"شفوي من الأمانة" - Translation from Arabic to French

    • oral du secrétariat
        
    En outre, au titre du point 16 de l'ordre du jour, la Commission entendra un rapport oral du secrétariat sur les progrès accomplis en ce qui concerne les autres sujets liés à la passation des marchés qu'elle avait examinés à sa quarante-cinquième session. UN كما ستستمع اللجنة، وفقا للبند 16 من جدول الأعمال أدناه، إلى تقرير شفوي من الأمانة حول ما أُحرز من تقدم في المواضيع الأخرى المتعلقة بالاشتراء التي نظرتها اللجنة في دورتها الخامسة والأربعين.
    81. La Commission entendra un rapport oral du secrétariat sur les résultats de l'évaluation de la CNUDCI sur le rôle qu'il joue pour faciliter ses travaux depuis le début de sa quarante-cinquième session, le 25 juin 2012. UN 81- وسوف تستمع اللجنة إلى تقرير شفوي من الأمانة عن نتائج التقييم الذي قامت به الأونسيترال لدور الأمانة في تسهيل عمل اللجنة منذ بداية الدورة الخامسة والأربعين للجنة في 25 حزيران/يونيه 2012.
    33. À sa quarante-deuxième session, en 2009, la Commission a entendu un rapport oral du secrétariat sur ce projet. UN 33- واستمعت اللجنة، في دورتها الثانية والأربعين، عام 2009، إلى تقرير شفوي من الأمانة عن المشروع.
    La Commission a entendu un rapport oral du secrétariat sur la suite donnée à sa demande. UN 176- واستمعت اللجنة إلى تقرير شفوي من الأمانة عن تنفيذ طلبها هذا.
    48. À sa quarante-deuxième session, la Commission entendra un rapport oral du secrétariat rendant brièvement compte des travaux des organisations internationales dans le domaine de l'harmonisation du droit commercial international. UN 48- ستستمع اللجنة في دورتها الثانية والأربعين إلى تقرير شفوي من الأمانة تقدّم فيه عرضا موجزا لأعمال المنظمات الدولية المتصلة بمناسقة القانون التجاري الدولي.
    57. S'agissant du rôle du Secrétariat dans la facilitation du travail de la Commission, celle-ci entendra un rapport oral du secrétariat sur les résultats de l'évaluation qu'elle a effectuée à ce sujet à sa quarante-deuxième session. UN 57- وسوف تستمع اللجنة إلى تقرير شفوي من الأمانة عن نتائج تقييم الأونسيترال في دورتها الثانية والأربعين لدور الأمانة في تيسير عمل اللجنة.
    40. À sa quarantième session, la Commission entendra un rapport oral du secrétariat sur l'élaboration de l'inventaire demandé par l'Assemblée générale dans sa résolution 61/39 et sur la participation du secrétariat de la CNUDCI à cette tâche. UN 40- وستستمع اللجنة، في دورتها الأربعين، إلى تقرير شفوي من الأمانة حول إعداد الجرد الذي طلبته الجمعية العامة في قرارها 61/39 وحول مشاركة أمانة الأونسيترال في إعداده.
    30. À sa quarante et unième session, la Commission entendra un rapport oral du secrétariat à ce sujet. (Pour le calendrier proposé aux fins de l'examen de ce point de l'ordre du jour, voir par. 58 ci-dessous.) UN 30- وسوف تستمع اللجنة في دورتها الحادية والأربعين إلى تقرير شفوي من الأمانة في هذا الشأن. (انظر الفقرة 58 أدناه للاطلاع على الجدول الزمني المُقترح للجلسات للنظر في هذا البند من جدول الأعمال).
    52. La Commission entendra un rapport oral du secrétariat sur les résultats de l'évaluation de la CNUDCI sur le rôle qu'il joue pour faciliter les travaux de cette dernière depuis le début de sa quarante-sixième session, le 8 juillet 2013. UN 52- وسوف تستمع اللجنة إلى تقرير شفوي من الأمانة عن نتائج التقييم الذي قامت به الأونسيترال لدور الأمانة في تسهيل عمل اللجنة منذ بداية الدورة السادسة والأربعين للجنة في 8 تموز/يوليه 2013.
    231. La Commission a également pris note de la résolution 61/39 de l'Assemblée générale en date du 4 décembre 2006 sur l'état de droit aux niveaux national et international et a entendu un rapport oral du secrétariat sur l'application de la résolution. UN 231- كما أحاطت اللجنة علما مع الإعراب عن التقدير بقرار الجمعية العامة 61/39، المؤرخ 4 كانون الأول/ديسمبر 2006، بشأن سيادة القانون على الصعيدين الوطني والدولي. واستمعت إلى تقرير شفوي من الأمانة عن حالة تنفيذ القرار.
    29. À sa quarantième session, la Commission entendra un rapport oral du secrétariat à ce sujet. (Pour le calendrier proposé aux fins de l'examen de ce point de l'ordre du jour, voir par. 63 ci-dessous). UN 29- وسوف تستمع اللجنة، في دورتها الأربعين، إلى تقرير شفوي من الأمانة عن هذا الموضوع. (انظر الفقرة 63 أدناه للاطلاع على التنظيم الزمني المُقترح للجلسات للنظر في هذا البند من جدول الأعمال).
