"شعب بورتوريكو في تقرير المصير" - Translation from Arabic to French

    • du peuple portoricain à l'autodétermination
        
    • de Porto Rico à l'autodétermination
        
    Le Comité de la décolonisation de l'ONU a reconnu les droits du peuple portoricain à l'autodétermination en 1972. UN ومنذ عام 1972، اعترفت اللجنة الخاصة لإنهاء الاستعمار بحق شعب بورتوريكو في تقرير المصير.
    Elle reconnaît le rôle important joué par le Comité en défendant le droit du peuple portoricain à l'autodétermination. UN وأن المنظمة تعترف بالدور الهام الذي اضطلعت به اللجنة في الدفاع عن حقوق شعب بورتوريكو في تقرير المصير.
    Son organisation se joint à d'autres pour dénoncer l'exploitation par les États-Unis de l'environnement et des ressources naturelles de Porto Rico et demande que les États-Unis respectent le droit du peuple portoricain à l'autodétermination et à l'indépendance. UN وقالت إنها تضم صوتها للآخرين في شجب استغلال الولايات المتحدة لبيئة بورتوريكو ومواردها الطبيعية، وتطالب بأن تحترم الولايات المتحدة حق شعب بورتوريكو في تقرير المصير والاستقلال.
    Cuba appuie également le droit du peuple portoricain à l'autodétermination et espère qu'il pourra se joindre à la communauté des nations libérées du joug du colonialisme. UN وتؤيّد كوبا أيضاً حق شعب بورتوريكو في تقرير المصير وتأمل في أن يتمكن هؤلاء من الانضمام إلى أسرة الأمم المتحررة من نير الاستعمار.
    Elle appuie également le droit du peuple de Porto Rico à l'autodétermination et espère qu'il pourra se joindre à la communauté des nations libérées du joug du colonialisme. UN وهي تؤيد أيضاً حق شعب بورتوريكو في تقرير المصير وتأمل في أن يتمكن من الانضمام إلى مجتمع الأمم المتحررة من نير الاستعمار.
    Sa délégation appuie le droit inaliénable du peuple portoricain à l'autodétermination et à l'indépendance, conformément à la résolution 1514 (XV) de l'Assemblée générale. UN 2 - وأعرب عن تأييد وفده لحق شعب بورتوريكو في تقرير المصير والاستقلال، وفقا لقرار الجمعية العامة 1514 (د-15).
    Rappelant que la Commission a réitéré chaque année le droit du peuple portoricain à l'autodétermination et à l'indépendance, il fait observer que Porto-Rico ne doit pas continuer à être l'exception en manière de décolonisation de la région des Caraïbes. UN 20 - وبعد أن أشار إلى أن اللجنة الخاصة أكدت عاماً بعد عام على حق شعب بورتوريكو في تقرير المصير والاستقلال، قال إن بورتوريكو ينبغي ألا تظل استثناءً من عملية إنهاء الاستعمار في المنطقة الكاريبية.
    Le Frente Socialista poursuivra la lutte jusqu'au moment où sera reconnu le droit du peuple portoricain à l'autodétermination et à l'indépendance et où seront inconditionnellement transférés tous les pouvoirs souverains au peuple portoricain. UN 31 - وقال إن الجبهة الاشتراكية لبورتوريكو ستواصل كفاحها بنجاح من أجل الاعتراف بحقوق شعب بورتوريكو في تقرير المصير والاستقلال، ولكي يستعيد الشعب البورتوريكي كامل السلطات السيادية بصورة غير مشروطة.
    Le Comité Puerto Rico en las Naciones Unidas est résolument opposé à la politique interventionniste dirigée contre Cuba, dont le peuple défend sans réserves depuis de nombreuses années le droit du peuple portoricain à l'autodétermination et à l'indépendance. UN وقالت إن لجنة بورتوريكو في الأمم المتحدة تعارض بصورة قاطعة سياسة التدخل في الشؤون الداخلية الموجهة ضد كوبا بالأساس، والتي يرفع شعبها صوته منذ سنوات عديدة دفاعا عن حقوق شعب بورتوريكو في تقرير المصير والاستقلال.
