"شعبة النقل" - Translation from Arabic to French

    • la Division des transports
        
    • Division des transports de
        
    • la Sous-Division des transports
        
    • Division du
        
    20.31 Les activités au titre du sous-programme seront exécutées par la Division des transports. UN 20-31 ستضطلع شعبة النقل بالأعمال المدرجة في إطار هذا البرنامج الفرعي.
    18.27 Les activités au titre du sous-programme seront exécutées par la Division des transports. UN 18-27 ستضطلع شعبة النقل بالأعمال المدرجة في إطار هذا البرنامج الفرعي.
    19.33 Les activités au titre du sous-programme seront exécutées par la Division des transports. UN 19-33 ستضطلع شعبة النقل بالأعمال المدرجة في إطار هذا البرنامج الفرعي.
    À cette fin, les objectifs du sous-programme, qui est exécuté par la Division des transports, des communications et du tourisme, sont les suivants : UN ولتحقيق هذه الغاية، تتمثل أهداف البرنامج الفرعي، الذي تتولى تنفيذه شعبة النقل والاتصالات والسياحة وتطوير الهياكل اﻷساسية، فيما يلي:
    Agent de réalisation : Division des transports de la CEE UN الكيان المنفذ: اللجنة الاقتصادية لأوروبا، شعبة النقل
    18.35 Les activités au titre du sous-programme seront exécutées par la Division des transports. UN ٨١-٥٣ ستضطلع شعبة النقل بالعمل الوارد في إطار هذا البرنامج الفرعي.
    18.35 Les activités au titre du sous-programme seront exécutées par la Division des transports. UN ٨١-٥٣ ستضطلع شعبة النقل بالعمل الوارد في إطار هذا البرنامج الفرعي.
    À cette fin, les objectifs du sous-programme, qui est exécuté par la Division des transports, des communications et du tourisme, sont les suivants : UN ولتحقيق هذه الغاية، تتمثل أهداف البرنامج الفرعي، الذي تتولى تنفيذه شعبة النقل والاتصالات والسياحة وتطوير الهياكل اﻷساسية، فيما يلي:
    17.45 L'exécution de ce programme relève de la Division des transports et des communications, du tourisme et du développement infrastructurel. UN 17-45 يندرج هذا البرنامج الفرعي في نطاق مسؤولية شعبة النقل والاتصالات والسياحة وتطوير الهياكل الأساسية.
    9.1 Le Chef de la Division des transports est responsable devant le Secrétaire exécutif. UN ٩-١ يرأس شعبة النقل رئيس مسؤول أمام اﻷمين التنفيذي.
    Le premier objectif de ce sous-programme, mis en oeuvre par la Division des transports, est d'offrir aux gouvernements un cadre de coopération, d'analyse et d'action concertée dans le domaine des transports. UN ويتمثل الهدف اﻷول لهذا البرنامج الفرعي الذي تنفذه شعبة النقل في توفير منتدى فعال للحكومات ﻷغراض التعاون والتحليل والعمل المنسق في ميدان النقل.
    la Division des transports fournira un appui technique et administratif aux deux groupes créés en 1997, respectivement chargés du projet sur les infrastructures et de la simplification des procédures de passage des frontières dans le cadre de l’Initiative de coopération pour l’Europe du Sud-Est; UN وسوف توفر شعبة النقل الدعم التقني واﻹداري لفريقين معنيين بالمشاريع أنشئا في عام ٧٩٩١، يُعنى أحدهما بالهياكل اﻷساسية والثاني بتسيير عبور الحدود في إطار مبادرة التعاون لجنوب شرقي أوروبا؛
    la Division des transports fournira un appui technique et administratif aux deux groupes créés en 1997, respectivement chargés du projet sur les infrastructures et de la simplification des procédures de passage des frontières dans le cadre de l’Initiative de coopération pour l’Europe du Sud-Est; UN وسوف توفر شعبة النقل الدعم التقني واﻹداري لفريقين معنيين بالمشاريع أنشئا في عام ١٩٩٧، يُعنى أحدهما بالهياكل اﻷساسية والثاني بتسيير عبور الحدود في إطار مبادرة التعاون لجنوب شرقي أوروبا؛
    16.11 Dans le cadre de la CEE, la responsabilité de ce sous-programme incombe à la Division des transports. UN 16-11 أسندت المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي في داخل اللجنة الاقتصادية لأوروبا إلى شعبة النقل.
    18.41 Les activités au titre du sous-programme seront exécutées par la Division des transports. UN ٨١-١٤ ستضطلع شعبة النقل بالعمل الوارد في إطار البرنامج الفرعي.
    Transport 18.41 Les activités au titre du sous-programme seront exécutées par la Division des transports. UN ٨١-١٤ ستضطلع شعبة النقل بالعمل الوارد في إطار البرنامج الفرعي.
    Le premier objectif de ce sous-programme, mis en oeuvre par la Division des transports, est d'offrir aux gouvernements un cadre de coopération, d'analyse et d'action concertée dans le domaine des transports. UN ويتمثل الهدف اﻷول لهذا البرنامج الفرعي الذي تنفذه شعبة النقل في توفير منتدى فعال للحكومات ﻷغراض التعاون والتحليل والعمل المنسق في ميدان النقل.
    La PRI a eu des contacts réguliers avec le Directeur de la Division des transports, M. Capel Ferrer, et avec le Secrétaire exécutif de la CEE, M. Yves Berthelot, ainsi qu'avec M. Walawski, de la Division des transports. UN استمرت الاتصالات على أساس منتظم مع مدير شعبة النقل للجنة الاقتصادية ﻷوروبا، السيد كيبل فيرار، ومع اﻷمين التنفيذي للجنة الاقتصادية ﻷوروبا، السيد إيف برثلوت، وكذلك مع السيد والوسكي بشعبة النقل.
    Le premier objectif de ce sous-programme, mis en oeuvre par la Division des transports, est d'offrir aux gouvernements un cadre de coopération, d'analyse et d'action concertée dans le domaine des transports. UN ويتمثل الهدف اﻷول لهذا البرنامج الفرعي الذي تنفذه شعبة النقل في توفير منتدى فعال للحكومات ﻷغراض التعاون والتحليل والعمل المنسق في ميدان النقل.
    Entité responsable : Division des transports de la CEE UN الكيان المنفذ: اللجنة الاقتصادية لأوروبا، شعبة النقل
    17.78 Les activités prévues à ce sous-programme seront exécutées par la Sous-Division des transports, des communications et du tourisme sous la direction du Comité des transports, des communications, du tourisme et du développement infrastructurel. UN ٧١ - ٨٧ ستضطلع بالعمل في إطار هذا البرنامج الفرعي شعبة النقل والاتصالات والسياحة، وذلك بتوجيه من لجنة النقل والاتصالات والسياحة وتطوير الهياكل اﻷساسية.
    La Direction de l'aviation civile a donné pour instruction à la Division du transport aérien chargée de donner suite aux demandes d'autorisation concernant tous les vols utilisant l'espace aérien du Botswana : UN واصدرت إدارة الطيران المدني تعليمات إلى شعبة النقل الجوي المسؤولة عن تجهيز الموافقات على كافة الرحلات الجوية التي تستخدم المجال الجوي لبوتسوانا بالقيام بما يلي:

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more