Nous tenons aussi à remercier le Secrétaire général de ses rapports sur les points de l'ordre du jour à l'examen aujourd'hui. | UN | ونود أيضا شكر الأمين العام على تقاريره بشأن بنود جدول الأعمال الجاري مناقشتها. |
Je voudrais me joindre aux orateurs qui m'ont précédé pour remercier le Secrétaire général de la préparation de deux rapports complets et avisés. | UN | وأود أن أنضم إلى المتكلمين السابقين في شكر الأمين العام على إعداد تقريريه الشاملين والجديين. |
Nous nous associons aux orateurs précédents pour remercier le Secrétaire général de son rapport annuel sur l'activité de l'Organisation et de la présentation qu'il en a faite au début du débat général. | UN | ونشارك من تكلموا قبلنا في شكر الأمين العام على تقريره السنوي عن أعمال المنظمة، وعلى تقديمه في بداية المناقشة العامة. |
L'Union européenne souhaite remercier le Secrétaire général des rapports qu'il a présentés pour examen au titre de ce point de l'ordre du jour. | UN | يود الاتحاد الأوروبي شكر الأمين العام على التقريرين المقدمين للنظر فيهما، في إطار هذا البند. |
Je tiens également à remercier le Secrétaire général de l'analyse édifiante qu'il nous a fournie sur la question dont nous sommes saisis, illustrant très bien la manière dont les choses évoluent. | UN | وأود أيضا شكر الأمين العام على تحليله المفيد للموضوع قيد الدرس، والذي يوضح بشكل جيد الكيفية التي تتطور بها الأمور. |
Nous voudrions aussi remercier le Secrétaire général pour sa déclaration. | UN | ونود أيضا شكر الأمين العام على بيانه. |
M. Nejad Hosseinian (République islamique d'Iran) (parle en anglais) : Je voudrais m'associer aux orateurs précédents pour remercier le Secrétaire général de son rapport complet et clairvoyant sur l'activité de l'Organisation. | UN | السيد نجاد حسينيان (جمهورية إيران الإسلامية) (تكلم بالانكليزية): أود أن أضم صوتي إلى المتكلمين السابقين في شكر الأمين العام على تقريره الشامل والبعيد النظر عن عمل المنظمة. |
Je voudrais remercier le Secrétaire général d'avoir présenté, en collaboration avec le Directeur général de l'Organisation mondiale de la Santé, le rapport publié sous la cote A/66/497, en application de la résolution 65/95 de l'Assemblée générale adoptée le 9 décembre 2010. | UN | أود شكر الأمين العام على تقديمه، بالتعاون مع المديرة العامة لمنظمة الصحة العالمية، للتقرير الوارد في الوثيقة A/66/497، والذي أعد استجابة لقرار الجمعية العامة 65/95، المتخذ في 9 كانون الأول/ديسمبر 2010. |