procédures opérationnelles a rejoint le nouveau Groupe d'appui opérationnel, tandis que le Bureau des études sur le développement rejoignait le Bureau de la politique du développement pour l'aider à renforcer son rôle directeur en matière de formulation des politiques et de sensibilisation. UN ٤ - وعلى إثر اعتماد عملية برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في عام ٢٠٠١، نُقلت شعبة السياسات واﻹجراءات التنفيذية إلى فريق دعم العمليات الجديد، في حين انضم مكتب دراسات التنمية إلى مكتب وضع السياسات للمساعدة في تعزيز ريادته في مجالي تطوير السياسات والدعوة.
    Le modèle de rapport financier est disponible du Microsoft Word au Service de la comptabilité des programmes de pays et sur les pages Web de la Division des politiques et des procédures opérationnelles et du Bureau des services financiers et administratifs sur l'Intranet du PNUD. Introduction UN ونموذج التقرير المالي متاح على برنامج مايكروسوفت وورد لدى وحدة الحسابات التابعة للمكتب القطري (مكتب الخدمات المالية والإدارية)، وعلى صفحتَـي شعبة السياسات والإجراءات التنفيذية ومكتب الخدمات المالية والإدارية في الشبكة الحاسوبية الداخلية " الإنترانِـت " للبرنامج الإنمائي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more