3. Conformément au mandat décrit ci-dessus, une note verbale datée du 27 août 2012 a été adressée à tous les États Membres. | UN | 3- وعملاً بالولاية المسنَدة المبيَّنة أعلاه، أُرسِلت مذكِّرة شفوية مؤرّخة 27 آب/ أغسطس 2012 إلى جميع الدول الأعضاء. |
Note verbale datée du 28 février 2013, adressée au Secrétaire général par la Représentation permanente de la France auprès | UN | مذكّرة شفوية مؤرّخة 28 شباط/فبراير 2013 موجَّهة إلى الأمين العام |
2. Dans une note verbale datée du 13 août 2010, le Secrétaire général a invité les gouvernements à présenter des rapports au Secrétariat avant le 22 octobre 2010. | UN | 2- وفي مذكّرة شفوية مؤرّخة 13 آب/أغسطس 2010، دعا الأمين العام الحكومات إلى تقديم تقاريرها إلى الأمانة بحلول 22 تشرين الأول/أكتوبر 2010. |
Note verbale datée du 28 novembre 2006, adressée à l'Office | UN | مذكّرة شفوية مؤرّخة 28 تشرين الثاني/نوفمبر 2006 |
Note verbale datée du 11 janvier 2006, adressée au Secrétaire général par la Mission permanente de la Fédération de Russie auprès de l'Organisation des Nations Unies à Vienne | UN | مذكّرة شفوية مؤرّخة 11 كانون الثاني/يناير 2006 موجّهة إلى الأمين العام |
Note verbale datée du 20 juin 2006, adressée au Secrétaire général par la Mission permanente de la Fédération de Russie auprès de l'Organisation des Nations Unies à Vienne | UN | مذكّرة شفوية مؤرّخة 20 حزيران/يونيه 2006، موجّهة إلى الأمين العام |
6.1 L'État partie a fait part de ses observations sur le fond dans une note verbale datée du 6 mai 2009. | UN | 6-1 قدَّمت الدولة الطرف ملاحظاتها على الأسس الموضوعية للبلاغ بموجب مذكَّرة شفوية مؤرّخة 6 أيار/مايو 2009. |
Note verbale datée du 5 septembre 2008 adressée au Secrétaire général par la Mission permanente du Japon auprès de l'Organisation des Nations Unies à Vienne | UN | مذكّرة شفوية مؤرّخة 5 أيلول/سبتمبر 2008 موجّهة إلى الأمين العام من البعثة الدائمة لليابان لدى الأمم المتحدة (فيينا) |
Note verbale datée du 11 février 2009, adressée au Secrétaire général par la Mission permanente de la France auprès de l'Organisation des Nations Unies (Vienne) | UN | مذكّرة شفوية مؤرّخة 11 شباط/فبراير 2009 موجّهة إلى الأمين العام من البعثة الدائمة لفرنسا لدى الأمم المتحدة (فيينا) |
Note verbale datée du 27 avril 2009, adressée au Secrétaire général par la Mission permanente de la Turquie auprès de l'Organisation des Nations Unies (Vienne) | UN | مذكّرة شفوية مؤرّخة 27 نيسان/أبريل 2009 موجّهة إلى الأمين العام من البعثة الدائمة لتركيا لدى الأمم المتحدة (فيينا) |
Note verbale datée du 26 mai 2009 adressée au Secrétaire général par la Mission permanente de l'Allemagne auprès de l'Organisation des Nations Unies (Vienne) | UN | مذكّرة شفوية مؤرّخة 26 أيار/مايو 2009 موجّهة إلى الأمين العام من البعثة الدائمة لألمانيا لدى الأمم المتحدة (فيينا) |
Note verbale datée du 17 septembre 2009 adressée au Secrétaire général par la Mission permanente de l'Allemagne auprès de l'Organisation des Nations Unies (Vienne) | UN | مذكّرة شفوية مؤرّخة 17 أيلول/سبتمبر 2009 موجّهة إلى الأمين العام من البعثة الدائمة لألمانيا لدى الأمم المتحدة (فيينا) |
