"شقّتك" - Translation from Arabic to French

    • ton appartement
        
    • chez toi
        
    • ton appart
        
    • dans votre appartement
        
    En plus de cosigner ton emprunt pour que tu aies ton appartement. Open Subtitles ذلك مع التوقيع على رهنك العقاري حتى تتمكن من الحصول على شقّتك
    Quand je l'ai affronté à ton appartement, il était en train de tout retourner. Open Subtitles لمّا واجهته في شقّتك كان يفتّشها بدقّة وشمول.
    Je ne vais pas seulement purifier ton appartement mais aussi ton corps, ton esprit, et ton âme. Open Subtitles لن أقوم فقط بتنظيف شقّتك ولكنّ أيضا سأنظّف جسمك ، عقلك وروحك
    Dans ta boîte à bijoux, l'arme a été retrouvée chez toi, et j'ai ces souvenirs. Open Subtitles كان في صندوق مجوهراتك. وُجدَ السلاح في شقّتك. و لديّ هذه الذكريات.
    Il provient de la caméra que tu as trouvée chez toi il y a quelques mois. Open Subtitles هو أخذ بأجهزة المراقبة وجدت في شقّتك قبل بضع شهور.
    Dès qu'ils le feront, tu retourneras dans ton appart et tout sera... comme avant. Open Subtitles وعندما يفعلون ذلك ، عندها سنعيدكِ مباشرة الى شقّتك وكل شيء سيعود طبيعيًا
    Il voulait que l'on vive ensemble, mais il n'y avait pas de place dans votre appartement. Open Subtitles ,أرادنا أن نعيش معاً .ولكن لم يكن هناك متسع في شقّتك
    Trois rendez-vous, et je n'ai toujours pas été dans ton appartement. Open Subtitles ثلاث مواعيد غرامية ولازلت لم اذهب إلى شقّتك
    Je veux dire, je n'ai plus entendu parlé de toi... depuis la nuit passée dans ton appartement. Open Subtitles أعني، اننى لم أسمع عنك منذ تلك الليلة في شقّتك
    Hmm? Qui sait ce que la police trouvera dans ton appartement Open Subtitles من يدري ما قد تجده الشرطة في شقّتك أو في قاربك الصغير ذاك
    Si j'avais pas été la, tu tournerais en rond dans ton appartement en bouffant des ramens et en lisant l'Alpaga Magazine. Open Subtitles إن لم يكن أنا، كنت ستمكث بكآبة في شقّتك تأكل المعكرونة، وتقرأ "الألبكة اليومية"
    Langley a inventé un virus informatique... qui peut être branché dans n'importe quel réseau électrique... à la prise de courant de ton appartement, par exemple, utilisant le câblage existant... pour se propager dans le réseau électrique national. Open Subtitles لانجلي إخترعت فيروس كمبيوتر الذي يمكن أن يشبك في أيّ مقبس كهربائي... ذلك هو، المخرج في الحائط في شقّتك...
    ton appartement est comme l'endroit d'où je sors. Open Subtitles شقّتك تشبه المكان الذي خرجت منه لتوّي،
    Et bien, ton appartement est trop petit, et, ne le prends pas mal, pas vraiment prêt à recevoir des invités, donc... Open Subtitles -ماذا؟ شقّتك صغيرة جدًّا، وبدون إهانة، تعمّها الفوضى، لذا...
    Mais ce n'est pas ton appartement. Open Subtitles و لكن هذه ليست شقّتك
    T'as presque cramé ton appartement. Open Subtitles كدتِ تحرقين شقّتك.
    Tu ne peux pas garder un rat chez toi, c'est extrèmement malsain Open Subtitles لا يمكنك الاحتفاظ بجرذ في شقّتك. هذا غير صحّي.
    Tu devrais rentrer chez toi. Je vais t'aider. Open Subtitles جينا، أعتقد أنك يجب أن تعودي إلى شقّتك أنا سأساعدك على العثور عليها
    Ecoute, quand je n'avais pas de nouvelles, je suis allée chez toi. Open Subtitles النظرة، متى أنا لا أستطيع أن أصلك، ذهبت إلى شقّتك. رأيت ورق جدرانك الجديد.
    Avant une des auditions, Tu m'as demandé de t'accompagner chez toi pour manger une barre au chocolat. Open Subtitles قبل أحد اختبارات الأداء، سألتني أنْ أعود معك إلى شقّتك لنتقاسم الحلوى
    T'étais dans ton appart avec Sandy à Maryland. Open Subtitles كنت في شقّتك مع ساندي في ميريلند
    Vous mettez votre vie en danger en restant dans votre appartement. Open Subtitles السّيد فنسينت، حياتك قد تكون في الخطر إذا ترفض ترك شقّتك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more