Ce site a été créé en collaboration avec la Division des technologies de l'information et des communications du Département de l'appui aux missions. | UN | وأُنشئ هذا الموقع بالتعاون مع شعبة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات التابعة لإدارة الدعم الميداني. |
Les activités prévues au titre de ce sous-programme relèvent de la Division des technologies de l'information et de la communication et de la science et de la technique. | UN | تضطلع بالمسؤولية عن الأنشطة المدرجة في هذا البرنامج الفرعي شعبة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات والعلم والتكنولوجيا. |
Outils, applications et systèmes gérés par la Division des technologies de l'information et des communication du Département de l'appui aux missions | UN | أدوات وتطبيقات ونُظم تدعمها شعبة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات التابعة لإدارة الدعم الميداني الوصف |
la Division de l'informatique du Département de l'appui aux missions a fourni une liste révisée des missions. | UN | وقدمت شعبة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات بإدارة الدعم الميداني قائمة منقحة بالبعثات الميدانية. |
Le Directeur de la Division de l'investissement, de la technologie et du développement des entreprises de la CNUCED a animé le débat et a fait une déclaration liminaire. | UN | وتولى مدير شعبة تكنولوجيا الاستثمار وتنمية المشاريع، التابعة للأونكتاد، مهام إدارة المناقشة وأدلى أيضا ببيان استهلالي. |
:: Mise au point d'applications géospatiales grâce à une intégration plus harmonieuse avec la Division des technologies de l'information et des communications du Département de l'appui aux missions; | UN | :: تطوير التطبيقات الجغرافية المكانية عن طريق الإدماج على نحو أوثق مع شعبة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات التابعة لإدارة الدعم الميداني |
L'exécution du sous-programme relève de la Division des technologies de l'information et de la communication. | UN | 19-47 تقع مسؤولية تنفيذ هذا البرنامج الفرعي على عاتق شعبة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات. |
La bibliothèque de la CEA relève désormais de la Division des technologies de l'information et de la communication, de la science et de la technologie (DTST), ce qui lui permettra d'accomplir des missions liées au programme et de dynamiser ses liens avec les technologies de l'information et de la communication. | UN | وأُعيدت تبعية مكتبة اللجنة الاقتصادية إلى شعبة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات والعلم والتكنولوجيا لتمكينها من تولي الأعمال المتصلة بالبرامج ولتعزيز صلتها بقسم تكنولوجيا المعلومات والاتصالات. |
la Division des technologies de l'information et de la communication est dirigée par un chef qui rend compte au Secrétaire exécutif. | UN | 9-1 يرأس شعبة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات رئيس يكون مسؤولا أمام الأمين التنفيذي. |
Bureau des technologies de l'information et des communications et activités de la Division des technologies de l'information et des communications du Département de l'appui aux missions | UN | جيم - مكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات ومبادرات شعبة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات التابعة لإدارة الدعم الميداني |
Création du Bureau de l'informatique par le fusionnement de la Division de l'informatique du Département de la gestion et d'une partie de la Division des technologies de l'information et des communications | UN | إنشاء مكتب تكنولوجيا المعلومات والاتصالات من خلال الدمج بين شعبة خدمات تكنولوجيا المعلومات التابعة لإدارة الشؤون الإدارية وبين جزء من شعبة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات |
Par sa résolution 61/279, l'Assemblée générale a créé la Division des technologies de l'information et des communications à partir du Service des communications et des technologies de l'information qui existait précédemment. | UN | 112 - أنشأ القرار 61/279 شعبة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات خَلَفاً لدائرة تكنولوجيا المعلومات التي كانت قائمة من قبل. |
Le sous-programme relève de la responsabilité de la Division des technologies de l'information et de la communication, de la science et de la technologie. | UN | 14-15 تقع المسؤولية عن تنفيذ هذا البرنامج الفرعي على عاتق شعبة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات والعلم والتكنولوجيا. |
15.27 La responsabilité de ce sous-programme incombera à la Division des technologies de l'information et des communications au service de la réduction des risques de catastrophe. | UN | 15-27 ستتولى شعبة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات والحد من أخطار الكوارث المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي. |
La responsabilité de l'exécution de ce sous-programme incombe à la Division des technologies de l'information et des communications. | UN | 18-34 تقع مسؤولية تنفيذ هذا البرنامج الفرعي على عاتق شعبة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات. |
Administrateur de site Web, appuyé par un concepteur/administrateur de base de données. L'un et l'autre relèvent directement du Chef de la Division des technologies de l'information. OIT | UN | مدير الموقع، يدعمه موظف مكلف بتطوير/مدير قاعدة البيانات، كلاهما تابعان لرئيس شعبة تكنولوجيا المعلومات |
la Division de l'informatique a distribué à tous les bureaux des instructions sur les mesures à prendre pour préparer les logiciels et matériels informatiques au passage à l'an 2000. | UN | وقد أصدرت شعبة تكنولوجيا المعلومات تعليمات تتعلق بتطابق أجهزة حواسيب وبرمجيات اليونيسيف في جميع مكاتبها مع العام ٢٠٠٠. |
:: Hébergement de l'infrastructure ECM par la Division de l'appui aux technologies de l'information : quatrième trimestre de 2005 | UN | :: استضافة الهياكل الأساسية لإدارة مضامين المؤسسة من قبل شعبة تكنولوجيا المعلومات: الربع الرابع من عام 2005. |
Le Directeur de la Division de l'informatique est aussi le Chef des services informatiques de l'organisation. | UN | ويتولى مدير شعبة تكنولوجيا المعلومات أيضا منصب كبير موظفي المعلومات في المنظمة. |
Changement de nom de la Division de l'informatique et des communications en Division des technologies géospatiales, de l'informatique | UN | تغيير اسم شعبة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات إلى شعبة التكنولوجيات الجغرافية المكانية وتكنولوجيات المعلومات والاتصالات |
service des technologies de l'information et des communications | UN | شعبة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات |
63. La nouvelle Division des techniques d'information est orientée vers une clientèle sur le terrain et axée sur la prestation de services. | UN | ٦٣ - وتتسم شعبة تكنولوجيا المعلومات بعد إعادة هيكلتها بكونها تتجه نحو الزبائن ونحو الميدان وتقوم على تقديم الخدمات. |
le service chargé des technologies de l'information | UN | شعبة تكنولوجيا المعلومات |