"شعبة اﻷمم المتحدة" - Translation from Arabic to French

    • la Division des Nations Unies
        
    • la Division ONU
        
    • la Division de l'
        
    • par la Division des
        
    1991-1993 Directrice adjointe de la Division des Nations Unies et du Commonwealth (United Nations and Commonwealth Division) au Ministère des affaires étrangères et du commerce extérieur (Wellington). UN ١٩٩١-١٩٩٣ - نائبة مدير، شعبة اﻷمم المتحدة والكمنولث، وزارة الشؤون الخارجية والتجارة، ولينغتون
    1974-1976 Premier Secrétaire, Chef par intérim de la Division des Nations Unies et du mouvement des pays non-alignés, Ministère des affaires étrangères UN ١٩٧٤-١٩٧٦ سكرتيرة أولى، قائمة بأعمال رئيس شعبة اﻷمم المتحدة وعدم الانحياز، وزارة الخارجية.
    1976-1980 Conseillère, Chef de la Division des Nations Unies et du mouvement des pays non-alignés, Ministère des affaires étrangères UN ١٩٧٦-١٩٨٠ مستشارة، رئيسة شعبة اﻷمم المتحدة وعدم الانحياز، وزارة الخارجية.
    1971-1973 Chef de la Division ONU du Ministère des affaires étrangères à Dakar UN رئيس شعبة الأمم المتحدة بوزارة الخارجية، داكار
    la Division de l'assistance électorale de l'ONU a fait savoir aux autorités équatoguinéennes que, pour permettre de bien préparer une mission d'observation électorale, il fallait que la demande soit présentée au moins trois mois à l'avance. UN وأخبرت شعبة الأمم المتحدة للمساعدة الانتخابية سلطات غينيا الاستوائية بأنه يتعين تقديم الطلب قبل الانتخابات بثلاثة أشهر على الأقل، حتى يتسنى التحضير السليم لبعثة المراقبين.
    Chargé de cours dans le cadre de la formation organisée par la Division des affaires maritimes et du droit de la mer sur l'article 76, Accra, Ghana, 5-9 décembre 2005 UN محاضر - تدريب شعبة الأمم المتحدة لشؤون المحيطات وقانون البحار على المادة 76، أكرا، غانا، من 5 إلى 9 كانون الأول/ديسمبر 2005
    66. Le Directeur adjoint de la Division des Nations Unies et du Commonwealth du Ministère du développement international du Royaume-Uni a indiqué qu’il était encouragé par les résultats de la première réunion de financement. UN ٦٦ - وأعرب نائب مدير شعبة اﻷمم المتحدة والكمنولث بإدارة التنمية الدولية في المملكة المتحدة عن شعوره بالتفاؤل في ضوء نتيجة أول اجتماع يخصص للتمويل.
    Certains de ces programmes ont été menés à bien en coopération avec la Division des Nations Unies pour la prévention du crime et la justice pénale (devenu le Centre pour la prévention internationale du crime), avec le Centre des Nations Unies pour les droits de l'homme et avec le Conseil de l'Europe. UN ونفذت بعض هذه البرامج بالتعاون مع شعبة اﻷمم المتحدة لمنع الجريمة والعدالة الجنائية )تعرف اﻵن باسم المركز المعني بمنع اﻹجرام الدولي(، ومركز اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان ومجلس أوروبا.
    Nous devons assurer sans délai que les activités de la Division des Nations Unies des affaires maritimes et du droit de la mer répondent — et cela est maintenant urgent — à la demande qui lui a été adressée de faciliter la ratification de la Convention par les Etats qui ne l'ont pas encore fait et l'exécution des obligations qu'entraîne pour tous son entrée en vigueur. UN وما نحتاج إلى عمله على أسرع وجه هو ضمان أن تكون أنشطة شعبة اﻷمم المتحدة لشؤون المحيطات وقانون البحار ملبية للمطالبة - التي باتت ملحة - بأن تعمل على تيسير تصديق الدول التي لم تصدق بعد على الاتفاقية وتيسير الوفاء بالالتزامات الواقعة على عاتق الجميع لدى بدء نفاذها.
    59. Le Directeur adjoint de la Division des Nations Unies et du Commonwealth du Ministère du développement international du Royaume-Uni a indiqué que le Gouvernement britannique était pleinement résolu à jouer un rôle actif et de premier plan au PNUD et au FNUAP et à renforcer ses relations avec ces organismes essentiels dans l'élimination de la pauvreté et le développement durable. UN ٥٩ - وذكر نائب مدير شعبة اﻷمم المتحدة والكومنولث في إدارة التنمية الدولية، بالمملكة المتحدة أن حكومته ملتزمة بالكامل بأداء دور نشط رئيسي في برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي وصندوق اﻷمم المتحدة للسكان، وبزيادة تطوير علاقاتها بهاتين الوكالتين اللتين تضطلعان بدور رئيسي في مجالي القضاء على الفقر والتنمية المستدامة.
    1971-1973 Chef de la Division ONU du Ministère des affaires étrangères à Dakar 1973-1976 Conseiller technique du Ministère des affaires étrangères, pour les organisations du système des Nations Unies UN 1970 التحق بوزارة الخارجية السنغالية، رئيس شعبة الأمم المتحدة بوزارة الخارجية (1971-1973)، مستشار الوزير لمؤسسات منظومة الأمم المتحدة (1973-1975)
    Pour préparer nos futures activités électorales, j'ai chargé la Division de l'assistance électorale d'entreprendre ce mois-ci une mission d'évaluation des besoins en Iraq, à l'invitation de la Commission électorale indépendante iraquienne. UN واستعدادا لمهامنا القادمة في هذه الانتخابات، أصدرت توجيهاتي إلى شعبة الأمم المتحدة للمساعدة الانتخابية لتضطلع في هذا الشهر ببعثة لتقييم الاحتياجات وذلك بدعوة من اللجنة الانتخابية المستقلة.
    Les mécanismes de contrôle interne des comptes et les états financiers sont soumis à l'examen de la Division de l'audit et des conseils de gestion (Bureau des services de contrôle interne) et du Comité des commissaires aux comptes de l'ONU, au cours de leurs vérifications respectives. UN وتخضع نظم المراقبات الداخلية والسجلات المالية لاستعراضات شعبة الأمم المتحدة لمراجعة الحسابات والاستشارة الإدارية التابعة لمكتب خدمات الإشراف الداخلي ومجلس مراجعي حسابات الأمم المتحدة، أثناء عمليات مراجعة كل منهما للحسابات.
    Chargé de cours dans le cadre de la formation sur l'article 76, organisée par la Division des affaires maritimes et du droit de la mer, Le Cap, Afrique du Sud, 1317 août 2007 UN محاضر - تدريب شعبة الأمم المتحدة لشؤون المحيطات وقانون البحار على المادة 76، كيب تاون، جنوب أفريقيا، من 13 إلى 17 آب/أغسطس 2007.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more