"شعبة شؤون اﻹدارة" - Translation from Arabic to French

    • la Division de l'administration
        
    • Division de la gestion
        
    Le sous-programme est exécuté par la Division de l'administration et de la logistique des missions. UN وتتولى تنفيذ البرنامج الفرعي شعبة شؤون اﻹدارة والسوقيات الميدانية.
    Des indicateurs de performance pour les services fournis par la Division de l’administration sont en cours d’élaboration. UN يجري حاليــا وضع مؤشــرات أداء فيـما يتعلق بالخدمات التي تقدمها شعبة شؤون اﻹدارة.
    Des indicateurs de performance pour les services fournis par la Division de l’administration sont en cours d’élaboration. UN يجري حاليــا وضع مؤشــرات أداء فيـما يتــعلق بالخدمات التي تقدمها شعبة شؤون اﻹدارة.
    Gestion technique: Assistant pour les systèmes d'information électroniques, Service des technologies de l'information, Division de la gestion. UN الإدارة التقنية: مساعد نظم المعلومات الحاسوبية، دائرة تكنولوجيا المعلومات، شعبة شؤون الإدارة
    Division de la gestion et de l'administration et Division de l'appui aux programmes UN شعبة شؤون الإدارة والتنظيم وشعبة دعم البرامج
    Le sous-programme est exécuté par la Division de l'administration et de la logistique des missions. UN وتتولى تنفيذ البرنامج الفرعي شعبة شؤون اﻹدارة والسوقيات الميدانية.
    Étude de la Division de l'administration et de la logistique des UN استعراض أوضاع شعبة شؤون اﻹدارة والسوقيات الميدانية
    Composition et structure de l'effectif de la Division de l'administration et de la logistique des missions UN تركيبة وتكوين موظفي شعبة شؤون اﻹدارة والسوقيات
    Le sous-programme est exécuté par la Division de l'administration et de la logistique des missions. UN وتتولى تنفيذ البرنامج الفرعي شعبة شؤون اﻹدارة والسوقيات الميدانية.
    la Division de l'administration et des services communs à Vienne UN شعبة شؤون اﻹدارة والخدمات المشتركة في فيينا:
    Les mises à jour seront ensuite transmises par voie électronique à partir du serveur de la Division de l'administration et de la logistique des missions. UN وبعد إتمام التركيب، ستواصل شعبة شؤون اﻹدارة والسوقيات الميدانية تحديث النظام بصورة إلكترونية.
    Par la suite, dans une communication datée du 4 mai 1995, la Division de l'administration et de la logistique des missions a communiqué sa réponse officielle au rapport d'audit. UN وفي وقت لاحق، ردت شعبة شؤون اﻹدارة والسوقيات الميدانية رسميا على تقرير مراجعة الحسابات في رسالة مؤرخة ٤ أيار/مايو ١٩٩٥.
    8. Comme suite à cette recommandation, la Division de l'administration et de la logistique des missions a confirmé l'existence d'accords écrits avec le Maroc et l'Algérie. UN ٨ - استجابة لهذه التوصية، أقرت شعبة شؤون اﻹدارة والسوقيات الميدانية اتفاقات خطية مع المغرب والجزائر.
    Toutefois, le système d'alarme en était toujours au stade expérimental. la Division de l'administration et de la logistique des missions a signalé que des mesures supplémentaires avaient été prises pour mettre en place les dispositifs voulus de protection des sommes en espèces et de contrôle des chèques, dans tous les bureaux de la Mission. UN غير أن جهاز اﻹنذار الصوتي كان لا يزال قيد التجريب، وأفادت شعبة شؤون اﻹدارة والسوقيات الميدانية بأنه قد اتخذت خطوات اضافية لوضع ترتيبات مناسبة لضمان سلامة اﻷموال ومراقبة الشيكات على نطاق البعثة.
    En outre, la Division de l’administration et de la logistique des missions évaluait à 37,6 millions de dollars le montant de demandes de remboursement pour lesquelles aucun engagement n’avait été prévu; UN باﻹضافة إلى ذلك، كانت شعبة شؤون اﻹدارة والسوقيات الميدانية تقيﱢم المطالبات البالغة ٣٧,٦ دولار التي لم يصدر أي التزام بشأنها.
    Le Comité a posé de nombreuses questions pour essayer de clarifier les données figurant dans la proposition budgétaire relative à la Division de l’administration et de la logistique des missions. UN وقد طرحت اللجنة أسئلة عديدة في محاولة منها لتوضيح البيانات الواردة في وثيقة ميزانية شعبة شؤون اﻹدارة الميدانية والسوقيات.
    Quant au délai de deux ans prévu pour résorber le retard accumulé, il tient principalement au fait que nombre de pays ont du mal à réunir les justificatifs exigés, ce qui a d'ailleurs conduit la Division de l'administration et de la logistique des missions à leur offrir une assistance dans ce domaine. UN وفيما يتعلق بتوقع أن تستغرق عملية تسوية المطالبات المتأخرة مدة سنتين، يعود التأخر في الدفع أساسا إلى أن العديد من البلدان تواجه صعوبات في تقديم الشهادات والوثائق اللازمة، ولذلك تقوم شعبة شؤون اﻹدارة والسوقيات الميدانية بالتعاون مع البلدان من أجل مساعدتها في هذا السياق.
    Au niveau de l'Entité, la Division de la gestion et de l'administration procède à la création d'unités administratives. UN وتعكف شعبة شؤون الإدارة والتنظيم على إنشاء وحدات العمل على صعيد الهيئة.
    Division de la gestion et de l'administration et Division de l'appui aux programmes UN شعبة شؤون الإدارة والتنظيم وشعبة دعم البرامج
    Gestion technique: Assistant pour les systèmes d'information électroniques, Service des technologies de l'information, Division de la gestion. UN الإدارة التقنية: مساعد نظم المعلومات الحاسوبية، دائرة تكنولوجيا المعلومات، شعبة شؤون الإدارة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more