Désolé pour ça. C'est bon. Va trouver une blonde à draguer. | Open Subtitles | لا بأس، اذهب واعثر على شقراء تمضي معها الوقت. |
C'est même pas mon genre, elle est blonde et ces stupides mèches roses et ne semble pas être dominante du tout. | Open Subtitles | رغم أنها شكلياً ليست نوعي المفضل فهي شقراء ولديها هذه الشرائط الوردية الغبية ولاتبدو مهيمنة على الإطلاق |
Parce que c'est l'histoire d'une jolie blonde qui est sans cesse poursuivie par un petit homme au physique étrange ? | Open Subtitles | لانها عبارة عن قصة لفتاة شقراء جميلة جداً تٌطارد من قبل رجل صغير غريب السكل ؟ |
Elle ne cherchait pas une blonde. Elle cherchait la sauveuse. | Open Subtitles | لمْ تكن تبحث عن شقراء وإنّما عن المخلّصة |
Chaque semaine, sur les trois derniers mois, une femme blonde a fait exactement la même commande. | Open Subtitles | مرة في الأسبوع، على مدار الأشهر الثلاثة الماضية امرأة شقراء تشتري الطلب ذاته |
Donne-les à la dame blonde en face avec le joli derrière. | Open Subtitles | اعطائها للسيدة شقراء عبر الطريق مع نهاية الخلفي لطيفة. |
Mon héroïne est une belle blonde amnésique avec un sombre passé et un futur incertain. | Open Subtitles | حقاً؟ بطلتي امرأة شقراء فاقدة لذاكرة مع ماضي اسود ومستقبل غير معروف |
Double page affichant Hello! Grand tirage, avec sa blonde femme le pardonnant et ses enfants mignons. | Open Subtitles | انتشار كبير لـ كلمة مرحباً مع شقراء و مسامحة الزوجة و الاطفال اللطيفين |
Une belle blonde te fait de l'œil à 10 heures. | Open Subtitles | هناك شقراء ساخنة ترمقك بنظرة على عقرب العاشرة |
Excusez-moi. La fille qui est venue ici, il y a quelques minutes, de cette taille, blonde. | Open Subtitles | معذرةً , الفتاة التي دخلت هنا منذ دقيقتين مضت حوالى هذا الطول, شقراء |
Jasmine, la blonde qui été au bar la nuit dernière. | Open Subtitles | ياسمين, شقراء التي كانت عند البار الليلة الماضية |
Elle c'est Carol, 34 ans, pas une blonde naturelle, mais ce n'est pas grave. | Open Subtitles | هذه كارول عمرها 34 سنة، ليست شقراء طبيعية، لكن لا بأس. |
Je recherche une grande blonde... les yeux comme de la glace. | Open Subtitles | أبحث عن شقراء طويلة صاحبة عينين بلون الجليد الأزرق |
Quand as-tu vu une belle blonde sur la chaise électrique ? | Open Subtitles | متى آخر مرة رأيتِ حُكم الاعدام على شقراء جميلة؟ |
Elle m'a semblé blonde. Elle a la voix d'une blonde. | Open Subtitles | بدى صوتهـا و كأنهـا شقراء شقـراء بشكـل مسمـوع |
Je ne crois pas qu'une femme soit vraiment une femme... à moins d'être blonde. | Open Subtitles | لا أظن المرأة قد تكون إمرأة فعلا إلا إذا كانت شقراء |
Une femme blonde dans le métro... Comment a-t-il fait ? | Open Subtitles | ...شقراء في محطة الانفاق بواشنطن كيف حقق هذا |
J'ai dit à ton père de chercher une jolie fille blonde qui a les cheveux plus long qu'un bob mais plus court que les épaules. | Open Subtitles | لقد أخبرت والدكِ أن يبحث عن فتاة شقراء جميلة شعرها أطول قليلاً من عقدة لكنه أقصر من طول الكتف |
Ça m'a l'air plus blond que blanc. Tu connais Blondie ? | Open Subtitles | يبدو لي أنها صبغة شقراء قد تلاشت ما علاقتك بـ بلوندي؟ |
Comme les colorants de cheveux, blond pour être précis. | Open Subtitles | وجد في مجموعة واسعة من المنتجات. مثل رش في لون الشعر، شقراء على وجه الدقة. |
J'ai passé au peigne fin les vêtements de la victime et j'ai trouvé plusieurs cheveux blonds. | Open Subtitles | إذاً كنتُ أبحث في ملابس الضحية، ووجدت عدة شعرات شقراء. |
5 jeux. Et je veux rencontrer blondinette chez J.D. McFunnigan. | Open Subtitles | خمسة العاب فيديو واود ان اقابل فتاه شقراء |
Fou d'amour! Mes amis l'ont vu hier soir avec une blondasse vulgaire! | Open Subtitles | أخبروني أصدقائي أنه خرج بالأمس مع شقراء رخيصة |
Trois femmes, la vingtaine, une rousse, une brune et une blonde. | Open Subtitles | ثلاث نساء، ببداية العشرينات، ذات شعرٍ أحمر، وامرأةٌ سمراء وأخرى شقراء |