"شعبة خدمات الرقابة" - Translation from Arabic to French

    • la Division des services de contrôle interne
        
    • de la Division
        
    • Division du contrôle interne
        
    • la Division aide
        
    • la Division et
        
    Tableau 1 Ressources humaines de la Division des services de contrôle interne en 2012 UN الجدول 1: الموارد البشرية في شعبة خدمات الرقابة في عام 2012
    Tableau 1 Ressources humaines de la Division des services de contrôle interne en 2013 UN الجدول 1: الموارد البشرية في شعبة خدمات الرقابة في عام 2013
    La Directrice exécutive a demandé à la Division des services de contrôle interne de prendre plusieurs initiatives dans ce sens. UN وتحقيقا لهذا الغرض، فقد طلبت المديرة التنفيذية من شعبة خدمات الرقابة في الصندوق اتخاذ عدة مبادرات.
    On trouvera dans le présent rapport un récapitulatif des principales constatations de la Division des services de contrôle interne pendant l'exercice. UN يتضمَّن هذا التقرير موجزاً عن أبرز نتائج عمليات مراجعة الحسابات التي أنجزتها شعبة خدمات الرقابة خلال فترة السنتين.
    Cet audit conjoint était dirigé par la Division des services de contrôle interne du FNUAP. UN وتولت شعبة خدمات الرقابة بالصندوق قيادة هذه المراجعة المشتركة.
    Cet audit conjoint était dirigé par la Division des services de contrôle interne du FNUAP. UN وتولت شعبة خدمات الرقابة بالصندوق قيادة هذه المراجعة المشتركة.
    Le rapport tient compte également des actions de gestion entreprises en réponse aux 15 recommandations émises par la Division des services de contrôle interne en 2011. UN ويشير التقرير أيضا إلى الإجراءات التي اضطلعت بها الإدارة استجابة للتوصيات الخمس عشرة الصادرة عن شعبة خدمات الرقابة في عام 2011.
    Cette fonction devrait revenir à la Division des services de contrôle interne. UN وينبغي أن تقوم شعبة خدمات الرقابة بهذه المهمة.
    La politique d'évaluation charge la Division des services de contrôle interne d'évaluer la qualité des évaluations et la Division des programmes de rehausser le professionnalisme en matière d'évaluation. UN تلقي السياسة على شعبة خدمات الرقابة مسؤولية تقدير جودة التقييمات، وعلى شعبة البرامج مسؤولية تعزيز مهنية التقييم.
    Lacune 6 : Les évaluations exécutées en dehors de la Division des services de contrôle interne ne sont pas suffisamment orientées vers l'efficacité des interventions. UN الثغرة 6: عمليات التقييم التي يضطلع بها حاليا خارج شعبة خدمات الرقابة لا تركز بشكل كافٍ على فعالية العمليات.
    Lacune 7 : la Division des services de contrôle interne est garante de l'indépendance de la fonction d'évaluation au FNUAP. UN الثغرة 7: شعبة خدمات الرقابة هي الضامن لاستقلال وظيفة التقييم لدى الصندوق.
    Rapport du Directeur de la Division des services de contrôle interne sur les activités d'audit et de contrôle internes du FNUAP en 2011 UN تقرير مدير شعبة خدمات الرقابة عن أنشطة المراجعة الداخلية للحسابات والرقابة في صندوق الأمم المتحدة للسكان عام 2011
    Le chapitre IV souligne les problèmes importants révélés par les activités d'audit et d'évaluation de la Division des services de contrôle interne. UN ويسلط القسم الرابع الضوء على المسائل الهامة التي تكشفت من خلال أنشطة مراجعة الحسابات والتقييم التي تقوم بها شعبة خدمات الرقابة.
    1. État d'avancement de la mise en œuvre des 15 recommandations formulées en 2011 par la Division des services de contrôle interne UN حالة تنفيذ 15 توصية صادرة في عام 2011 عن شعبة خدمات الرقابة
    Le tableau 1 présente un résumé des postes d'encadrement autorisés au sein de la Division des services de contrôle interne en 2011. UN ويوجز الجدول 1 الشواغر المأذون بها من الفئة الفنية في شعبة خدمات الرقابة في عام 2011.
    Ressources humaines de la Division des services de contrôle interne en 2010 UN الموارد البشرية في شعبة خدمات الرقابة في عام 2010
    la Division des services de contrôle interne prend des mesures pour donner suite à toutes ces recommandations en 2011. E. Méthodologie UN وتقوم شعبة خدمات الرقابة باتخاذ الإجراءات اللازمة لتنفيذ جميع هذه التوصيات في عام 2011.
    Ces conclusions correspondent à celles des vérificateurs externes et à celles exposées en détail dans les rapports de contrôle précédents de la Division des services de contrôle interne telles que décrites dans la section suivante. UN وتتوافق هذه النتائج مع تلك التي حددها مراجعو الحسابات الخارجيون وتلك الواردة تفاصيلها في تقارير الرقابة السابقة الصادرة عن شعبة خدمات الرقابة على النحو المبين في الفرع التالي.
    La Division du contrôle interne et des services ainsi que la division géographique intéressée continueront à suivre les activités de ce bureau. UN وستواصل شعبة خدمات الرقابة والشعبة المعنية بالمنطقة الجغرافية رصد أداء هذا المكتب.
    Ce faisant, la Division aide opportunément à renforcer le contrôle et à améliorer l'efficacité des opérations du Fonds. UN وتسهم شعبة خدمات الرقابة في حينه، من خلال توفير هذه الخدمات الاستشارية المستمرة، في زيادة فعالية الضوابط وأوجه الكفاءة التنفيذية، أو أي منهما.
    Elles ont appelé la Division et la direction du FNUAP à faire tout leur possible, conjointement, pour publier davantage de rapports d'évaluation. UN وطالبت شعبة خدمات الرقابة وإدارة الصندوق بالقيام بجهد مشترك لإيجاد حل لمسألة انخفاض عدد تقارير التقييم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more