Veuillez transmettre ma gratitude à votre équipe de transition... pour tout ce qu'elle a fait. | Open Subtitles | من فضلك ارسل شكرى لفريقك الإنتقالى... على كل ما فعلوه |
Soyez assurée que je saurai vous exprimer ma gratitude. | Open Subtitles | اسمحى لى بالتعبير عن شكرى فى وقت لاحق |
Un médecin grec. Votre geste vous vaut toute ma gratitude. | Open Subtitles | - هذا الكرم يستحق شكرى |
Tu devrais me remercier, gamin. C'est grâce à moi que tu es roi. | Open Subtitles | كان يجدر بك شكرى, يا فتى فضربتى قد جعلت منك ملكا |
Pas de problème, mais si tu tiens vraiment à me remercier | Open Subtitles | لا عليك ، و لكن إن كنت تود شكرى حقاً |
Non, vraiment Blade. Tu n'as pas à me remercier. | Open Subtitles | حقيقه بلايد لا يجب عليك شكرى على مجهودى |
Tu pourras me remercier plus tard. | Open Subtitles | يمكنك شكرى فيما بعد |
Je vous aidais! Vous devriez me remercier! | Open Subtitles | كنت اساعدك كان يجب عليك شكرى |
me remercier ? | Open Subtitles | كلكم تريدون شكرى ؟ |
Inutile de me remercier. | Open Subtitles | ليس عليك شكرى |