"شكر الأمين" - Translation from Arabic to French

    • remercier le Secrétaire
        
    Nous tenons aussi à remercier le Secrétaire général de ses rapports sur les points de l'ordre du jour à l'examen aujourd'hui. UN ونود أيضا شكر الأمين العام على تقاريره بشأن بنود جدول الأعمال الجاري مناقشتها.
    Je voudrais me joindre aux orateurs qui m'ont précédé pour remercier le Secrétaire général de la préparation de deux rapports complets et avisés. UN وأود أن أنضم إلى المتكلمين السابقين في شكر الأمين العام على إعداد تقريريه الشاملين والجديين.
    Nous nous associons aux orateurs précédents pour remercier le Secrétaire général de son rapport annuel sur l'activité de l'Organisation et de la présentation qu'il en a faite au début du débat général. UN ونشارك من تكلموا قبلنا في شكر الأمين العام على تقريره السنوي عن أعمال المنظمة، وعلى تقديمه في بداية المناقشة العامة.
    L'Union européenne souhaite remercier le Secrétaire général des rapports qu'il a présentés pour examen au titre de ce point de l'ordre du jour. UN يود الاتحاد الأوروبي شكر الأمين العام على التقريرين المقدمين للنظر فيهما، في إطار هذا البند.
    Je tiens également à remercier le Secrétaire général de l'analyse édifiante qu'il nous a fournie sur la question dont nous sommes saisis, illustrant très bien la manière dont les choses évoluent. UN وأود أيضا شكر الأمين العام على تحليله المفيد للموضوع قيد الدرس، والذي يوضح بشكل جيد الكيفية التي تتطور بها الأمور.
    Nous voudrions aussi remercier le Secrétaire général pour sa déclaration. UN ونود أيضا شكر الأمين العام على بيانه.
    M. Nejad Hosseinian (République islamique d'Iran) (parle en anglais) : Je voudrais m'associer aux orateurs précédents pour remercier le Secrétaire général de son rapport complet et clairvoyant sur l'activité de l'Organisation. UN السيد نجاد حسينيان (جمهورية إيران الإسلامية) (تكلم بالانكليزية): أود أن أضم صوتي إلى المتكلمين السابقين في شكر الأمين العام على تقريره الشامل والبعيد النظر عن عمل المنظمة.
    Je voudrais remercier le Secrétaire général d'avoir présenté, en collaboration avec le Directeur général de l'Organisation mondiale de la Santé, le rapport publié sous la cote A/66/497, en application de la résolution 65/95 de l'Assemblée générale adoptée le 9 décembre 2010. UN أود شكر الأمين العام على تقديمه، بالتعاون مع المديرة العامة لمنظمة الصحة العالمية، للتقرير الوارد في الوثيقة A/66/497، والذي أعد استجابة لقرار الجمعية العامة 65/95، المتخذ في 9 كانون الأول/ديسمبر 2010.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-French: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | French-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more