"شعور سيء حيال" - Translation from Arabic to French

    • mauvais pressentiment
        
    J'avais un mauvais pressentiment depuis le début. Open Subtitles من البداية، راودني شعور سيء حيال هذا الحفل
    J'ai un mauvais pressentiment. On était bien après Yusef. Eric, chambre 423. Open Subtitles يراودني شعور سيء حيال هذا يبدو أننا طاردنا
    Patron, j'ai un mauvais pressentiment. Open Subtitles يخالجني شعور سيء حيال هذا أيها الرئيس
    Et j'ai un mauvais pressentiment. Open Subtitles و يتملكني شعور سيء حيال هذا الامر
    - Tu as un mauvais pressentiment ? Open Subtitles أيراودكِ شعور سيء حيال هذا الأمر ؟
    J'ai un mauvais pressentiment. Open Subtitles اسمعني , ينتابني شعور سيء حيال ذلك
    Je peux pas Mollie. J'ai un mauvais pressentiment à propos de ce gars. Open Subtitles ‫لا أستطيع يا (مولي)، ‫لدي شعور سيء حيال الرجل.
    J'ai un mauvais pressentiment. Open Subtitles يساورني شعور سيء حيال هذا.
    - Et son sac n'est plus là. J'ai un mauvais pressentiment. Open Subtitles يراودني شعور سيء حيال هذا
    J'ai un genre de mauvais pressentiment à propos de ça. Open Subtitles لدي شعور سيء حيال هذا
    J'ai un mauvais pressentiment. Open Subtitles لدي شعور سيء حيال هذا
    - J'ai un mauvais pressentiment. Open Subtitles لدي شعور سيء حيال هذا
    J'ai un mauvais pressentiment. Open Subtitles لدي شعور سيء حيال هذا
    J'ai un mauvais pressentiment. Open Subtitles عندي شعور سيء حيال هذا.
    Un mauvais pressentiment, j'ai. Open Subtitles لدي شعور سيء حيال هذا
    J'ai un mauvais pressentiment. Open Subtitles لدي شعور سيء حيال ذلك
    J'ai un mauvais pressentiment. Open Subtitles لدي شعور سيء حيال هذا
    J'ai un mauvais pressentiment. Open Subtitles لدي شعور سيء حيال هذا.
    Je ai un mauvais pressentiment à ce sujet. Open Subtitles لديَّ شعور سيء حيال هذا
    J'ai un mauvais pressentiment. Open Subtitles لديّ شعور سيء حيال هذا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more