Vas à mon appartement tout de suite. J'ai une fille menotté à mon porte-serviette. | Open Subtitles | تعالي إلى شقتي حالاً لدي فتاة مقيدة بالأصفاد في رف المناشف |
Et puisque c'est mon appartement, je pense que tu devrais déménager. | Open Subtitles | وبما أن هذه شقتي أعتقد ان عليكِ الانتقال منها |
Te laisser mettre un écran vert dans mon appartement a été l'une des pires erreurs de ma vie-- et j'étais parti en vacances avec Dennis Rodman. | Open Subtitles | تركك تضع هذه الشاشه الخضراء في شقتي كان واحد من أسوء أخطاء حياتي وقد ذهبت بإجازه مع دينيس رودمان , جميعًا |
Quand je suis rentrée hier, il y avait quelqu'un chez moi. | Open Subtitles | عندما وصلت للمنزل ليلة امس كان احدهم في شقتي |
On va en discuter chez moi. Je ferai venir un coiffeur. | Open Subtitles | لنناقش هذا الأمر في شقتي سأحضر أحدهم ليهتم بشعرك |
" Arrête de venir à mon appart tout le temps. " | Open Subtitles | ان تتوقف عن القدوم الي شقتي كل خمس دقائق |
Dis le moi si tu fais venir quelqu'un dans mon appartement. | Open Subtitles | يجب أن تُخبريني قبل أن تدعي أحدهم يدخل شقتي |
mon appartement puait et j'ai eu de gros problèmes de mouches | Open Subtitles | كانت رائحة شقتي كريهه و عانيت من ذبابة الفواكه |
Je veux dire, il y avait beaucoup de changements depuis mon appartement de toute façon. | Open Subtitles | اعني , لقد كانت تبعدوا كثيراً . من شقتي علي اي حال |
Sur le chemin de mon appartement il y a trois semaines, | Open Subtitles | عندما كنت بطريقي للعودة إلى شقتي منذ 3 أسابيع |
J'ai demandé à ta femme de m'aider à emménager mon appartement. | Open Subtitles | انا طلبت من زوجتك ان تساعدني في تنظيم شقتي |
Je peux pas vivre toute ma vie caché dans mon appartement. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أعيش طوال حياتي مختفي في شقتي. |
Considérez mon appartement comme votre nouveau repaire secret. | Open Subtitles | لا تتحرجوا من اتخاذ شقتي عرينًا سريًا لكم. |
Tu devrais voir mon appartement. Il est méconnaissable. | Open Subtitles | ينبغي أن ترى شقتي لن يمكنك التعرف عليها أبداً |
Ça a l'air bête, mais mon appartement semble vide maintenant. | Open Subtitles | ، يبدو هذا الأمر غبياً قليلاً لكن شقتي بالكامل تُشعرني بالفراغ الآن |
Même le clochard devant chez moi, qui salit la rue. | Open Subtitles | حتى الرجل الذي يجلس أمام شقتي ويترك المخلفات |
T'en sais un peu plus sur ma famille mais je t'invite toujours pas chez moi. | Open Subtitles | و الآن أنتِ تعرفين القليل عن اُسرتي لكني لم اُريكِ شقتي بعد |
On peut aller chez moi. Vous verrez comment vit un prolo. | Open Subtitles | نستطيع الذهاب إلى شقتي لترين كيف يعيش النصف الآخر |
Comme je n'ai pas de meubles à mettre chez moi, j'ai dû dormir dans ma baignoire. | Open Subtitles | بما أن شقتي الجديدة لا أثاث فيها اضطررت إلى النوم في حوض الاستحمام |
En plus, ça fait diminuer la valeur de mon appart. | Open Subtitles | .بالإضافة إلى ذلك, انها تقلل من قيمة شقتي |
Désolé, vous êtes un type génial, mais je ne peux pas perdre mon appart'. | Open Subtitles | أنت حقا رجل عظيم، أنا فقط لا أستطيع فقد شقتي الخاصّة. |
En vérité, ce n'est pas le mien. Mon... mon amie est hors de la ville. | Open Subtitles | في الحقيقة ليست شقتي صديقتي خارج المدينة |
Il y a de nouveaux interphones dans mon immeuble. | Open Subtitles | في شقتي لقد حصلت على أقراص جديدة للبوابة الأمامية |
Entre nous, mais je'suis venu à ma maison la nuit dernière et n'a pas été bien. | Open Subtitles | بيني وبينك لقد أتت إلى شقتي ليلة أمس وكانت حالتها سيئة |