"شكرا لأنك" - Translation from Arabic to French

    • Merci de
        
    • Merci d'avoir
        
    • Merci d'être
        
    Merci de ne pas me l'avoir dit plus tôt. J'aurais perdu la tête. Open Subtitles شكرا لأنك لم تخبرني من قبل كنت سأفقد أعصابي فعلا
    Merci de m'avoir trouvé une maison charmante et une famille pour me cacher avec. Open Subtitles شكرا لأنك وجدت لي بيت لطيف وعائله محببه لأقيم معهم
    Seigneur Ganesha Merci de m'épargner un tel mélodrame Open Subtitles الإله غانيشا, شكرا لأنك جنبتني هذه المسرحية
    Merci d'avoir joué, mais ta réponse est incomplète. Open Subtitles حسناً, شكرا لأنك لعبت معي ولكنك فشلت في إعطائي جواب كامل
    En tout cas, Merci d'avoir fait un sacrifice pour l'équipe. Open Subtitles ...على أي حال .شكرا لأنك أخذت واحداّ للفريق
    Et Merci d'être un si bon ami et de me dire la vérité, Brian. Open Subtitles شكرا لأنك صديق جيد و على اخباري بالحقيقة
    Merci de vous soucier de l'action de Sa Sainteté ! Open Subtitles شكرا لأنك اتعبت نفسك لتخبرنا مايفعله قداسته
    Je veux le prendre. Et Merci de m'avoir informée. Open Subtitles أنا أريد أن اهتم بها, شكرا لأنك استدعيتني
    "Merci de ton aide la semaine passée et d'avoir fait ça à mes poils." Hé ! Tu l'as fait avec un homme ? Open Subtitles شكرا لأنك غطيت على الأسبوع الماضي أعجبني الذي فعلته بشعري لقد فعلتها مع رجل ؟
    Merci de nous permettre de rationaliser cet énorme évènement dans l'histoire de la parapsychologie. Open Subtitles شكرا لأنك سمحت لنا بتوثيق ذلك حدث مهم جدا في تاريخ التخاطر في علم النفس لا يمكنك قص او حذف هذه الحماقات
    Merci de m'accompagner et Merci d'être rentrée. Open Subtitles شكرا لكِ، شكرا لأنك قدتِ بي الى هنا شكرا لعودتك
    Merci de t'en occuper. Open Subtitles حسنا شكرا لأنك ادرجت هذه الحالة في جدولك اليوم
    merci infirmière, Merci de nous avoir posés en toute sécurité; Open Subtitles شكرا لك أيتها الممرضة شكرا لأنك هبطت بنا بسلام نأمل بأن يكون الطقس مساعد لكي نعبر
    Écoute, Merci d'avoir essayé de récupérer le sac et le reste. Open Subtitles اسمع, شكرا لأنك حاولت أن تسترد لي حقيبتي و, .. أشياء
    Merci d'avoir été si gentil avec moi cette semaine, Luke... et avec Brooke. Open Subtitles شكرا لأنك كنت جيدا جدا معي هذا الأسبوع يالوكاس ومع بروك
    Merci d'avoir soigné mon poignet. Open Subtitles شكرا لأنك عالجت رسغي
    Merci d'avoir été là quand je me suis réveillé. Open Subtitles شكرا لأنك كنت متواجدة عندما استيقظت
    Merci d'avoir dit ça. Open Subtitles شكرا لأنك قلت ذلك
    Merci d'être venue à mes matchs, et Merci d'être toujours là pour moi. Open Subtitles شكرا لأنك تحضرين مبارياتي وشكرا لأنكي دائما معي
    - Merci d'être si gentil. - Merci pour... Open Subtitles شكرا لأنك كنت لطيفا معى لا، شكرا لك

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more