    27. La Commission entendra également un rapport oral du secrétariat sur les mesures prises pour promouvoir la ratification de la Convention des Nations Unies sur l'utilisation de communications électroniques dans les contrats internationaux, adoptée par l'Assemblée générale le 23 novembre 2005 et ouverte à la signature le 16 janvier 2006. UN 27- كما سوف تستمع اللجنة إلى تقرير شفوي من الأمانة عن التدابير المُتخذة للترويج للتصديق على اتفاقية الأمم المتحدة بشأن استخدام الخطابات الإلكترونية في العقود الدولية، التي اعتمدتها الجمعية العامة في 23 تشرين الثاني/نوفمبر 2005() وفُتح باب التوقيع عليها في 16 كانون الثاني/يناير 2006.
    11. Mesures à prendre: Le SBSTA sera invité à prendre note d'un rapport oral du secrétariat sur les progrès réalisés dans l'exécution du programme de travail, y compris les activités prévues et toutes informations émanant des organisations compétentes au sujet de leurs activités à l'appui du programme de travail de Nairobi. FCCC/SBSTA/2007/MISC.4 UN 11- الإجراء: ستدعى الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية إلى الإحاطة علماً بتقرير شفوي من الأمانة عن التقدم المحرز في تنفيذ برنامج العمل، بما في ذلك الأنشطة المقررة وأية معلومات تقدمها المنظمات ذات الصلة عن الأنشطة التي تضطلع بها لدعم برنامج عمل نيروبي.
    a) Prendre note d'un rapport oral du secrétariat sur l'état d'avancement de la mise en œuvre du programme de travail de Nairobi, y compris les activités prévues et de toute information communiquée par les organisations compétentes sur leurs activités à l'appui de ce programme de travail; UN (أ) الإحاطة بتقرير شفوي من الأمانة عن التقدم المحرز في تنفيذ برنامج عمل نيروبي، بما في ذلك الأنشطة المزمعة وأي معلومات من المنظمات المعنية عن أنشطتها لدعم برنامج العمل؛
    231. La Commission a également pris note de la résolution 61/39 de l'Assemblée générale en date du 4 décembre 2006 sur l'état de droit aux niveaux national et international et a entendu un rapport oral du secrétariat sur l'application de la résolution. UN 231- كما أحاطت اللجنة علما مع الإعراب عن التقدير بقرار الجمعية العامة 61/39، المؤرخ 4 كانون الأول/ديسمبر 2006، بشأن سيادة القانون على الصعيدين الوطني والدولي. واستمعت إلى تقرير شفوي من الأمانة عن حالة تنفيذ القرار.
    33. À sa trente-huitième session, la Commission entendra un rapport oral du secrétariat sur les résultats de la réunion du groupe intergouvernemental d'experts qui a été tenu les 17 et 18 mars 2005 par l'ONUDC. UN 33- وسوف تستمع اللجنة في دورتها الثامنة والثلاثين إلى تقرير شفوي من الأمانة عن نتائج اجتماع فريق الخبراء الحكومي الدولي الذي عقده من 17 إلى 18 آذار/مارس 2005 مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة.
    36. À sa quarante-deuxième session, la Commission entendra un rapport oral du secrétariat dans lequel celui-ci donnera un bref aperçu des progrès réalisés dans la publication des indicateurs de fraude commerciale et dans sa collaboration avec l'UNODC en ce qui concerne les travaux consacrés à la fraude commerciale et économique. (Pour le calendrier proposé aux fins de l'examen de ce point de l'ordre du jour, voir par. 76 ci-dessous.) UN 36- وستستمع اللجنة في دورتها الثانية والأربعين إلى تقرير شفوي من الأمانة تقدِّم فيه عرضا موجزا لما أحرزته من تقدّم في إصدار مؤشرات الاحتيال التجاري وفي تعاونها مع المكتب بخصوص العمل المتعلق بالاحتيال التجاري والاقتصادي. (للاطلاع على الجدول الزمني المقترح للجلسات المخصصة للنظر في هذا البند من جدول الأعمال، انظر الفقرة 76 أدناه.)
    218. À sa trente-huitième session, la Commission a entendu un rapport oral du secrétariat sur les résultats de la réunion du groupe intergouvernemental d'experts, organisée les 17 et 18 mars 2005 par l'ONUDC, résultats qui avaient été présentés à la Commission pour la prévention du crime et la justice pénale à sa quatorzième session (Vienne, 23-27 mai 2005; voir E/CN.15/2005/11). UN 218- واستمعت اللجنة، في دورتها الثامنة والثلاثين، إلى تقرير شفوي من الأمانة عن نتائج اجتماع فريق الخبراء الحكومي الدولي الذي نظمه مكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة يومي 17 و18 آذار/مارس 2005، وهي النتائج التي أُبلغت بها لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية في دورتها الرابعة عشرة (فيينا، 23-27 أيار/مايو 2005؛ انظر الوثيقة E/CN.15/2005/11).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more