379. Le représentant du Pakistan a révisé oralement le paragraphe 1 des amendements proposés. | UN | 379- ونقح ممثل باكستان شفوياً الفقرة 1 من التعديلات المقترحة. |
91. M. Eide a révisé oralement le paragraphe 4 du projet de résolution. | UN | 91- ونقح السيد إيدي شفوياً الفقرة 4 من منطوق مشروع القرار. |
106. M. van Hoof a révisé oralement le paragraphe 3 du projet. | UN | 106- ونقح السيد فان هوف شفوياً الفقرة 3 من المنطوق. |
La représentante du Pakistan a révisé oralement le paragraphe 3 du projet de résolution. | UN | 475- ونقحت ممثلة باكستان شفوياً الفقرة 3 من مشروع القرار. |
116. M. Eide a révisé oralement l'alinéa d du projet de résolution. | UN | 116- ونقح السيد إيدي شفوياً الفقرة الفرعية (د) من مشروع القرار. |
466. L'observateur de la Norvège a révisé oralement le paragraphe 11 du dispositif du projet de résolution. | UN | ٦٦٤- ونقح المراقب عن النرويج شفوياً الفقرة ١١ من منطوق مشروع القرار. |
603. Le représentant de l'Ouganda a révisé oralement le paragraphe 7 du dispositif du projet de résolution et a remplacé le paragraphe 9 par un nouveau texte. | UN | ٣٠٦- ونقّح ممثل أوغندا شفوياً الفقرة ٧ من منطوق مشروع القرار، واستعاض عن الفقرة ٩ من المنطوق بنص جديد. |
72. M. Bengoa a révisé oralement le paragraphe 3 du dispositif du projet de résolution et son annexe. | UN | 72- ونقح السيد بينغوا شفوياً الفقرة 3 من منطوق مشروع القرار ومرفقه. |
79. Mme Hampson a révisé oralement le paragraphe 3 du dispositif du projet de résolution et a supprimé l'annexe jointe. | UN | 79- ونقحت السيدة هامبسون شفوياً الفقرة 3 من منطوق مشروع القرار وحذفت مرفق ذلك المشروع. |
Le représentant de Cuba a révisé oralement le paragraphe 7 du projet de résolution. | UN | 282- وفي الجلسة نفسها، نقح ممثل كوبا شفوياً الفقرة 7 من مشروع القرار. |
Le représentant de l'Allemagne a révisé oralement le paragraphe 9 du projet de résolution. | UN | 293- ونقح ممثل ألمانيا شفوياً الفقرة 9 من مشروع القرار. |
L'observateur du Danemark a révisé oralement le paragraphe 22 du projet de résolution. | UN | 330- ونقح المراقب عن الدانمرك شفوياً الفقرة 22 مـن مشروع القرار. |
L'observateur de la Hongrie a révisé oralement le paragraphe 5 du projet de résolution. | UN | 386- ونقح المراقب عن هنغاريا شفوياً الفقرة 5 من مشروع القرار. |
Le représentant du Chili a révisé oralement le paragraphe 26 du projet de résolution en se fondant sur un texte distribué aux membres de la Commission. | UN | 413- ونقح ممثل شيلي شفوياً الفقرة 26 من مشروع القرار، استناداً إلى نص تم توزيعه على أعضاء اللجنة. |
À la même séance, le représentant de la République de Corée a révisé oralement le paragraphe 4 du projet de résolution. | UN | 543- وفي الجلسة نفسها، نقح ممثل جمهورية كوريا شفوياً الفقرة 4 من مشروع القرار. |
133. M. Yimer a révisé oralement le paragraphe 9 du projet de résolution. | UN | 133- ونقح السيد ييمر شفوياً الفقرة 9 من منطوق مشروع القرار. |
134. M. Park a révisé oralement le paragraphe 16 du projet de résolution. | UN | 134- ونقح السيد بارك شفوياً الفقرة 16 من منطوق مشروع القرار. |
À la même séance, le représentant de l'Allemagne a révisé oralement le paragraphe 2 du projet de résolution. | UN | 267- وفي الجلسة نفسها، نقَّح ممثل ألمانيا شفوياً الفقرة 2 من مشروع القرار. |
Le représentant de l'Indonésie a révisé oralement le paragraphe 1 du projet de décision. | UN | 533- ونقّح ممثل إندونيسيا شفوياً الفقرة 1 من مشروع المقرر. |
68. Mme Hampson a révisé oralement l'alinéa a du projet de décision. | UN | 68- ونقحت السيدة هامبسون شفوياً الفقرة الفرعية (أ) من مشروع المقرر. |
La représentante du Luxembourg a révisé oralement l'alinéa c du deuxième alinéa du préambule ainsi que l'alinéa b du paragraphe 1 et le paragraphe 2 du projet de résolution. | UN | 441- ونقحت ممثلة لكسمبرغ شفوياً الفقرة الفرعية (ج) من الفقرة الثانية من ديباجة مشروع القرار والفقرتين 1(ب) و2 منه. |