"شقراء" - Translation from Arabic to French

    • blonde
        
    • Blondie
        
    • blond
        
    • blonds
        
    • blondinette
        
    • blondasse
        
    • rousse
        
    Désolé pour ça. C'est bon. Va trouver une blonde à draguer. Open Subtitles لا بأس، اذهب واعثر على شقراء تمضي معها الوقت.
    C'est même pas mon genre, elle est blonde et ces stupides mèches roses et ne semble pas être dominante du tout. Open Subtitles رغم أنها شكلياً ليست نوعي المفضل فهي شقراء ولديها هذه الشرائط الوردية الغبية ولاتبدو مهيمنة على الإطلاق
    Parce que c'est l'histoire d'une jolie blonde qui est sans cesse poursuivie par un petit homme au physique étrange ? Open Subtitles لانها عبارة عن قصة لفتاة شقراء جميلة جداً تٌطارد من قبل رجل صغير غريب السكل ؟
    Elle ne cherchait pas une blonde. Elle cherchait la sauveuse. Open Subtitles لمْ تكن تبحث عن شقراء وإنّما عن المخلّصة
    Chaque semaine, sur les trois derniers mois, une femme blonde a fait exactement la même commande. Open Subtitles مرة في الأسبوع، على مدار الأشهر الثلاثة الماضية امرأة شقراء تشتري الطلب ذاته
    Donne-les à la dame blonde en face avec le joli derrière. Open Subtitles اعطائها للسيدة شقراء عبر الطريق مع نهاية الخلفي لطيفة.
    Mon héroïne est une belle blonde amnésique avec un sombre passé et un futur incertain. Open Subtitles حقاً؟ بطلتي امرأة شقراء فاقدة لذاكرة مع ماضي اسود ومستقبل غير معروف
    Double page affichant Hello! Grand tirage, avec sa blonde femme le pardonnant et ses enfants mignons. Open Subtitles انتشار كبير لـ كلمة مرحباً مع شقراء و مسامحة الزوجة و الاطفال اللطيفين
    Une belle blonde te fait de l'œil à 10 heures. Open Subtitles هناك شقراء ساخنة ترمقك بنظرة على عقرب العاشرة
    Excusez-moi. La fille qui est venue ici, il y a quelques minutes, de cette taille, blonde. Open Subtitles معذرةً , الفتاة التي دخلت هنا منذ دقيقتين مضت حوالى هذا الطول, شقراء
    Jasmine, la blonde qui été au bar la nuit dernière. Open Subtitles ياسمين, شقراء التي كانت عند البار الليلة الماضية
    Elle c'est Carol, 34 ans, pas une blonde naturelle, mais ce n'est pas grave. Open Subtitles هذه كارول عمرها 34 سنة، ليست شقراء طبيعية، لكن لا بأس.
    Je recherche une grande blonde... les yeux comme de la glace. Open Subtitles أبحث عن شقراء طويلة صاحبة عينين بلون الجليد الأزرق
    Quand as-tu vu une belle blonde sur la chaise électrique ? Open Subtitles متى آخر مرة رأيتِ حُكم الاعدام على شقراء جميلة؟
    Elle m'a semblé blonde. Elle a la voix d'une blonde. Open Subtitles بدى صوتهـا و كأنهـا شقراء شقـراء بشكـل مسمـوع
    Je ne crois pas qu'une femme soit vraiment une femme... à moins d'être blonde. Open Subtitles لا أظن المرأة قد تكون إمرأة فعلا إلا إذا كانت شقراء
    Une femme blonde dans le métro... Comment a-t-il fait ? Open Subtitles ...شقراء في محطة الانفاق بواشنطن كيف حقق هذا
    J'ai dit à ton père de chercher une jolie fille blonde qui a les cheveux plus long qu'un bob mais plus court que les épaules. Open Subtitles لقد أخبرت والدكِ أن يبحث عن فتاة شقراء جميلة شعرها أطول قليلاً من عقدة لكنه أقصر من طول الكتف
    Ça m'a l'air plus blond que blanc. Tu connais Blondie ? Open Subtitles يبدو لي أنها صبغة شقراء قد تلاشت ما علاقتك بـ بلوندي؟
    Comme les colorants de cheveux, blond pour être précis. Open Subtitles وجد في مجموعة واسعة من المنتجات. مثل رش في لون الشعر، شقراء على وجه الدقة.
    J'ai passé au peigne fin les vêtements de la victime et j'ai trouvé plusieurs cheveux blonds. Open Subtitles إذاً كنتُ أبحث في ملابس الضحية، ووجدت عدة شعرات شقراء.
    5 jeux. Et je veux rencontrer blondinette chez J.D. McFunnigan. Open Subtitles خمسة العاب فيديو واود ان اقابل فتاه شقراء
    Fou d'amour! Mes amis l'ont vu hier soir avec une blondasse vulgaire! Open Subtitles أخبروني أصدقائي أنه خرج بالأمس مع شقراء رخيصة
    Trois femmes, la vingtaine, une rousse, une brune et une blonde. Open Subtitles ثلاث نساء، ببداية العشرينات، ذات شعرٍ أحمر، وامرأةٌ سمراء وأخرى شقراء

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more