    Il y est aussi fait mention du Document final du treizième Sommet des chefs d'État ou de gouvernement du Mouvement des pays non alignés, qui réaffirme le droit du peuple portoricain à l'autodétermination et demande au Comité spécial de rester activement saisi de la question. UN كما أشار إلى أن الوثيقة الختامية لمؤتمر القمة الثالث عشر لرؤساء دول أو حكومات بلدان حركة عدم الانحياز أكدت من جديد أيضا حق شعب بورتوريكو في تقرير المصير وطلبت إلى اللجنة الخاصة مواصلة النظر باهتمام في تلك المسألة.
    La délégation vénézuélienne appuie le droit du peuple portoricain à l'autodétermination et à l'indépendance et réclame la constitution d'un mécanisme qui garantisse à tous les Portoricains le droit de déterminer leur statut politique et de mettre fin aux relations coloniales avec le gouvernement fédéral de la puissance occupante. UN 97 - ومضى قائلا إن وفد بلده يؤيد حق شعب بورتوريكو في تقرير المصير والاستقلال ودعا إلى إنشاء آلية لتضمن لجميع أهالي بورتوريكو الحق في تقرير وضعهم السياسي وإنهاء العلاقة الاستعمارية مع الحكومة الاتحادية للسلطة القائمة بالاحتلال.
    Il reflète également la position adoptée par le Mouvement des pays non alignés à l'appui du droit du peuple portoricain à l'autodétermination et à l'indépendance conformément à la résolution 1514 (XV) de l'Assemblée générale, et la demande du Mouvement adressée au Comité spécial en 2000 de rester activement saisi de la question de Porto Rico. UN كما يجسد المشروع الموقف الذي تبنته بلدان حركة عدم الانحياز دعما لحق شعب بورتوريكو في تقرير المصير والاستقلال وفقا لقرار الجمعية العامة 1514 (د-15)، وطلب الحركة من اللجنة الخاصة أن تبقي مسألة بورتوريكو قيد نظرها الفعلي.
    Bien que l'Organisation des Nations Unies, par le biais de ce comité, ait rectifié en partie l'erreur en rouvrant le débat sur le cas de Porto Rico, les États-Unis continuent de faire fi avec audace de la politique générale de décolonisation de l'ONU et persistent, de manière tantôt provocante tantôt sournoise à ne pas respecter le droit du peuple portoricain à l'autodétermination et à l'indépendance. UN وعلى الرغم من أن اﻷمم المتحدة صححت هذا الخطأ بصورة جزئية عن طريق هذه اللجنة بإعادة فتح بــاب مناقشة قضية بورتوريكو، فإن الولايات المتحدة لا تزال تتجاهل بوقاحة سياسة إنهاء الاستعمار العامة لﻷمم المتحدة، وتواصل بتحد، وفي بعض اﻷحيان عن طريق الخداع، تجاهلها لولايتها باحترام حق شعب بورتوريكو في تقرير المصير والاستقلال.
    29.2 Le Mouvement a réaffirmé le droit du peuple portoricain à l'autodétermination et à l'indépendance, compte tenu de la résolution 1514 (XV) de l'Assemblée générale des Nations Unies, et a pris note des résolutions concernant Porto Rico adoptées par le Comité spécial de la décolonisation des Nations Unies; et UN 29-2 أكدت الحركة مجدداً على حق شعب بورتوريكو في تقرير المصير والاستقلال على أساس قرار الجمعية العامة 1514 (د - 15)، وأحاطت علماً بالقرارات المتعلقة ببورتوريكو التي اتخذتها لجنة الأمم المتحدة الخاصة المعنية بإنهاء الاستعمار؛
    38.2 Le Mouvement a réaffirmé le droit du peuple portoricain à l'autodétermination et à l'indépendance, compte tenu de la résolution 1514 (XV) de l'Assemblée générale des Nations Unies, exprimé son appui inébranlable aux résolutions concernant Porto Rico adoptées par le Comité spécial de la décolonisation des Nations Unies; et demandé leur application immédiate; et UN 38-2 وأكدت الحركة مجدداً على حق شعب بورتوريكو في تقرير المصير والاستقلال على أساس قرار الجمعية العامة 1514 (د-15)، وأعربت عن تأييدها الراسخ للقرارات التي اعتمدتها لجنة الأمم المتحدة الخاصة المعنية بإنهاء الاستعمار بشأن بورتوريكو؛ ودعت إلى تنفيذها فورا.
