Point 3 Rapport oral sur les décisions du Conseil économique et social. | UN | البند ٣: تقرير شفوي بشأن المقررات التي اتخذها المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
9. Rapport oral sur la mise en oeuvre de la stratégie de l’UNICEF dans le domaine de la santé | UN | البند ٩: تقرير شفوي بشأن تنفيذ الاستراتيجية الصحية لليونيسيف |
Point 9 Rapport oral sur la mise en oeuvre de la stratégie de l’UNICEF dans le domaine de la santé | UN | البند ٩ تقرير شفوي بشأن تنفيذ الاستراتيجية الصحية لليونيسيف |
Décision orale sur le Groupe de travail de la Troisième Com-mission | UN | قرار شفوي بشأن الفريق العامل التابع للجنة الثالثة |
Projet de décision orale sur le roulement dans l'exercice des fonctions de rapporteur de la Deuxième Commission | UN | مشروع مقرر شفوي بشأن تناوب وظيفة مقرر اللجنة الثانية |
Sur la proposition du Président, la Commission décide de re-commander à l’Assemblée générale l’adoption d’une décision orale concernant la question. | UN | قررت اللجنــة، بناء على اقتــراح الرئيس، أن توصي الجمعية العامة باعتماد مقرر شفوي بشأن المسألة. |
Rapport oral sur la mise en oeuvre de la stratégie de l'UNICEF en matière de santé | UN | تقرير شفوي بشأن تنفيذ الاستراتيجية الصحية لليونيسيف |
Rapport oral sur la mise en oeuvre des politiques et stratégies relatives aux enfants ayant besoin de mesures spéciales de protection | UN | تقرير شفوي بشأن تنفيذ سياسات اليونيسيف واستراتيجياتها المتعلقة باﻷطفال الذين يحتاجون إلى تدابير حماية خاصة |
9. Rapport oral sur la mise en oeuvre des principes relatifs aux comités nationaux | UN | البند ٩: تقرير شفوي بشأن تنفيذ السياسات المتعلقة باللجان الوطنية |
10. Rapport oral sur la mise en oeuvre de la stratégie de l'UNICEF dans le domaine de la santé | UN | البند ١٠: تقرير شفوي بشأن تنفيذ الاستراتيجية الصحية لليونيسيف |
11. Rapport oral sur la mise en oeuvre des politiques et stratégies relatives aux enfants ayant besoin de mesures spéciales de protection | UN | البند ١١: تقرير شفوي بشأن تنفيذ سياسات اليونيسيف واستراتيجياتها المتعلقة باﻷطفال الذين يحتاجون إلى تدابير حماية خاصة |
Un rapport oral sur la stratégie de mobilisation des ressources a été présenté au Conseil d'administration à sa première session annuelle de 1998. | UN | قدم تقرير شفوي بشأن استراتيجية تعبئة الموارد إلى المجلس التنفيذي في دورته العادية اﻷولى لعام ١٩٩٨. |
Rapport oral sur la mise en oeuvre des principes relatifs aux comités nationaux | UN | تقرير شفوي بشأن تنفيذ السياسات المتعلقة باللجان الوطنية |
Il y a une déclaration orale sur ce projet de résolution dont je vais maintenant donner lecture, avec votre permission, Monsieur le Président. | UN | هناك بيان شفوي بشأن هذا القرار سأتلوه الآن، بإذنكم سيدي الرئيس. |
À la cinquante-quatrième session, elle a fait une déclaration orale sur le point relatif à l'administration de la justice. | UN | وفي دورتها 54، أُدلي ببيان شفوي بشأن البند المتصل بإقامة العدل. |
Décision orale sur l'accréditation des organisations non gouvernementales à la Réunion internationale à Maurice | UN | مقرر شفوي بشأن اعتماد منظمات غير حكومية لدى الاجتماع الدولي في موريشيوس |
À la session de 1997 de la Commission, le représentant de la CISL a fait une communication orale sur le suivi de la Conférence de Beijing et un représentant de la CISL a siégé à la table ronde sur les femmes et l'économie. | UN | وفي اجتماع اللجنة لعام ٧٩٩١، أدلى ممثل اﻹتحاد ببيان شفوي بشأن متابعة مؤتمر بيجين، كما كان ممثل لﻹتحاد عضوا في الفريق المعني بالمرأة واﻹقتصاد. |
Décision orale concernant le document A/58/67-E/2003/49 | UN | مقرر شفوي بشأن الوثيقة A/58/67-E/2003/49 |
IV. Déclaration orale concernant les incidences sur le budget-programme de la décision devant être adoptée par le Comité des droits de l'enfant à sa cinquante-sixième session 20 | UN | الرابع- بيان شفوي بشأن ما سيترتب على المقرر الذي ستتخذه لجنة حقوق الطفل في دورتها السادسة والخمسين من أثر في الميزانية البرنامجية 26 |
exposé sur l'adoption des Normes de comptabilité internationales pour le secteur public (IPSAS) | UN | تحديث شفوي بشأن الأخذ بالمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام |
Décision présentée oralement sur l'accréditation des organisations non gouvernementales à la Réunion internationale de Maurice | UN | قرار شفوي بشأن اعتماد منظمات غير حكومية في الاجتماع الدولي في موريشيوس |
Avec la permission du Président, je vais maintenant lire une déclaration orale relative à ce projet de résolution. | UN | ويوجد بيان شفوي بشأن مشروع القرار ذاك، وبعد إذن الرئيس، سأتلوه الآن. |
Il sera rendu compte oralement des résultats de ces consultations. | UN | وسيُقدم تقرير شفوي بشأن هذه المشاورات. |
Après les interventions des membres du Conseil, l'Envoyé personnel a dit qu'il serait préférable que les rapports du Secrétaire général se concentrent uniquement sur les activités menées par la MINURSO et qu'il soit rendu compte oralement de l'évolution de la situation politique. | UN | وبعد مداخلات أعضاء المجلس، رأى السيد روس أنه قد يكون من الأفضل أن تركّز تقارير الأمين العام فقط على الأنشطة التي تقوم بها البعثة، على أن يقدم تحديث شفوي بشأن التطورات السياسية. |