"شعرت بذلك" - Translation from Arabic to French

    • senti ça
        
    • ressenti ça
        
    • Je l'ai senti
        
    • ressens ça
        
    • sentais
        
    • as senti
        
    • sentez ça
        
    • j'ai senti
        
    • pouvais le sentir
        
    Peut-être un peu trop... J'ai vraiment senti ça. Open Subtitles ربما كثيراً , أنا حقاً شعرت بذلك
    T'as déjà senti ça ? Open Subtitles هل شعرت بذلك قط؟
    Tu voudrais pouvoir me tuer... Et apparemment, je ne suis pas le seul. Tu as déjà ressenti ça. Open Subtitles تتمنى أن تقتلني، ولست الوحيد الذي يرى ذلك، فقد شعرت بذلك سابقاً
    J'ai ressenti ça. J'ai des cicatrices qui le prouvent. Open Subtitles أجل، شعرت بذلك ولديّ ندوب تبرهنه.
    Je l'ai senti après avoir fait face à toutes les horreurs que vous pouvez imaginer. Open Subtitles لقد شعرت بذلك بعد أن واجهت جميع الأشياء المرعبة التي يمكن أن تتصوروها
    Mais je ressens ça avec un tas de femmes, souvent avec des résultats désastreux. Open Subtitles لكن شعرت بذلك مع العديد من النساء ، انتهت أغلبها بــ نتائج كـــارثيــة
    Je lui plaisais, je le sentais. Open Subtitles إنه معجب بى . انه معجب بى حقا لقد شعرت بذلك
    - Non, tu peux dire ce que tu veux. - Tu as senti cette partie ? Open Subtitles لا، تستطيعين قول ما تريدين - هل شعرت بذلك الجزء؟
    Dites-moi si vous sentez ça. Open Subtitles أخبرني لو شعرت بذلك
    Juste avant que tu te retrouve à l'hôpital... j'ai senti une douleur à la hanche. Open Subtitles تماماً قبل دخولك المستشفى ... شعرت بذلك شعرت بألم في فخذي
    Oui, j'ai senti ça. Open Subtitles اجل ، شعرت بذلك..
    Tu as senti ça ? Open Subtitles ياللروعة! هل شعرت بذلك ؟
    Vous avez senti ça ? Open Subtitles هل شعرت بذلك ؟
    As-tu déjà ressenti ça avec quelqu'un auparavant ? Open Subtitles هل شعرت بذلك تجاه أحد آخر من قبل؟
    Je peux accepter que tu... que tu aies ressenti ça, que tu aies eu cette... cette expérience avec cet homme, et que le quitter ait brisé ton coeur. Open Subtitles ...أستطيع تقبل أن شعرت بذلك ...أنك حظيت
    Je n'avais jamais ressenti ça. Open Subtitles لم يسبق لى أن شعرت بذلك.
    C'est toi qui as bu, mais Je l'ai senti passer. Open Subtitles شعرت بذلك أنت شربته وأنا شعرت به أعرف
    " Je l'ai senti dès la première étreinte que j'ai partagée avec toi " Open Subtitles شعرت بذلك في أول مرة حضنتني فيها
    Je ressens ça. Depuis 10 ou 15 ans. Open Subtitles شعرت بذلك ، ربما لعشر او 15 سنة
    Je ressens ça depuis leur naissance. Open Subtitles ولقد شعرت بذلك دومًا منذ أن أنجبتهم
    J'avais l'impression... que si j'étais doué pour quelque chose, je perdais mon temps, et que si je me sentais bien, je le méritais pas. Open Subtitles أنا-أنا-أنا أعتقد إني شعرت بذلك فقط لو كنت جيداً في شيء ما إنه على الأرحج إضاعة الوقت
    Vic, tu l'as senti. Open Subtitles لقد شعرت بذلك الشئ الغريب يا فيك
    Vous sentez ça ? Open Subtitles اوه .اوه اوه اوه -هل شعرت بذلك ؟
    Juste... j'ai senti... Open Subtitles فقط .. شعرت بذلك الشيء
    Si tu pouvais le sentir, tu saurais que c'est vrai. Open Subtitles إذا شعرت بذلك ، ستعرف بأنها الحقيقة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more