    M. Colón Almenas (Movimiento Socialista de Trabajadores), rappelant que Porto Rico vit sous la domination politique, militaire et économique des États-Unis depuis 110 ans, demande au Comité d'exiger des États-Unis et de l'Assemblée générale qu'ils reconnaissent le droit du peuple portoricain à l'autodétermination. UN 49 - السيد كولون ألميناس (حركة العمال الاشتراكيين): أشار إلى أن بورتوريكو ما زالت ترزح تحت نير السيطرة السياسية والعسكرية والاقتصادية للولايات المتحدة على مدى الأعوام الـ 110 الماضية، وأهاب باللجنة بأن تطالب بأن تعترف الولايات المتحدة والجمعية العامة بحق شعب بورتوريكو في تقرير المصير.
    31.2 Le Mouvement a réaffirmé le droit du peuple portoricain à l'autodétermination et à l'indépendance, compte tenu de la résolution 1514 (XV) de l'Assemblée générale des Nations Unies, et a pris note des résolutions concernant Porto Rico adoptées par le Comité spécial de la décolonisation des Nations Unies; et UN 31-2 أكدت الحركة مجدداً على حق شعب بورتوريكو في تقرير المصير والاستقلال على أساس قرار الجمعية العامة 1514 (د - 15)، وأحاطت علماً بالقرارات المتعلقة ببورتوريكو التي اتخذتها لجنة الأمم المتحدة الخاصة المعنية بإنهاء الاستعمار؛
    Mme Ramos (Association américaine des juristes) signale que l'objectif de son organisation est d'œuvrer en faveur de l'autodétermination des peuples et contre l'impérialisme et le colonialisme. Elle défend le droit du peuple portoricain à l'autodétermination et à l'indépendance, conformément à la résolution 1514 (XV) de l'Assemblée générale et dénonce la reprise des activités militaires de la Marine des États-Unis à Vieques. UN 9 - السيدة راموس (الجمعية الأمريكية لفقهاء القانون): قالت إن منظمتها، التي تهدف إلى النضال من أجل حق الشعوب في تقرير المصير ومكافحة الإمبريالية والاستعمار، تدافع عن حق شعب بورتوريكو في تقرير المصير وفي الحرية والاستقلال وفقا للقرار 1514 (د-15)، وتستنكر استئناف بحرية الولايات المتحدة التدريبات العسكرية في بييكس.
    Notant en outre que le Document final du treizième Sommet des chefs d'État ou de gouvernement du Mouvement des pays non alignés, qui s'est tenue à Kuala Lumpur les 24 et 25 février 2003, réaffirme le droit du peuple portoricain à l'autodétermination et à l'indépendance conformément à la résolution 1514 (XV) de l'Assemblée générale, et demande au Comité spécial de rester activement saisi de la question de Porto Rico, UN وإذ تلاحظ أن الوثيقة الختامية لمؤتمر القمة الثالث عشر لرؤساء دول وحكومات بلدان حركة عدم الانحياز المعقود في كوالالمبور في 24 و 25 شباط/فبراير 2003، أعادت تأكيد حق شعب بورتوريكو في تقرير المصير والاستقلال على أساس قرار الجمعية العامة 1514 (د - 15)، وطلبت إلى اللجنة الخاصة مواصلة النظر باهتمام في مسألة بورتوريكو،
    Notant en outre que le Document final du treizième Sommet des chefs d'État ou de gouvernement du Mouvement des pays non alignés, qui s'est tenue à Kuala Lumpur les 24 et 25 février 2003, réaffirme le droit du peuple portoricain à l'autodétermination et à l'indépendance conformément à la résolution 1514 (XV) de l'Assemblée générale, et demande au Comité spécial de rester activement saisi de la question de Porto Rico, UN وإذ تلاحظ أن الوثيقة الختامية لمؤتمر القمة الثالث عشر لرؤساء دول وحكومات بلدان حركة عدم الانحياز المعقود في كوالالمبور في 24 و 25 شباط/فبراير 2003، أعادت تأكيد حق شعب بورتوريكو في تقرير المصير والاستقلال على أساس قرار الجمعية العامة 1514 (د - 15)، وطلبت إلى اللجنة الخاصة مواصلة النظر باهتمام في مسألة بورتوريكو،
    Elle appuie également le droit du peuple de Porto Rico à l'autodétermination et espère qu'il pourra se joindre à la communauté des nations libérées du joug du colonialisme. UN وكوبا تساند أيضا حق شعب بورتوريكو في تقرير المصير, وهي تأمل في أن يتمكن هذا الشعب من اللحاق بمجموعة الدول المتحررة من نير الاستعمار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more