Note verbale datée du 21 septembre 2009, adressée au Secrétaire général par la Mission permanente de l'Australie auprès de l'Organisation des Nations Unies à Vienne | UN | مذكّرة شفوية مؤرّخة 21 أيلول/سبتمبر 2009 موجّهة إلى الأمين العام من البعثة الدائمة لأستراليا لدى الأمم المتحدة (فيينا) |
Note verbale datée du 3 juin 2009, adressée au Secrétaire général par la Mission permanente des Pays-Bas auprès de l'Organisation des Nations Unies (Vienne) | UN | مذكّرة شفوية مؤرّخة 3 حزيران/يونيه 2009 موجّهة إلى الأمين العام من البعثة الدائمة لهولندا لدى الأمم المتحدة (فيينا) |
2. Dans une note verbale datée du 31 octobre 2008, le Secrétaire général a invité les gouvernements à soumettre, au plus tard le 5 janvier 2009, des informations sur leur législation. | UN | 2- وفي مذكّرة شفوية مؤرّخة 31 تشرين الأول/أكتوبر 2008، دعا الأمين العام الحكومات إلى تقديم معلومات عن تشريعاتها الوطنية بحلول 5 كانون الثاني/يناير 2009. |
Note verbale datée du 21 septembre 2009 adressée au Secrétaire général par la Mission permanente de l'Australie auprès de l'Organisation des Nations Unies (Vienne) | UN | مذكّرة شفوية مؤرّخة 21 أيلول/سبتمبر 2009 موجَّهة إلى الأمين العام من بعثة أستراليا الدائمة لدى الأمم المتحدة (فيينا) |
Note verbale datée du 28 juillet 2008 adressée au Secrétaire général par la Mission permanente de l'Espagne auprès de l'Organisation des Nations Unies à Vienne | UN | مذكّرة شفوية مؤرّخة 28 تموز/يوليه 2008 موجّهة من بعثة إسبانيا الدائمة لدى الأمم المتحدة (فيينا) إلى الأمين العام |
Note verbale datée du 5 février 2008, adressée au Secrétaire général par la Mission permanente de la Suède auprès de l'Organisation des Nations Unies à Vienne | UN | مذكّرة شفوية مؤرّخة 5 شباط/فبراير 2008 موجّهة إلى الأمين العام من البعثة الدائمة للسويد لدى الأمم المتحدة (فيينا) |
Note verbale datée du 5 mars 2008, adressée au Secrétaire général par la Mission permanente de l'Inde auprès de l'Organisation des Nations Unies (Vienne) | UN | مذكّرة شفوية مؤرّخة 5 آذار/مارس 2008، موجّهة إلى الأمين العام من البعثة الدائمة للهند لدى الأمم المتحدة (فيينا( |
Note verbale datée du 8 avril 2008 adressée au Secrétaire général par la Mission permanente du Canada auprès de l'Organisation des Nations Unies à Vienne | UN | مذكّرة شفوية مؤرّخة 8 نيسان/أبريل 2008 موجّهة إلى الأمين العام من البعثة الدائمة لكندا لدى الأمم المتحدة (فيينا) |
2. Dans une note verbale du 31 juillet 2012, le Secrétaire général a invité les gouvernements à communiquer leurs rapports avant le 19 octobre 2012. | UN | 2- وفي مذكرة شفوية مؤرّخة 31 تموز/يوليه 2012، دعا الأمين العام الحكومات إلى تقديم تقاريرها بحلول يوم 19 تشرين الأول/أكتوبر 2012. |
C'est pourquoi, dans une note verbale en date du 18 mars 2011, le Secrétariat avait invité les États Membres de l'ONU à faire savoir s'ils seraient intéressés par la création de centres régionaux de la CNUDCI dans diverses parties du monde. | UN | ولهذا فقد دعت الأمانة، في مذكّرة شفوية مؤرّخة 18 آذار/مارس 2011، الدول الأعضاء في الأمم المتحدة إلى الإعراب عن اهتمامها بإنشاء مراكز إقليمية للأونسيترال في مناطق مختلفة من العالم. |