merci d'avoir pris le temps de m'apporter des nouvelles de mon mari. | Open Subtitles | شكرآ لك على اهدار وقتك في جلب الاخبار بشأن زوجي |
Ok, Kevin,merci beaucoup pour les verres et la conversation stimulante. | Open Subtitles | حسنآ كيفن شكرآ لك على المشروبآت والمحآدثة |
Mais merci de m'avoir amené le loup dont j'avais besoin. | Open Subtitles | ولكن شكرآ لك على جلب الذئب الذي كنت بحاجته |
merci beaucoup pour ta lettre. Ca représente beaucoup pour moi. | Open Subtitles | شكرآ جزيلآ لكى على خطابك لقد كان بالنسبه لى شىء كبير |
Je te remercie, mais t'en mêle pas. | Open Subtitles | شكرآ لك , اقدر النصيحة ولكن افضل عدم فعل ذلك |
merci mais je ne suis pas encore capable de répondre à ce prénom. | Open Subtitles | شكرآ ، ولكن لا استطيع الرد على هذا الاسم حتى الأن |
Ça consiste en quoi? merci. Je prends le relais. | Open Subtitles | سيدى، ما هى مهمة هذا الشخص؟ شكرآ لك أنا سأتولى الأمر من هنا |
merci les gars, je sais que vous le garderez pour vous. | Open Subtitles | شكرآ لأستماعك أنا بالفعل أقدر ذلك أَعرف بأنّكم ستبقوه لنفسكم |
merci de me rappeler pourquoi la présomption d'innocence existe. | Open Subtitles | شكرآ لتذكيرى لماذا عندنا ذلك الأفتراض من البراءة فى أمريكا |
merci beaucoup princesse, vous êtes trop bonne. | Open Subtitles | شكرآ جزيلآ لك أيتها الأميرة أنت جيدة جدآ |
merci d'être là. Ca aurait compté, pour papa. | Open Subtitles | شكرآ لوجودك هنا كان ذلك سيعنى الكثير بالنسبة لأبى |
merci pour ce charmant après-midi. | Open Subtitles | شكرآ لك على الامسية الجميلة. سيدة فورمان. |
- Tenez, au cas où vous en auriez besoin. - merci, mais je ne fume pas. | Open Subtitles | . خذي , في حالة احتجتيها - . شكرآ لكني لا أدخن - |
merci, monsieur, mais ses 200 $ disent qu'elle est occupée. | Open Subtitles | . شكرآ سيدي , لكن الـ200 خاصته تقول أنه محجوز |
merci. Mes hommages à votre épouse. On commence mardi. | Open Subtitles | شكرآ لك مع تحياتي الى زوجتك المحبوبة و سوف نبدأ في يوم الثلاثاء |
merci, madame. Je pourrai enfin m'occuper de moi. | Open Subtitles | . شكرآ لك , سيدتي . يمكنني الاستفادة من الوقت لنفسي |
Très bien, merci, il ne me reste plus qu'à convaincre G. | Open Subtitles | , حسنآ شكرآ لكم . الآن يجب عليّ المحاولة لكي يذهب جي |
merci infiniment de m'aider sur votre jour de congé. | Open Subtitles | شكرآ جزيلآ لك على مساعدتي . في يوم إجازتك |
Je vous remercie. Je n'ai encore rien fait. | Open Subtitles | -أنا لا أستطيع أن أشكرك بما فيه الكفاية, شكرآ لك |
Je te remercie. Cette rencontre aura été une bonne chose. | Open Subtitles | شكرآ أنه جميل أن أقابلك |
Harry, je vous remercie infiniment. | Open Subtitles | هاري ،، لك كل تقدير شكرآ لك |